ENGLISH Model: P324.92X Input: micro-USB: 5V/1A - USB-C : 5V/2.1A Output: USB 5V/2.1A - Wireless charging: 5V/1.0A Capacity: 8000 mAh Product overview : 3. USB out 4. Micro USB input port 5. USB C input port 6. Suction pad CAUTION: Risk of Fire and Burns, don’t open, crush, disassemble and dispose in fire.
Page 4
Instructions : To charge the powerbank: Plug in the supplied cable to your wall charger or computer USB port. The USB connector goes to your charger, the Micro USB goes to your powerbank. If fully depleted the powerbank will take around 4 hours to charge fully. - When fully charged disconnect the powerbank.
Page 5
IMPORTANT SAFETY PRECAUTION WARNING : 1. Read all the instructions before using the product. 2. Power bank main unit contains an internal lithium battery. Upon initial use or after a prolonged storage period, fully charge it once. The unit’s full performance is achieved only after 2 or 3 completed charge and discharge cycles.
SVENSKA Model: P324.92X Inmatning: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Utmatning: USB 5V/2.1A - Trådlös laddning:5V/1.0A Kapacitet: 8000 mAh Produktöversikt : 3. Utgång - USB 4. Ingång - Micro USB 5. Ingång - USB C 6. Sugplattan SE UPP! Risk för brand och brännskador. Får inte öppnas, krossas, demonteras eller kastas i eld. Håll eller rör vid åtkomliga ytor endast kortvarigt.
Page 7
Instruktioner : Laddning av din powerbank: Plugga in den medföljande kabeln i din väggladdare eller i en dators USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och micro-USB-kontakten passar i din powerbank. Om din powerbank är fullständigt tom tar det ca 4 timmar att ladda upp den helt. Koppla bort din powerbank från strömkällan när den är fulladdad.
Page 8
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Grundläggande säkerhetsföreskrifter bör alltid följas när den här produkten används, inklusive följande: 1. Läs alla instruktioner innan produkten används. 2. Din Power Banks huvudenhet innehåller ett inbyggt litiumbatteri. Ladda det fullt vid första användningen och när det inte har använts på en längre period. Enhetens fulla prestanda uppnås inte förrän efter 2 eller 3 utförda laddnings-/urladdningscykler.
POLSKI Model: P324.92X Wejście: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Wyjście: USB 5V/2.1A - Ładowanie bezprzewodowe:5V/1.0A Pojemność: 8000 mAh Opis produktu : 3. Port wyjściowy - USB 4. Port wejściowy - Micro USB 5. Port wejściowy – USB C 6. Suction pad PRZESTROGA: Ryzyko ognia i poparzeń, nie otwierać, zgniatać, rozmontowywać...
Page 10
Instrukcje: Ładowanie urządzenia power bank: Plugga in den medföljande kabeln i din väggladdare eller i en dators USB-port. USB-kontakten passar i din laddare och micro-USB-kontakten passar i din powerbank. Om din powerbank är fullständigt tom tar det ca 4 timmar att ladda upp den helt. Koppla bort din powerbank från strömkällan när den är fulladdad.
Page 11
WAŻNE OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE! Korzystając z niniejszego produktu, należy zachować podstawowe środki ostrożności, w tym: 1. Läs alla instruktioner innan produkten används. 2. Din Power Banks huvudenhet innehåller ett inbyggt litiumbatteri. Ladda det fullt vid första användningen och när det inte har använts på en längre period. Enhetens fulla prestanda uppnås inte förrän efter 2 eller 3 utförda laddnings-/urladdningscykler.
NEDERLANDS Model: P324.92X Ingang: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Uitgang: USB 5V/2.1A - Draadloos opladen:5V/1.0A Capaciteit: 8000 mAh Productoverzicht : 3. USB out 4. Micro USB Ingangspoort 5. USB C Ingangspoort 6. Suction pad VOORZICHTIG: Risico op brand en brandwonden. Niet openen, pletten, demonteren of in vuur gooien.
Page 13
Instructies: De powerbank opladen: Steek de meegeleverde kabel in de stekker of de USB-poort van de computer. De USB-connector gaat naar uw lader en de Micro USB gaat naar uw powerbank. Als de powerbank helemaal leeg is, duurt het ongeveer 4 uur om deze weer helemaal op te laden. Koppel de powerbank los als deze volledig is opgeladen.
Page 14
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGEL WAARSCHUWING! Wanneer u dit product gebruikt, moet u altijd rekening houden met de standaard veiligheids- maatregelen, waaronder: 1. Lees alle instructies voordat u het apparaat gebruikt. 2. De powerbank bevat een interne lithium-accu. Bij eerste gebruik of na langere opslagperiode eerst eenmaal volledig opladen.
ITALIANO Model: P324.92X Ingresso: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Uscita: USB 5V/2.1A - Ricarica wireless:5V/1.0A Capacità: 8000 mAh Panoramica del prodotto: 3. Porta uscita - USB 4. Porta ingresso - Micro USB 5. Porta ingresso – USB C 6. Ventosa ATTENZIONE: Rischio di incendio e di ustioni, non aprire, rompere, smontare e gettare nel fuoco.
Page 16
Istruzioni : Per caricare il powerbank: Inserire Il cavo in dotazione nel caricatore da parete o in una porta USB del computer. Il connettore USB va al caricatore, il micro USB va al powerbank. Se completamente scarico, il powerbank richiede circa 4 ore per ricaricarsi completamente. Quando completamente carico scollegare il powerbank.
Page 17
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA AVVERTENZA ! Quando si utilizza questo prodotto, le precauzioni di base devono sempre essere seguite, compreso: 1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. 2. L’unità principale del Power Bank contiene una batteria interna al litio. Al momento del primo uti lizzo o dopo un prolungato periodo di magazzinaggio,caricare completamente una volta.
FrAnçAis Model: P324.92X Entrée : micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Sortie : USB 5V/2.1A - Wireless charging:5V/1.0A Capacité : 8000 mAh Vue d’ensemble du produit : 3. Sortie - USB 4. Entrée - Micro USB 5. Entrée - USB C 6.
Page 19
Instructions: Charger le powerbank: - Branchez le câble fourni à votre chargeur mural ou à un port USB de votre ordinateur. Le connec- teur USB va sur votre chargeur, le Micro USB va sur le powerbank. - Si le powerbank est entièrement vide, il faudra environ 4 heures pour le charger complètement. - Lorsqu’il est complètement chargé, débranchez le powerbank.
Page 20
MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE AVERTISSEMENT! L’utilisation de ce produit implique le respect permanent des précautions élémentaires de sécurité, dont : 1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le produit. 2. L’unité principale de la batterie contient une pile lithium interne. Avant la première utilisation ou après une inactivité...
EsPAÑOL Model: P324.92X Entrada: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Salida: USB 5V/2.1A - Carga inalámbrica:5V/1.0A Capacidad: 8000 mAh Visión de conjunto del producto: 3. Salida - USB 4. Entrada - Micro USB 5. Entrada - Micro USB C 6. Ventosa PRECAUCIÓN:...
Page 22
Instrucciones: Para cargar la batería externa: - Conecte el cable incluido a su cargador de pared o a un puerto USB de ordenador. El conector USB es para conectarlo al cargador, mientras que el conector Micro USB es para conectarlo a su batería externa. La carga completa de la batería externa totalmente descargada requiere alrededor de 4 horas.
Page 23
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al utilizar este producto, se deben tomar siempre unas precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 2. La unidad principal de la batería externa contiene una batería interna de litio. Cargue el producto completamente antes del primer uso o tras un periodo de almacenamiento prolongado.
DEUTsCH Model: P324.92X Eingang: micro-USB: 5V/1A - USB-C :5V/2.1A Ausgang: USB5V/2.1A - Wireless charging:5V/1.0A Kapazität: 8000 mAh Produktübersicht: 3. Ausgangsanschluss - USB 4. Eingangsanschluss - Micro USB 5. Eingangsanschluss – USB C 6. Saugpad ACHTUNG: Selbstentzündungs- und Verbrennungsgefahr, nicht öffnen, zerbrechen, auseinanderlegen oder verbrennen.
Page 25
Anleitung: Aufladen der mobilen Powerbank : - Mit dem USB-Adapter des Smartphones. Schließen Sie ein USB-Kabel am USB-Adapter Ihres Smartphones an. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels (mit dem Mikro-USB-Anschluss) am Eingangsanschluss (“IN”) der mobilen Powerbank an. Stecken Sie den USB-Adapter in die Steckdose, um den Ladevorgang zu beginnen.
Page 26
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: Beim Gebrauch dieses Produkts sind grundlegende Sicherheitshinweise zu beachten, z. B.: 1. Lesen Sie alle Anweisungen, ehe Sie das Produkt verwenden. 2. Die Powerbank-Haupteinheit enthält eine interne Lithium-Batterie. Vor der ersten Verwendung oder nach längerer Nichtbenutzung sollte zuerst die Batterie vollständig aufgeladen werden. Das Gerät erreicht sein volles Leistungsvermögen erst nach zwei oder drei kompletten Lade- und Entladezyklen.
Need help?
Do you have a question about the P324.92X and is the answer not in the manual?
Questions and answers