Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe | 53

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

OBJ_BUCH-2969-001.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 11:48 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BL (2016.09) I / 134
GHJ 12+18V Men Professional
GHJ 12+18V Women Professional
XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GHJ 12+18V Women Professional Series

  • Page 1 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 1 Thursday, September 22, 2016 11:48 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GHJ 12+18V Men Professional www.bosch-pt.com GHJ 12+18V Women Professional 1 609 92A 3BL (2016.09) I / 134 XS | S | M | L | XL | 2XL | 3XL de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ............1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 3 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM GHJ 12+18V Men GHJ 12+18V Women 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 4 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Kabel nicht ab. Ein beschädigtes Heizelement oder ein be- nicht ohne Aufsicht erfolgen. schädigtes Kabel des Anschlusssteckers verursacht eine Fehlfunktion des Kleidungsstücks und erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 6  Das Kleidungsstück ist nicht wasserdicht. Eindringen-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem des Wasser erhöht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Bosch-Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Sollte das Kleidungsstück trotzdem einmal nass werden, Überlastung geschützt.
  • Page 7 – Schieben Sie den Akku-Adapter 2 in die dafür vorgesehene Ein-/Ausschalter 1 drücken bis LED Tasche 5 im Kleidungsstück oder hängen Sie den Akku-Ad- rot aufleuchtet apter mit dem Gurthalteclip 10 an Ihren Gürtel. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 8 Adapter geladen werden (Angaben Zur Luhne 2 in „Technische Daten“ beachten*). 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- * Manche externen USB-Geräte lassen sich trotz Übereinstimmung der stellen oder Reparaturen anmelden. technischen Daten nicht mit diesem Akku-Adapter laden.
  • Page 9: English

    This garment can be used by chil- water, and moisture. There is a danger of explosion. dren aged 8 or older and by per- sons who have physical, sensory or Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 10 Keep  Use the battery only together with your Bosch product. the cable away from oil, sharp objects or moving com- This is the only way to protect the battery against danger- ponents.
  • Page 11 – To remove the battery 7, press the unlocking buttons 8 on If no charging cable is connected, the USB port is automatical- the battery and pull it out of the battery adapter 2. ly deactivated after 30 seconds. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 12 USB port on the UB 9 5HJ battery adapter (refer to At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange specifications in “Technical Data”*). the collection of a product in need of servicing or repair. * Some external USB devices cannot be charged with this battery Tel.
  • Page 13: Français

    E-Mail: bsctools@icon.co.za Uxbridge UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 14  Le vêtement n’est pas conçu pour une utilisation dans  Tenez l’accumulateur non utilisé à l’écart de toutes les hôpitaux. sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu’un 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 1 600 A00 Y.. risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec d’autres accumu- Tailles XS/S/M/L/XL/2XL/3XL lateurs. Tension  N’utiliser l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Adaptateur d’accu GAA 12 V Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- reuse. Référence 0 618 800 002 ...
  • Page 16 * Il arrive que certains appareils USB ne puissent pas être rechargés à ner correctement et des blessures sont possibles. l’aide de cet adaptateur, même s’ils présentent les caractéristiques techniques requises. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Veuillez également respecter les règlementations supplémen- sous : taires éventuellement en vigueur. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Élimination des déchets disposition pour répondre à vos questions concernant nos Prière de rapporter les vêtements usagés, les accus et produits et leurs accessoires.
  • Page 18: Español

    No doble el cable. Un elemento calefactor dañado o un cable dañado del enchufe de conexión origina un fun- 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Únicamente utilice el acumulador en combinación con tante se humedece alguna vez la prenda de vestir, desen- chufe inmediatamente el acumulador y retírelo del su producto Bosch. Solamente así queda protegido el adaptador del acumulador. acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 20 – Conecte el cable de carga del aparato USB con la hembrilla – Para insertar la batería 7, introdúzcala hasta el tope en el USB 11 del adaptador de la batería 2. adaptador 2. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Un adaptador del acumulador México húmedo puede originar un funcionamiento anómalo de la Robert Bosch S. de R.L. de C.V. prenda de vestir. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 – Para la limpieza de la prenda de vestir, retire todos los con- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 22: Português

    ¡No arroje las prendas de vestir, acumuladores o pilas a la ba- sura! trário há perigo de operação errada e Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- ferimentos. tamente a su distribuidor habitual de Bosch:  Vigie as crianças. Desta forma ga- España Servicio Central de Bosch rante que nenhuma criança brinca...
  • Page 23  A peça de vestuário não é impermeável. A infiltração de água aumenta o perigo de choque elétrico. Se, ainda as- Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 24 24 | Português  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Adaptador de acumulador GAA 12 V Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido Número de produto 0 618 800 002 contra perigosa sobrecarga. Ligação USB USB 2.0...
  • Page 25 A ficha de conexão 4 pode ser lavada juntamente com a pe- ça de vestuário. – Observe as instruções dos símbolos de lavagem que cons- tam da peça de vestuário: Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 26: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com Italiano A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- Norme di sicurezza cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 27 Un corto circuito tra i contatti delle batterie continuo, dal fuoco, dall’acqua e dall’umidità. Esiste il ricaricabili può provocare bruciature oppure lo sviluppo di pericolo di esplosione. incendi. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 28 Taglie XS/S/M/L/XL/2XL/3XL  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Tensione me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- Adattatore batteria ricaricabile GAA 12 V caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un...
  • Page 29 è il rischio di malfunzionamento del capo di abbigliamen- * Alcuni apparecchi USB esterni non sono ricaricabili con il presente to e di infortuni. adattatore per batteria, nonostante i dati tecnici corrispondano. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 30 Viale Misurata 32 www.bosch-pt.com 20146 Milano Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Fax: +39 02 / 48 95 18 93 accessori.
  • Page 31: Nederlands

    Als u niet zorgvuldig doe dan het kledingstuk onmiddellijk uit en raadpleeg bent, bestaat er gevaar voor een elektrische schok of een arts. Anders bestaat er gevaar voor hitte-uitputting of brand. een zonnesteek. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 32 Accu-adapter GAA 12 V bruikt. Productnummer 0 618 800 002  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- USB-aansluiting USB 2.0 product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- – Laadspanning belasting beschermd.
  • Page 33 – Om te verwarmen drukt u op de aan-/uitschakelaar 1 tot contact opnemen de LED van de aan-/uitschakelaar rood oplicht. Opmerking: Na het inschakelen is altijd de hoogste verwar- mingsstand ingesteld. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 34 OBJ_BUCH-2969-001.book Page 34 Thursday, September 22, 2016 11:38 AM 34 | Nederlands Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Probleem Oplossing gen over onze producten en toebehoren. Extern USB-toestel kan Accu opladen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 35: Dansk

    I modsat fald er der risiko beklædningsgenstanden. Hvis du ikke er opmærksom, for overophedning eller hedeslag. kan der opstå risiko for elektrisk stød eller brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 36 GHJ 12+18V Women type batterier, må ikke benyttes med andre batterier – Varenummer 1 600 A00 Y.. brandfare.  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- Størrelser XS/S/M/L/XL/2XL/3XL dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Spænding overbelastning.
  • Page 37 Bemærk: Når du tænder, er det højeste varmetrin altid ind- stillet som standard. – For at slukke skal du trykke på tænd/sluk-knappen 1, ind- til lysdioden slukker. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 38 USB- Forbind ladekablet på den eksterne 2750 Ballerup tilslutningen. USB-enhed med USB-bøsningen På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller 11 på batteriadapteren 2 oprettes en reparations ordre. Tryk på aktiveringstasten 12 i Tlf. Service Center: 44898855 ca.
  • Page 39: Svenska

    Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre svindel eller yrsel solbestrålning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk – Symptom på värmeslag: föreligger. Illamående och kräkningar, bultande huvudvärk, svin- del och yrsel, svettningen upphör, röd, het och torr hud, Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 40 – Laddspänning för brand. – Laddningsström  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. Batteri  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Tillåten omgivningstemperatur...
  • Page 41 11 på adaptern 2. Torka på tvättlina – Tryck i ca. 3 sekunder på aktiveringsknappen 12. Den anslutna USB-enheten laddas. För att spara energi deaktiveras USB-anslutningen automa- tiskt efter ca. 2 timmar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3BL | (22.9.16)
  • Page 42: Norsk

    Ta vare på alle sikkerhetsinformasjonene og instruksene www.bosch-pt.com for fremtidig bruk. Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor  Dette plagget er ikke beregnet som gäller våra produkter och tillbehör. brukt av barn og personer med re- Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det...
  • Page 43 Ikke knekk ledningen. Hvis et varmeele-  Bruk batteriet bare i forbindelse med ditt Bosch-pro- ment eller ledningen til tilkoblingsstøpselet er skadet, opp- dukt. Bare slik beskyttes batteriet mot farlig overlast.
  • Page 44 For å spare energi blir USB-tilkoblingen automatisk deaktivert  Ikke trykk på av/på-bryteren etter automatisk utkob- etter ca. 2 timer. ling av varmeelementene. Batteriet kan ta skade. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 For å slå av varmeelementene tryk- www.bosch-pt.com ker du på av/på-bryteren 1 og lar Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- plagget avkjøles i ca. 30 minutter gående våre produkter og deres tilbehør. Kontakt forhandleren av plagget Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 46: Suomi

     Asusteen saa korjata vain koulutettu ammattihenkilö – Ensimmäiset merkit liiallisesta kuumuudesta: ja vain alkuperäisiä varaosia käyttäen. Näin varmiste- Epämukava tunne; ylenmääräinen hikoilu; niskakipu; taan, että asuste säilyy turvallisena. pahoinvointi; huimaus tai pyörrytys 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Akkuadapteri GAA 12 V dattaessa. Tuotenumero 0 618 800 002  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- USB-liitäntä USB 2.0 sa. Vain täten suojaat akkua vaaralliselta ylikuormituksel- – Latausjännite – Latausvirta  Terävät esineet (esim. naulat ja ruuvitaltat) tai kuo- Akku reen kohdistuvat iskut voivat vaurioittaa akkua.
  • Page 48 Akkuadapterissa olevan USB-liitännän avulla voit pidentää kytketty USB-johto. erilaisten akkukäyttöisten USB-laitteiden (esim. matkapuhe- Pistotulppa 4 voidaan pestä asusteen kanssa. lin tai MP3-soitin) akkujen käyttöaikaa. – Noudata asusteen pesuohjemerkinnän ohjeita: Tämä voidaan tehdä myös asusteen lämmityksen aikana. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Ελληνικά

    διανοητικές ικανότητες ή με έλλει- Bosch-keskushuolto ψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώ- Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa σεις. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Αυτό το ρούχο μπορεί να χρησιμο- Puh.: 0800 98044 ποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi πάνω...
  • Page 50 τουργία του ρούχου και αυξάνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτρο- μπαταρία. Αφήστε να μπει φρέσκος αέρας και επισκε- πληξίας ή πυρκαγιάς. φτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι ανα- θυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 1 600 A00 Y.. μπαταρίες.  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με Μεγέθη XS/S/M/L/XL/2XL/3XL το προϊόν σας της Bosch. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπα- Τάση ταρία από επικίνδυνες υπερφορτίσεις. Προσαρμοστικό μπαταρίας GAA 12 V  H μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά από αιχμηρά αντι- Κωδικός...
  • Page 52 να φορτιστεί με τη σύνδεση USB στον προσαρμογέα της της μπαταρίας από το ρούχο. Ένας υγρός προσαρμογέας μπαταρίας. Προσέξτε εδώ τις τιμές στα «Τεχνικά στοι- μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει μια δυσλειτουργία του ρού- χεία». χου. 1 609 92A 3BL | (22.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Türkçe | 53

    και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...

This manual is also suitable for:

Ghj 12+18v men professional xsGhj 12+18v men professional seriesGhj 12+18v men professional mGhj 12+18v men professional xlGhj 12+18v men professional lGhj 12+18v men professional 2xl ... Show all

Table of Contents