Summary of Contents for Vortice VORT QUADRO MICRO 100
Page 1
MICRO 80 - MICRO 100 - MEDIO - SUPER MICRO 100 ES COD. 5.471.084.149 23/12/2014 VORTICE LIMITED VORTICE FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A. Beeches House - Eastern Avenue 15/33 Rue Le Corbusier Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate Burton on Trent Europarc...
Page 2
Typowe zastosowania ....7 Opis i zastosowanie ....9 Modele .
APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES TÍPICAS APLICAÇÕES TÍPICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN ОБЫЧНЫЕ ВИДЫ ПРИМЕНЕНИЯ Ñ Ñ TYPISKA TILLÄMPNINGAR Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié.
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIPTION ET MODE D’EMPLOI BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH DESCRIPCIÓN Y EMPLEO Π Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Ι Γ Γ Ρ Ρ Α Α Φ Φ Η Η Κ Κ Α Α Ι Ι Χ Χ Ρ Ρ Η Η Σ Σ Η Η DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO BESCHRIJVING EN GEBRUIK ОПИСАНИЕ...
Page 5
Výrobek, který jste zakoupili, je profesionální Het door u aangeschafte product is een odtahový ventilátor k zabudování na professioneel centrifugaal afzuigapparaat, stěnu/strop určený k větrání místností s voor aan de wand/het plafond, bestemd voor odtahem do samostatného potrubí. de beluchting van ruimtes met een enkel Motor je vybaven: afvoerkanaal.
Page 6
MODELLI MODELS MODÈLES MODELLE MODELOS MODELOS MODELLEN МОДЕЛИ MODELLER A. BASIC model A. Modello BASE The product is operated on by means of an Il prodotto è azionato dandogli tensione external switch (not provided). attraverso l’interruttore di comando esterno non in dotazione. B.
Page 7
energiahatékonyságot biztosít. funcţioneze pe perioada fixată, şi după stingerea luminii. A timer modelltől annyiban tér el, hogy egy T imer-ul poate fi conectat la cele două viteze elektronikus vezérlésű, kefe nélküli motorral ale produsului prin intermediul unui rendelkezik, ami különösen magas comutator extern, care nu face parte din energiahatékonyságot biztosít.
Page 8
• Este indispensabil să asiguraţi afluxul necesar de defectări a aparatului, adresaţi-vă imediat unui aer în încăpere pentru a garanta funcţionarea dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru eventualele produsului. În cazul în care în aceeaşi încăpere mai reparaţii, folosirea pieselor de schimb Vortice este instalat un aparat care funcţionează...
Page 9
EMISII SONORE Seria Vort Quadro Emisii sonore Model Lp dB(A) 3m Micro 80 28,7 Micro 80 T 28,7 Micro 100 32,3 (toate mod.) Micro 100 - ES / Micro 100 31,1 T - ES Medio 36,7 (toate mod.) Super 41,9 (toate mod.) EN 60335-1 (2002) + A1 (2004) + A11 (2004) EN 60335-2-80 (2003) + A1 (2004)
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSTALLATIE INSTALLATION • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Check that the power supply specifications comply with the electrical data on data plate A. • Les données électriques du réseau doivent correspondre à...
Page 11
motor cu condensator. I disegni raffiguranti la sequenza di Procedura e analogă pentru versiunile ES cu installazione si riferiscono ad un motor Brushless. apparecchio equipaggiato di un motore a condensatore. La procedura è analoga per Crteži koji prikazuju slijed postavljanja le versioni ES con motore Brushless.
Page 15
COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO BASE - ES ELECTRICAL CONNECTIONS BASIC MODEL - ES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE DE BASE - ES ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE BASISMODELL - ES CONEXIONES ELÉCTRICAS MODELO BÁSICO - ES LIGAÇÕES ELÉCTRICAS MODELO BASE - ES ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BASISMODEL - ES ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR BASMODELL - ES ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ...
Page 17
COLLEGAMENTI ELETTRICI MODELLO TIMER - TIMER ES - T HCS ELECTRICAL CONNECTIONS FOR T HCS - TIMER ES -TIMER MODEL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES MODÈLE MINUTERIE - TIMER ES - T HCS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE MODELL MIT ZEITSCHALTUHR - TIMER ES - T HCS CONEXIONES ELÉCTRICAS DEL MODELO CON TEMPORIZADOR - TIMER ES - T HCS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS MODELO TIMER - TIMER ES - T HCS ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN TIMERMODEL - TIMER ES - T HCS...
REGOLAZIONE TIMER REGULATING THE TIMER RÉGLAGE MINUTERIE EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR êÖÉìãàêéÇäÄ íÄâåÖêÄ êÖÉìãàêéÇäÄ íÄâåÖêÄ РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА INSTELLING TIMER INSTÄLLNING AV TIMERN REGULERING AF TIMER MICRO/MEDIO/SUPER T MICRO/MEDIO/SUPER T HCS...
Page 22
A berendezést ne merítse vízbe vagy más Non immergere l’apparecchio in acqua o in folyadékba. altri liquidi. Ventilátor neponořujte do vody nebo do Do not immerse the appliance in water or jiných tekutin. other liquids. Nu introduceţi aparatul în apă sau în alte Ne pas immerger l’appareil dans de l'eau ou lichide.
Need help?
Do you have a question about the VORT QUADRO MICRO 100 and is the answer not in the manual?
Questions and answers