Harvia CAPELLA SC1410 Instructions For Installation And Use Manual

Harvia CAPELLA SC1410 Instructions For Installation And Use Manual

Bathroom saunas

Advertisement

HARVIA
CAPELLA, CAPELLADUAL
SC1409, SC1410, SC1409D, SC1410D
Kylpyhuonesaunan asennus- ja käyttöohje
Monterings- och bruksanvisning för badrumsbastu
Instructions for Installation and Use of Bathroom Saunas
Montage- und Gebrauchsanleitung für Badezimmersaunen
Инструкция по установке и эксплуатации саун для ванных комнат
Vannitoasaunade paigaldus- ja kasutusjuhised
Instrucciones de instalación y uso de las saunas de baño
Istruzioni per l'installazione e l'uso di saune da bagno
Instructions d'installation et d'utilisation des saunas pour salles de bain
Instrukcja monta¿u i u¿ytkowania sauny kabinowej
Vannas istabas pirtu uzstàdï¹anas un lieto¹anas pamàcïba
Vonios kambario pirties çrengimo ir naudojimo instrukcija
Instruksjoner for montering og bruk av baderomsbadstuer
Pokyny pro instalaci a návod k pou¾ití koupelnových saun
04072014

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAPELLA SC1410 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Harvia CAPELLA SC1410

  • Page 1 HARVIA CAPELLA, CAPELLADUAL SC1409, SC1410, SC1409D, SC1410D Kylpyhuonesaunan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för badrumsbastu Instructions for Installation and Use of Bathroom Saunas Montage- und Gebrauchsanleitung für Badezimmersaunen Инструкция по установке и эксплуатации саун для ванных комнат Vannitoasaunade paigaldus- ja kasutusjuhised Instrucciones de instalación y uso de las saunas de baño...
  • Page 2 Asennusohje Monteringsanvisning Käsittele laseja varoen. Laita reunan alle pehmuste. Hantera glasskivorna varsamt. Akta glasets hörn. Varo erityisesti kulmia. Karkaistu lasi voi hajota Lägg något mjukt under glaskanten som stöd. terävästä kolhaisusta pieniksi muruiksi. Härdat glas kan spricka i små bitar av en skarp stöt.
  • Page 3: Instructions For Installation

    Instructions for Installation Montageanleitung Handle glass with care. Be especially careful with the Gehen Sie sorgsam mit dem Glas um. Seien Sie glass corners. Place protective padding besonders mit den Glaskanten vorsichtig. Legen Sie under the edge. Tempered glass can Schutzpolster unter die Kante.
  • Page 4 Инструкция по установке Paigaldusjuhised Соблюдайте осторожность при обращении со Olge klaasi käsitsemisel ettevaatlik. Olge eriti ette- стеклом. Особой осторожности требуют уголки vaatlik klaasi nurkade puhul. Asetage ääre alla стекла. Подложите под край защитную мяг- kaitsev polster. Karastatud klaas võib löögi кую...
  • Page 5 Instrucciones de instalación Istruzioni di installazione Maneje el vidrio con cuidado. Tenga un cuidado Maneggiare il vetro con cautela. Prestare particolare especial con las esquinas del vidrio. Coloque attenzione agli angoli del vetro. Applicare apposite algún material acolchado como protección bajo imbottiture protettive sotto i bordi.
  • Page 6: Instructions D'utilisation

    Instructions d’installation Instrukcja monta¿u Manipulez le verre avec précaution. Faites tout parti- Tafle szklane nale¿y przenosiæ ostro¿nie, zwracaj±c szcze- culièrement attention aux angles en verre. góln± uwagê na naro¿niki. Pod ka¿d± krawêdzi± nale¿y Placez un rembourrage de protection sous umie¶ciæ podk³adki zabezpieczaj±ce. Po uderzeniu tafle ze le rebord.
  • Page 7: Naudojimo Instrukcija

    Uzstàdï¹anas pamàcïba Çrengimo instrukcija Ar stiklu apejieties uzmanïgi. Ïpa¹i uzmaniet stikla Su stiklu elkitìs atsargiai. Ypaè atsargiai reikia stþrus. Novietojiet aizsardzïbas polsterºjumu elgtis su stikliniais kampais. Po kampu dìkite zem malas. Sañemot triecienu, rþdïts stikls var apsauginç pamink¹tinim±. Nuo smþgio grþdintas saplïst mazos gabaliños.
  • Page 8: Pokyny Pro Instalaci

    Monteringsanvisning Pokyny pro instalaci Håndter glass forsiktig. Vær spesielt forsiktig med Se sklem zacházejte opatrnì. Zejména dávejte glasshjørnene. Plasser beskyttelsesputer under pozor na rohy tabulí. Okraje klaïte na mìkké kanten. Temperert glass kan bli knust i småbiter podlo¾ky. Temperované sklo se mù¾e po nárazu på...
  • Page 9 3 4 5 6 Rakenteen poikkileikkaus: Genomskärning av konstruktionen: 1. Kylpyhuoneen seinä 1. Badrummets vägg 2. Kosteuseriste + pintamateriaali/ 2. Fuktspärr + ytmaterial/kakel kaakeli 3. Luftspalt 3. Tuuletusväli 4. Bastuns stomme, isolerande, 30 mm 4. Saunan runkoelementti, eristävä, 5. Luftspalt mellan panelerna, 9 mm 30 mm 6.
  • Page 10 80 ºC! 1400 mm min. 80 mm 1400 mm 1400 mm 1400 mm SC1409 SC1410 SC1409D SC1410D 1400 1400 1400 1400 H=740 H=740 H=740 H=970 H=540 H=300 H=300 H=300 H=300...
  • Page 11 Lisävaruste/Tillbehör/Optional/Wahlweise/По выбору/Valikuline/Opcional/Opzionale/En option/ Opcja/Pºc izvºles/Papildoma/Tilvalg/Volitelné 1400 mm...
  • Page 12 1/2” 3/4” 30 min...
  • Page 14 SC1409D, SC1410D SC1409 SC1410...
  • Page 15 ~3 mm...

This manual is also suitable for:

Capella sc1409Capelladual sc1409dCapelladual sc1410d

Table of Contents