CALEFFI 524 Series Installation, Operating And Maintenance

CALEFFI 524 Series Installation, Operating And Maintenance

Thermostatic mixing valves for centralised systems
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MISCELATORI TERMOSTATICI
PER IMPIANTI CENTRALIZZATI
THERMOSTATIC MIXING VALVES
FOR CENTRALISED SYSTEMS
MITIGEURS THERMOSTATIQUES
POUR INSTALLATION CENTRALISÉE
524400 DN 15 / 1 1/8"
524500 DN 20 / 1 1/4"
524600 DN 25 / 1 1/2"
524700 DN 32 / 2"
524800 DN 40 / 2 1/4"
524900 DN 50 / 2 3/4"
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE
INSTALLATION, OPÉRATION ET ENTRETIEN
S'IL VOUS PLAÎT LAISSER LA PRÉSENTE NOTICE À L'USAGE ET AU SERVICE DE L'UTILISATEUR
524 series
CONSEGNARE QUESTE ISTRUZIONI ALL'UTENTE
PLEASE LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE USER
524004 1/2"
for 524400
524005 3/4"
for 524500
524006 1"
for 524600
524007 1 1/4"
for 524700
524008 1 1/2"
for 524800
524009 2"
for 524900

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 524 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CALEFFI 524 Series

  • Page 1 524 series MISCELATORI TERMOSTATICI PER IMPIANTI CENTRALIZZATI THERMOSTATIC MIXING VALVES FOR CENTRALISED SYSTEMS MITIGEURS THERMOSTATIQUES POUR INSTALLATION CENTRALISÉE 524400 DN 15 / 1 1/8” 524004 1/2” for 524400 524500 DN 20 / 1 1/4” 524005 3/4” for 524500 524600 DN 25 / 1 1/2”...
  • Page 2: Dati Tecnici

    Tenere presente quanto indicato di seguito. SI RACCOMANDA DI FAR ESEGUIRE L'INSTALLAZIONE DEI PRODOTTI CALEFFI A UN INSTALLATORE AUTORIZZATO. L'installazione deve essere eseguita rigorosamente in conformità con le normative relative alla distribuzione idrica e con le leggi locali.
  • Page 3 DIMENSIONI G 1 ⅛ ½ ‒ ‒ 39,5 ¾ G 1 ¼ G ½ G 1 ½ G ¾ 46,5 1 ¼ G ¾ 57,5 1 ½ G 2 ¼ G ¾ 60,5 G 2 ¾ G ¾ 76,5 Tutte le dimensioni sono in mm...
  • Page 4 1" 1/4 1" 1/2 2" ( bar ) CARATTERISTICHE IDRAULICHE 1/2” - 3/4” - 1” 1 " 3/4 " 1/2 " ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 2" 1" 1/2 1" 1/4 ΔP ( bar )
  • Page 5: Istruzioni Per L'installazione

    Grazie alle sue particolari caratteristiche, i miscelatori termostatici della serie 524 possono essere installati negli impianti centralizzati. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Prima di procedere all'installazione del prodotto, verificare che nella scatola siano presenti tutti i componenti. Prima di installare un miscelatore serie 524, il sistema deve essere ispezionato per assicurare che le condizioni di esercizio siano comprese nei parametri del miscelatore, controllando, ad esempio, la temperatura di mandata, le pressioni di mandata, e così...
  • Page 6 DATI DI INSTALLAZIONE TIPICA...
  • Page 7: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Dopo l'installazione, la valvola deve essere testata e messa in servizio secondo le istruzioni fornite di seguito, tenendo presenti gli standard attuali applicabili e i codici di procedura. 1. Assicurarsi che l'impianto sia pulito e privo di sporco o corpi estranei prima di mettere in servizio il miscelatore termostatico.
  • Page 8: Manutenzione

    MANUTENZIONE Durante l'uso è necessario eseguire regolarmente dei test per controllare il funzionamento del miscelatore, in quanto un deterioramento potrebbe indicare che la valvola e o l'impianto necessitano di manutenzione. Se nel corso dei test la temperatura dell'acqua miscelata risulta sensibilmente diversa rispetto al test precedente, è...
  • Page 9: Technical Data

    INTRODUCTION This installation guide has been produced for the 524 series thermostatic products. These instructions cover the installation, operation and maintenance of the 524 series thermostatic mixing valves. Please read the enclosed instructions before commencing the installation of this product, please note;...
  • Page 10 DIMENSIONS G 1 ⅛ ½ ‒ ‒ 39,5 ¾ G 1 ¼ G ½ G 1 ½ G ¾ 46,5 1 ¼ G ¾ 57,5 1 ½ G 2 ¼ G ¾ 60,5 G 2 ¾ G ¾ 76,5 All dimensions in mm...
  • Page 11: Hydraulic Characteristics

    1" 1/4 1" 1/2 2" ( bar ) HYDRAULIC CHARACTERISTICS 1/2” - 3/4” - 1” 1 " 3/4 " 1/2 " ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 2" 1" 1/2 1" 1/4 ΔP ( bar )
  • Page 12: Installation Instructions

    System where the 524 series mixer is to be fitted must be flushed to remove any dirt or debris which may have accumulated during installation.
  • Page 13 TYPICAL INSTALLATION DETAILS...
  • Page 14 COMMISSIONING After installation, the valve must be tested and commissioned in accordance with the instructions given below, taking into account current applicable standards and code of practice. 1. Ensure that the system is clean and free from any dirt or debris before commissioning the thermostatic mixer.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE In service tests should be carried out regularly to monitor the mixer performance, as deterioration of performance could indicate that the valve and/or the system require maintenance. If, during these tests, the temperature of the mixed water has changed significantly in comparison with the previous test, the details given in installation and commissioning sections should be checked and maintenance carried out.
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    INTRODUCTION Ce mode d’emploi a été conçu pour les mitigeurs thermostatiques de série 524. Il donne les instrucions d’installation, de mise en oeuvre et de maintenance des mitigeurs thermostatiques série 524. Lire attentivement ces instructions avant de commencer l’installation du produit. LE MITIGEUR THERMOSTATIQUE DOIT ÊTRE MONTÉ...
  • Page 17 DIMENSIONS G 1 ⅛ ½ ‒ ‒ 39,5 ¾ G 1 ¼ G ½ G 1 ½ G ¾ 46,5 1 ¼ G ¾ 57,5 1 ½ G 2 ¼ G ¾ 60,5 G 2 ¾ G ¾ 76,5 Toutes les dimensions en mm...
  • Page 18: Caractéristiques Hydrauliques

    1" 1/4 1" 1/2 2" ( bar ) CARACTÉRISTIQUES HYDRAULIQUES 1/2” - 3/4” - 1” 1 " 3/4 " 1/2 " ΔP ( bar ) 1” 1/4 - 1” 1/2 - 2” 2" 1" 1/2 1" 1/4 ΔP ( bar )
  • Page 19: Instructions D'installation

    UTILISATION Grace à leurs caractéristiques techniques, les mitigeurs thermostatiques série 524 peuvent etre utilisés dans des installations à production centralisée. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vérifier qu’il ne manque aucun éléments dans l’emballage. Avant la pose du mitigeur thermostatique série 524, l’installation doit être contrôlée afin de s’assurer que les conditions opérationnelles entrent bien dans le champ de fonctionnement du mitigeur, par exemple vérifier les températures d’alimentation, les pressions d’alimentation, etc.
  • Page 20: Schémas D'installation

    SCHÉMAS D’INSTALLATION...
  • Page 21: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Après la pose, le mitigeur doit être testé et mise en service en suivant les instructions suivantes, en tenant compte des normes en vigueur. 1. S’assurer que l’installation soit propre et nettoyée de toutes impuretés avant la mise en service du mitigeur thermostatique. 2.
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN Les essais en service servent à vérifier régulièrement les prestations du mitigeur, étant donné qu’une détérioration des prestations peuvent indiquées la nécessité d’un entretien du mitigeur et/ou de l’installation. Si, durant ces essais, la température de l’eau mitigée a changé de manière significative par rapport aux essais précédents, il faut vérifier les paramètres reportés aux chapitres installation et mise en service et effectuer l’entretien.
  • Page 24 www.caleffi.com...

Table of Contents