Medisana VIFIT CONNECT Manual
Hide thumbs Also See for VIFIT CONNECT:

Advertisement

Quick Links

VIFIT
CONNECT
Activity Tracker
VitaDock+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medisana VIFIT CONNECT

  • Page 1 VIFIT CONNECT Activity Tracker VitaDock+...
  • Page 2 Transferencia de datos con PC/Mac a VitaDock Online Transferimento dati con PC/Mac di VitaDock Online Передача данных на PC/ Mac в сервис VitaDock Online Wichtige Hinweise Important notes Remarques importantes Belangrijke aanwijzingen Indicaciones importantes Note importanti Важные указания VIFIT connect...
  • Page 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    NL Activeer Bluetooth® op uw iOS- of Androidtoestel. ES Active el Bluetooth® en su dispositivo iOS o Android. IT Attiva il Bluetooth® sul tuo apparecchio iOS o Android. RU Включите Bluetooth® на своем устройстве iOS или Android. Bluetooth General Bluetooth Devices Target Scale Not Connected VIFIT connect...
  • Page 4 Kies „Instellingen” en klik daar op „Mijn toestellen”. Inicie la aplicación. Seleccione la opción «Configuración» y luego «Mis dispositivos». Avvia l’app. Seleziona la scheda “Impostazioni” e fai clic su “My Devices” (“I miei dispositivi”). Запустите приложение. Выберите раздел “Настройки” и нажмите на “Мои устройства”. Hanna VIFIT connect...
  • Page 5 Al primo utilizzo, tieni premuto il tasto dell’ A ctivity Tracker per oltre 10 secondi fino all’accensione del display. Ora il Tracker e il Bluetooth® sono attivi. При первом включении удерживайте нажатой кнопку прибора Activity Tracker дольше 10 секунд, пока не загорится дисплей. Теперь трекер и Bluetooth® активированы. VIFIT connect...
  • Page 6 Effettua le impostazioni personali nella app. Ora l’ A ctivity Tracker è sincronizzato. Выберите в приложении в разделе “Мои устройства” свой прибор Activity Tracker и свяжите его с приложением. Выполните персональные установки в приложении. Теперь ваш прибор Activity Tracker будет синхронизирован. VIFIT connect...
  • Page 7: Activity Mode

    In der Hosentasche In pocket Dans la poche In de broekzak En el bolsillo del pantalón Nella tasca dei pantaloni В кармане брюк Im Armband On wristband Sur bracelet In de armband En la muñeca Al polso На браслете VIFIT connect...
  • Page 8 Ежедневные цели в % Dagelijkse doel in % Zeit, Datum, Batterie Hora, fecha, estado de la batería Time, date, battery Ora, data, stato della batteria Heure, date et niveau de charge Время, дата, уровень заряда Tijd, datum, batterij батареи VIFIT connect...
  • Page 9: Sleep Mode

    DE Den Activity Tracker richtig tragen GB How to wear the activity tracker FR Bien porter votre Activity Tracker NL De juiste positie van de Activity Tracker ES Cómo colocarse el Activity Tracker IT Come indossare l’activity tracker RU Как носить Activity Tracker VIFIT connect...
  • Page 10 Actividad del sueño Sleep activity Attività di dormire Activité durant le sommeil Отключение режима „Сон“ Slaapactiviteit Schlafmodus beenden Desactivar modo sueño Deactivate sleep mode Disattivare la modalità di dormire Terminer le mode sommeil Отключение режима „Сон“ De-activeer slaapmodus VIFIT connect...
  • Page 11 IT Avvia la app e i dati dell’ A ctivity Tracker verranno automaticamente trasmessi nella app e in VitaDock Online. RU После запуска приложения данные с прибора Activity Tracker будут автоматически переданы в приложение мобильного устройства и в сервис VitaDock Online. Hanna VIFIT connect...
  • Page 12 GB Download and install VitaDock software FR Télécharger et installer le logiciel VitaDock NL Downloaden en installeren van VitaDock software ES Descargar e instalar el software VitaDock IT Scaricare e installare il VitaDock software RU Скачать и установить приложение VitaDock www.medisana.com/software/ vifitconnect www.medisana.com/software/vifitconnect VIFIT connect...
  • Page 13 IT Collegare Activity Tracker al PC / Mac con il cavo USB. Registrasi nella web VitaDock Online nell‘impostazione utente. RU Подключите Activity Tracker к PC или Mac с помощью USB кабеля. Зарегистрируйтесь на сервисе VitaDock Online и установите свои настройки. VitaDock VIFIT connect...
  • Page 14 FR Les données vont être synchronisées avec votre Activity Tracker NL De gegevens worden nu gesynchroniseerd met de Activity Tracker ES Los datos se sincronizarán al Activity Tracker IT I dati dell Activity Tracker saranno sincronizzati RU Данные будут синхронизированы с Activity Tracker VitaDock VIFIT connect...
  • Page 15 ES Evaluación y monitorización de los datos a través de gráficas explicativas. IT Grafici e tabelle di facile lettura in VitaDock Online. RU Удобное отображение данных в числовом и графическом виде в сервисе VitaDock Online. VitaDock VITADOCK ONLINE www.vitadock-online.com VIFIT connect...
  • Page 16: Wichtige Hinweise

    Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik- Altgeräte Verordnung (WEEE-Richtlinie). Bei Rückfragen wenden Sie sich an Ihre kommunale Entsorgungsbehörde. Hiermit erklären wir, dass der ViFit connect Activity Tracker, Art. 79415 mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie R&TTE 1999/5/EG übereinstimmt.
  • Page 17 électroniques (DEEE). En cas de questions, veuillez vous adresser au service d‘ é vacua- tion des appareils usagés de votre commune. Par la présente, nous déclarons que le ViFit connect Activity Tracker, Art. 79415 est conforme aux exigences essentielles de la Directive européenne 1999/5/CE, dite « R&TTE.
  • Page 18 Per eventuali informazioni, rivolgersi alle Autorità comunali preposte allo smaltimento. Con la presente dichiariamo che la ViFit connect Actvity Tracker, Art. 79415 soddisfa i requi- siti essenziali della direttiva europea 1999/5/CE R&TTE, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità.
  • Page 19 электронного оборудования). В случае возникновения вопросов обращайтесь в местную организацию, занимающуюся вопросами утилизации. Настоящим мы заявляем, что ViFit connect Activity Tracker, артикул 79415 соответствует основным требованиям европейской директивы R&TTE 1999/5/EG. Полное ЕС- заявление о соответствии товара Вы можете затребовать по адресу Medisana AG, Jagen- bergstrasse 19, 41468 Neuss, Германия...
  • Page 20 Stellen Sie sich beim Wiegen nicht au den Rand der Waage. • Stellen Sie die Waage auf einen fe Weiche, unebene Flächen sind für die führen zu falschen Ergebnissen. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 · 41468 Neuss · Germany · www.medisana.com...

Table of Contents