Cardin Elettronica EL Series Instruction Manual

Cardin Elettronica EL Series Instruction Manual

Electromechanical barrier for 3 m, 4 m, and 6 m booms
Hide thumbs Also See for EL Series:
Table of Contents
  • German

    • Table of Contents
    • Impianto Tipo
    • Anlagenart
    • Schema DI Montaggio Barriera E Asta
    • Befestigung des Balkens und der Schranke
    • Equilibratura Dell'asta
    • Ausbalancierung des Balkens
    • Regolazione Asta
    • Einstellung des Balkens
    • Manovra Manuale
    • Manuelle Betätigung
    • Schema Elettrico Impianto Tipo
    • Elektrischer Schaltplan (Anlagenart)
    • Avvertenze Importanti
    • Considerazioni Generali DI Sicurezza
    • Istruzioni Per L'uso
    • Istruzioni Per L'installazione
    • Collegamento Elettrico
    • Wichtige Hinweise
    • Allgemeine Sicherheitsvorgaben
    • Betriebsanleitungen
    • Installationsanleitungen
    • Elektrischer Anschluss
    • Caratteristiche Tecniche
    • Technische Daten
  • English

    • Installation Example
    • Instalación Estándar
    • Barrier and Boom Assembly Drawings
    • Esquema de Montaje Barra y Barrera
    • Balancing the Boom
    • Equilibrado de la Barra
    • Adjusting the Boom
    • Regulación de la Barra
    • Manual Manoeuvre
    • Maniobra Manual
    • Standard Wiring Diagram
    • Esquema Electrico Instalación Estándar
    • Advertencias Importantes
    • Advertencias Generales sobre la Seguridad
    • Instrucciones para el Uso
    • Instrucciones para la Instalación
    • Conexión Electrica
    • Technical Specifications
    • Caracteristicas Técnicas
  • French

    • Exemple D'installation
    • Schéma de Montage de la Lisse Et de la Barrière
    • Équilibrage de la Lisse
    • Réglage de la Lisse
    • Manoeuvre Manuelle
    • Schéma Électrique de L'exemple D'installation
    • Consignes Importantes
    • Instructions Pour L'utilisation
    • Instructions Pour L'installation
    • Branchement Électrique
    • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
Fax:
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http:
BARRIERA ELETTROMECCANICA PER ASTA DA 3-4-6 m
ELECTROMECHANICAL BARRIER FOR 3 m, 4 m AND 6 m BOOMS
BARRIÈRE LEVANTE ÉLECTROMÉCANIQUE POUR LISSE DE 3 m, 4 m ET 6 m
ELEKTROMECHANISCHE SCHRANKE FÜR 3 m, 4 m UND 6 m BALKEN
BARRERA ELECTROMECÁNICA PARA BARRA DE 3 m, 4 m Y 6 m
ITALIANO
ENGLISH
EL
+39/0438.404011-401818
+39/0438.401831
www.cardin.it
Pagina
Pagina
3-7
Pagina
Pagina
9-10
Pagina
10
Pagina
11
Pagina
12
Pagina
12
Pagina
13
Pagina 13-15
Pagina
15
Pagina
32
Page
Page
3-7
Page
Page
9-10
Page
10
Page
11
Page
16
Page
16
Page
17
Page
17-19
Page
19
Page
32
Series
Instruction manual
ZVL421.03
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
This product has been tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product
conforms in every aspect to the safety standards in force.
Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer suivre attentivement
230Vac
les instructions fournies.
Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma auf die perfekte Übereinstimmung ihrer
Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen getestet und geprüft.
Motors
Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha comprobado la perfecta
correspondencia de sus características con las contempladas por la normativa vigente.
230Vac Motors
Consignes générales de sécurité
2
8
2
8
Model
Series
10-07-2004
EL
3-4-6 m
710/EL313C
710/EL413C
710/EL613
FRANÇAIS
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
DEUTSCH
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
Seite
ESPAÑOL
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página
Página 29-31
Página
Página
Date
2
3-7
8
9-10
10
11
20
20
21
21-23
23
32
2
3-7
8
9-10
10
11
24
24
25
25-27
27
32
2
3-7
8
9-10
10
11
28
28
29
31
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EL Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cardin Elettronica EL Series

  • Page 1: Table Of Contents

    Series Instruction manual Model Date Series CARDIN ELETTRONICA spa ZVL421.03 10-07-2004 3-4-6 m Via Raffaello, 36 Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la 31020 San Vendemiano (TV) Italy perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
  • Page 2: Impianto Tipo

    IMPIANTO TIPO- INSTALLATION EXAMPLE - EXEMPLE D'INSTALLATION - ANLAGENART - INSTALACIÓN ESTÁNDAR LEGENDA 2x1,5 Barriera 2x1,5+T Selettore a chiave Fotocellule Interruttore onnipolare con apertura contatti min. 3 mm Sensore magnetico Asta standard Asta snodata Appoggio mobile Appoggio fisso 10 Siepe 11 Profilo in gomma ZEICHENERKLÄRUNG LEGEND...
  • Page 3: Schema Di Montaggio Barriera E Asta

    06-11-2001 Fissaggio barriera EL RIE EL CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: Date : 06-11-2001 A S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Page 4 Prodotti Technocity Drawing number : DI0348 Schema di montaggio EL Product Code : SERIE EL Draft : P.J.Heath Date : 12-07-2004 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 ø 3 mm...
  • Page 5 Schema di montaggio asta snodata Product Code : SERIE EL 1500 1500 con tappo nuova. 3000 Date : Draft : P.J.Heath 19-07-2004 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 3360...
  • Page 6 6 metri Date : Draft : P.J.Heath 15-11-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : Prodotti Technocity Schema di montaggio Fermo siepe 2001 0 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Page 7 P.J.Heath 15-11-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 SCHEMA DI MONTAGGIO APPOGGIO MOBILE - ASSEMBLY DRAWINGS MOBILE SUPPORT - SCHÉMA DE MONTAGE - MONTAGE SCHEMA DI MONTAGGIO APPOGGIO MOBILE - ASSEMBLY DRAWINGS MOBILE SUPPORT - SCHÉMA DE MONTAGE DU SUPPORT MOBILE MONTAGESCHEMA DER PENDELSTÜTZE - ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO MÓVIL...
  • Page 8: Equilibratura Dell'asta

    Product Code : SERIE EL Draft : P.J.Heath Date : 15-11-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : Prodotti Technocity ber : DI0210 Apertura calotta superiore SERIE EL...
  • Page 9: Regolazione Asta

    Prodotti Technocity Drawing number : DI0212 Regolazione meccanica della Product Code : SERIE EL posizione orizzontale asta Date : Draft : P.J.Heath 15-11-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Page 10: Manovra Manuale

    Date : 06-11-2001 RIE EL CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Date : 26-03-2003 A S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Page 11: Schema Elettrico Impianto Tipo

    Schlüsselschalter Pressostato per costa sensibile Safety buffer pressure switch Pressostat pour bord de sécurité Druckwächter für empfindliche Flanke CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 POS.FCA POS.FCA POS.FCA POS.FCA Stato del finecorsa apertura Opening travel limit status État du fin de course en ouverture...
  • Page 12: Avvertenze Importanti

    • Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in tutte le sue parti a cura - particolari braccio porta-asta, leve e snodi in acciaio zincato; della Cardin Elettronica la quale ne ha verificato la perfetta corrispondenza - molla/e di bilanciamento asta, in acciaio armonico, di grande delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente.
  • Page 13: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L'USO È importante la buona riuscita del fissaggio alla base della bar- riera in quanto, col tempo ed un utilizzo intensivo, si potrebbero avere allentamenti degli ancoraggi a terra con ripercussione Durante la manovra si deve controllare il movimento dell’asta deleteria sulle oscillazioni di tutto il mobiletto e dell’asta.
  • Page 14 silicone. Far compiere al tubetto "L" un giro intorno all’albero del all’interno dell’asta con usura in breve tempo e conseguente perdita braccio porta-asta, come indicato in figura e quindi inserirlo nella di tiro. scocca anteriore in plastica facendolo passare attraverso il pressa- Regolare il tiro della molla di bilanciamento dell’asta come indicato nel paragrafo "Equilibratura dell'asta"...
  • Page 15: Collegamento Elettrico

    Avvitare quindi in modo definitivo le due viti di fissaggio pos."10". - inserire il nuovo perno (attenzione che i fori dei due giunti siano Regolare il tiro della molla di bilanciamento dell’asta come indicato ben allineati) che entrerà leggermente forzato agendo con un martello;...
  • Page 16: Important Remarks

    • This product and all its relative components has been designed and - balancing springs in highly reliable steel; manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force. - lubrication using permanently fluid grease;...
  • Page 17: User Instructions

    USER INSTRUCTIONS It is very important that the barrier be well fixed to the fastening base as the ground anchors could loosen During the opening/closing manoeuvre check for correct operation throughout time due to movement and vibration and cause and activate the emergency stop button in case of danger. damage to the cabinet.
  • Page 18 ASSEMBLING THE WARNING LIGHTS (ONLY SUPPLIED rotated towards the front. Use oil or a silicon spray to make the insertion easier. Position the AS A SPARE PART) 716/ELLAMP (fig. 14, page 10) mesh to the required distance (230 mm fig. 5) with respect to the If the barrier hasn't been ordered with incorporated warning lights end of the boom.
  • Page 19: Electrical Connection

    One anticlockwise turn of the component "Z" (figure 10b) will BALANCING THE BOOM (fig. 9) heighten the head of the boom. For booms fitted with a mobile or To balance the boom proceed as follows: fixed support pole you are advised to let all the weight rest on the ground so that the articulated component "W"...
  • Page 20: Consignes Importantes

    - ressort(s) d’équilibrage de la lisse en acier spécial haute fiabilité. • Ce produit a été étudié et construit entièrement par la Sté Cardin Elettronica qui - lubrification permanente par graisse fluide. a pris soin de vérifier la conformité de ses caractéristiques avec les exigences - profilés du fût de la barrière en aluminium extrudé...
  • Page 21: Instructions Pour L'utilisation

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Il est fondamental de bien fixer la barrière à la base car avec le temps et une utilisation intensive, les fixations au sol pourraient Durant la manœuvre, contrôler le mouvement de la lisse et actionner, se desserrer et entraîner, en conséquence, des oscillations pré- en cas de danger, le dispositif d’arrêt d’urgence (STOP).
  • Page 22 • Percer un trou (ø 3 mm environ) sur le bouchon “H”, et y enfiler le tuyau excessive soumettrait certains tronçons de chaîne à l’intérieur de la lisse de raccordement pour le branchement au profil. Rendre hermétique le à des contraintes, ce qui accélèrerait l’usure et entraînerait, de ce fait, une tuyau de raccordement en appliquant du silicone.
  • Page 23: Branchement Électrique

    RÉGLAGE MÉCANIQUE DE LA POSITION HORIZONTALE DE MANŒUVRE MANUELLE (fig. 15) LA LISSE (fig. 10) La manœuvre manuelle ne devra être effectuée qu’avec moteur arrêté par suite d’une coupure de courant. Pour pouvoir accéder au mécanisme, il Effectuer en premier lieu le branchement électrique à la centrale (page 11). faudra ouvrir le portillon antérieur (pos.
  • Page 24: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE WICHTIGE HINWEISE ZUR VERRINGERUNG DER VERLETZUNGS- ODER TODESGEFAHR SOLLTEN DIE NACHSTEHENDEN HINWEISE VOR DER INSTALLATION AUFMERKSAM GELESEN WERDEN. BESONDERE AUFMERK- SAMKEIT SOLLTE ALLEN IM TEXT BEFINDLICHEN HINWEISEN GESCHENKT WERDEN. DEREN NICHTBEACHTUNG KÖNNTE DEN ORDENTLICHEN BETRIEB DES SYSTEMS BEEINTRÄCHTIGEN. TECHNISCHE BESCHREIBUNG •...
  • Page 25: Betriebsanleitungen

    BETRIEBSANLEITUNGEN Die ordentliche Befestigung an der Fundamentplatte ist wichtig, da sich im Laufe der Zeit und durch die intensive Betätigung die Befesti- Während der Bedienung sollte die Bewegung des Balkens beobachtet werden. gungsanker gelockert haben können, was zum Schwingen des gesamten Bei Gefahr muss die Notstopvorrichtung (STOP) betätigt werden.
  • Page 26 • Die Kappe “H” (zirka ø 3 mm) durchbohren und das Anschlussröhrchen zur Die Spannung der Schrankenausgleichsfedern wie in Abschnitt "Ausbalancie- rung des Balkens" aus S. 27 angegeben regeln. Verbindung mit dem Gummiprofil einführen. Das Anschlussröhrchen mit Silikon rundherum abdichten. Das Röhrchen “L” um die Welle des Balken- Gleitende Teile mit Fett schmieren und regelmässige Wartungen festlegen.
  • Page 27: Elektrischer Anschluss

    MECHANISCHE EINSTELLUNG DER WAAGERECHTEN BALKENS- MANUELLE BETÄTIGUNG (Abb. 15) TELLUNG (Abb. 10) Die manuelle Betätigung kann nur bei durch Fehlen der Stromversorgung stills- tehendem Motor ausgeführt werden. Für den Zugriff zum Mechanismus muss Die Steuereinheit an die Stromversorgung anschliessen (S. 11) und dann einen die vordere Bedienungstür (Pos.
  • Page 28: Advertencias Importantes

    • Este producto ha sido diseñado y fabricado en todas sus piezas por la empresa Cardin Elettronica, que ha comprobado su perfecta coincidencia - resorte/s de equilibrado de la barra, en acero armónico, de gran fiabili- de sus características con lo que dispone la normativa vigente.
  • Page 29: Instrucciones Para El Uso

    INSTRUCCIONES PARA EL USO Es importante que salga bien la fijación en la base de la barrera, porque con el tiempo y el uso intensivo se podrían aflojar Durante la maniobra se tiene que comprobar el movimiento de la barra y los anclajes en el suelo, lo que afectaría a las oscilaciones de todo accionar el dispositivo de parada inmediata (STOP) en caso de peligro.
  • Page 30 de acoplamiento con silicona. Darle una vuelta al tubo en “L” de la punta de la barra (poco tiesa). De hecho demasiada tensión afecta alrededor del eje del brazo porta-barra, tal y como se muestra a unos tramos de cadena en el interior de la barra, que se deterioran en en la figura;...
  • Page 31: Conexión Electrica

    - Ya que la barra se entrega con la entera longitud cubierta por (actos vandálicos), el perno se tronza en un punto de presión predeter- el perfil de goma, se deberá cortarle unos 10 cm aprox. (véase minado; de esta forma, la barrera se desvincula de la automatización y fig., 6a) para dejar el espacio de apoyo “T”...
  • Page 32: Caratteristiche Tecniche

    NOTES...
  • Page 33 NOTES...
  • Page 34 NOTES...
  • Page 35 "norme e certificazione". Installation guide The installation guide has been drawn up by Cardin Elettronica with the aim helping the installer to apply the prescriptions of the machine directive in reference to the European harmonised standards. The guide and the documents to be filled out are available from the www.cardin.it site under the section "Standards and...
  • Page 36 Intermitencia de funcionamiento Max. par Velocidad reductor giros/min Tiempo carrera (90°) Condensador µF Grado de protección Longitud máx. barra By CARDIN ELETTRONICA spa Via Raffaello, 36 - 31020 San Vendemiano (TV) Italy Tel: +39/0438.404011-401818 Fax: +39/0438.401831 email (Italian): Sales.office.it@cardin.it email (Europe): Sales.office@cardin.it...

This manual is also suitable for:

710/el313c710/el413c710/el613

Table of Contents