Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
Never use the appliance in combination with styling products. Always return the appliance to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise your guarantee becomes invalid.
Page 8
EnglisH Preparing for use Washing The straightener gives the best results on well-washed hair. We advise you to follow the washing tips below: Wet your hair thoroughly for 0-60 seconds. Pour some shampoo into the palm of your hand. Spread it between your hands and distribute it evenly through the hair.
Page 9
EnglisH Note: Philips SalonPro hairdryers have a lower drying temperature and a stronger airflow than regular dryers. Thanks to this combination, they dry just as quickly as regular hairdryers but in a gentler way. using the appliance Never leave the appliance unattended when it is plugged in.
Page 10
EnglisH Use a comb to divide the hair into sections. Do not put too much hair in one section. Tip: It is better to section off the crown area and to straighten the hair underneath first, followed by the top area. Take a section that is approximately 3-4cm wide.
Page 11
By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 7). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Page 12
EnglisH Question Answer Perhaps the appliance is switched off. Set the on/off switch to ‘on’. Why doesn’t Perhaps you have selected a low heat setting. Set the the appliance heat setting selector to a higher heat setting. heat up sufficiently?
한국어 제품 소개 새로운 필립스 살롱스트레이트 DUO는 완벽한 스트레이트를 연 출하는 동시에 모발 손상을 방지하도록 특수 설계되었습니다. 스 트레이트너에는 판 2세트가 서로 나란히 있어, 이를 통해 한 번의 움직임만으로 두 배의 모발 처리 효과를 냅니다. 먼저 전문가가 사용하는 스타일링 온도의 세라믹 스트레이트 열판이 모발 위로 미끄러지듯...
Page 14
한국어 30mA 이하여야 합니다. 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에 문의하십시오. 제품은 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관하십시오. 스트레이트 판과 판 주의의 플라스틱 부위는 사용 중에는 뜨 거울 수 있습니다. 제품의 뜨거운 표면에 피부가 닿지 않게 주 의하십시오. 젖은 모발에 제품을 사용하지 마십시오. 인조...
Page 15
한국어 사용 전 준비 머리 감기 머리를 깨끗이 감은 후에 스트레이트너를 사용해야 최상의 효과 를 얻을 수 있습니다. 다음 단계에 따라 머리를 감는 것이 좋습니 다. 30-60초 정도 모발을 충분히 적십니다. 적당량의 샴푸를 손에 덜어 두 손으로 문지른 후 모발에 고르 게...
Page 16
한국어 각 부분을 말린 후 헤어드라이어를 시원한 바람으로 설정하여 마무리하십시오. 이렇게 하면 큐티클이 닫혀서 윤기를 더해 줍니다. 참고: 필립스 살롱 프로 헤어드라이어는 다른 일반 드라이어보다 건조 온도는 낮고 바람 세기는 더 강합니다. 따라서 다른 드라이 어만큼 빠르지만 더 부드럽게 머리를 말려 줍니다. 제품...
Page 17
한국어 모발을 빗질하여 엉킨 부분을 풀고 부드럽게 하십시오. (그림 3) 빗을 이용하여 머리카락을 여러 부분으로 나누십시오. 이 때 한 부분에 너무 많은 모발이 모이지 않도록 하십시오. 도움말: 정수리 부분을 여러 부분으로 나눈 후 아래쪽을 먼저 스 트레이트한 다음 위쪽을 스트레이트하십시오. 각...
Page 18
고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 7). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자:(02)709-1200 *고객 상담실:(080)600-6600(수신자부담) 이...
Page 19
한국어 질문 답변 제품이 전원이 꺼진 상태일 수 있습니다. 전원 스위치를 “on(켜짐)”으로 설정하십시오. 왜 제품이 충 낮은 온도 설정을 선택했을 수 있습니다. 온도 분히 가열되지 설정 조절기를 더 높은 온도로 설정하십시오. 않습니까?
Periksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan perkakas jika plag, kord atau perkakas rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Jauhkan perkakas dari air. Jangan gunakannya berdekatan atau di atas air yang bertakung di dalam tab mandi, besen basuh, sinki, dll.
Page 21
Pastikan plat pelurus bersih dan bebas daripada habuk, penyembur dan gel. Jangan sekali-kali gunakan perkakas dengan produk pendandanan. Sentiasa bawa perkakas ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk diperiksa atau dibaiki. Jangan cuba baiki perkakas itu sendiri, jika tidak jaminannya menjadi tidak sah.
Page 22
BaHasa MElayu dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini. Bersedia untuk menggunakannya Membasuh Pelurus memberi hasil terbaik pada rambut yang dibasuh bersih. Kami mengesyorkan anda mengikut petua pembasuhan di bawah: Basahkan rambut anda seluruhnya selama 0-60 saat.
Page 23
Ini menutup kutikel dan menambah sinar pada rambut. Nota: Pengering rambut Philips Salon Pro mempunyai suhu mengering yang lebih rendah dan aliran udara yang lebih kuat daripada alat pengering biasa. Terima kasih kepada penyatuan ini, ia mengeringkan secepat pengering biasa tetapi dengan cara yang lebih lembut.
Page 24
BaHasa MElayu Sedikit pemeluwapan mungkin terbentuk pada bahagian dalam tetingkap dekat dengan plat marmar. Ini adalah biasa dan tidak menjejaskan prestasi perkakas. Tetapkan tetapan pemilih haba ke tetapan haba yang diutamakan (1-5) (Gamb. ). Sikat atau berus rambut anda supaya ia kemas dan licin. (Gamb. ) Gunakan sikat untuk membahagikan rambut ke beberapa bahagian. Jangan simpan terlalu banyak rambut dalam satu bahagian.
Page 25
Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Servis Syarikat Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri Philips. soalan lazim Bab ini menyenaraikan soalan lazim mengenai perkakas ini.
Page 26
Mungkin kord sesalur kuasa perkakas rosak. Jika ia rosak, anda mesti menggantikannya oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau orang sama kelayakan untuk menghindari bahaya. Mungkin perkakas dimatikan. Tetapkan suis hidup/mati ke ‘hidup/.
Tiếng ViệT giới thiệu Philips SalonStraight DUO mới được thiết kế đặc biệt để tạo cho bạn kiểu tóc thẳng hoàn hảo và đồng thời ngăn không cho tóc bị hư hại. Đó là do thiết bị ép tóc này có hai bộ tấm cạnh nhau làm cho tóc được xử lý...
Page 33
Điều này không ảnh hưởng đến hiệu suất của thiết bị. Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
Page 34
Lưu ý: Máy sấy Philips SalonPro có nhiệt độ sấy thấp hơn nhưng luồng khí mạnh hơn các máy sấy thông thường. Nhờ sự kết hợp này, máy sấy tóc mau khô và nhẹ nhàng hơn các máy thông thường.
Page 35
Tiếng ViệT Cách sử dụng máy Không được để máy cắm điện mà không có người giám sát. Luôn đặt thiết bị này trên mặt chịu nhiệt khi thiết bị đang làm nóng và khi nóng. Duỗi thẳng Thiết bị ép tóc là dụng cụ tạo kiểu tóc có tác động mạnh, do đó cần phải cẩn thận khi sử dụng. Luôn thực hiện theo các hướng dẫn dưới đây để chọn cài đặt nhiệt độ thí...
Page 36
Tiếng ViệT 6 Giữ thiết bị ép tóc sao cho các tấm bảo vệ bằng cẩm thạch hướng lên trên và các tấm làm thẳng nóng hướng xuống (Hình 4). Xem ký hiệu trên thiết bị. (Hì n h 5) Nếu các tấm làm thẳng được đặt không đúng hướng, hãy xoay thiết bị lại. Khi bạn trượt thiết bị ép tóc xuống tóc, các tấm làm thẳng nóng phải chạm vào tóc trước các tấm bảo vệ...
Page 37
Philips tại www.philips.com hoặc liên hệ với Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tì m thấy số điện thoại của Trung tâm trong tờ bảo hành khắp thế giới). Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở...
Page 38
Tiếng ViệT Câu hỏi Trả lời Vì sao thiết bị Có thể bạn đã chọn cài đặt nhiệt thấp. Chọn lại cài không đủ nóng? đặt nhiệt cao hơn.