Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klipsch S1

  • Page 3 POWER SOUS TENSION / HORS TENSION • ENCENDIDO / APAGADO • EIN / AUS • ACCESO / SPENTO • LIGAR / DESLIGAR • 开/关 • 電源 HOLD 3 SECONDS Appuyer pendant 3 secondes • Mantenga oprimido durante 3 segundos • Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten •...
  • Page 4 PAIRING APPAIRAGE • VINCULACIÓN • VERBINDUNG • ASSOCIAZIONE • PAREAMENTO • 配对 • ペアリング HOLD 3 SECONDS Appuyer pendant 3 secondes • Mantenga oprimido durante 3 segundos • Stummschaltung 3 Sekunden gedrückt halten • Tenere premuto per 3 secondi • Manter pressionado por 3 segundos • 保持 3 秒 • 3秒間押します PROMPT Invite vocale •...
  • Page 5 CONTROLS CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES • 控制 • コントロール CALL HANDLING *During Call Call Handling During Call Gestion des appels Pendant un appel Procesamiento de Durante la llamada Short Press Double Press llamadas Während des Anrufs Appui bref Double appui Anrufabwicklung...
  • Page 6: Status Indicators

    STATUS INDICATORS VOYANT INDICATEUR • INDICADOR DE ESTADO • STATUS • SPIA DELLO STATO • INDICADOR DE STATUS • 状态指示灯 • ステータスインジケーター Charging 25% Charging 50% Charging 75% Charging 100% CHARGING CHARGE BATTERIE • CARGA DE LA PILA • AKKULADESTAND • CARICA BATTERIA • CARGA DA BATERIA • 电池充电 • 充電 O BIEN ODER OPPURE...
  • Page 7: Factory Reset

    FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 工場出荷時設定 HOLD 8 SECONDS Appuyer pendant 8 secondes • Mantenga oprimido durante 8 segundos • Stummschaltung 8 Sekunden gedrückt halten •...
  • Page 8: Important Safety Information

    When your ears are exposed to high volumes (in WARNING: excess of 85dB) for over an hour, you may be Except in case of emergency, Klipsch recommends you permanently damaging your hearing. do not use these headphones or headsets (headphones TURN DOWN your listening device’s volume to...
  • Page 9 Register your product online at www.klipsch.com/register this device. • Klipsch will keep you up-to-date on new products and Caution: To comply with the limits of the Class B digital promotions. device, pursuant to Part 15 of the FCC rules, this device is to •...
  • Page 10: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION ENGLISH - WARRANTY – U.S. Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY that this product is to be free from defective materials and ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE, workmanship for a period of two (2) year from the date of JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    à un grand nombre minimum avant d’y raccorder les écouteurs des conditions environnementales se produisant Klipsch et de le mettre sous tension. Une fois les couramment dans le cas des avions commerciaux ou écouteurs en place, augmenter progressivement non-commerciaux (incluant mais sans s'y limiter : le volume jusqu’à...
  • Page 12: Informations De Conformité

    Enregistrez le produit en ligne à l’adresse ordures ménagères. Il faut le déposer dans une www.klipsch.com/register décharge adéquate permettant la récupération • Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions. et le recyclage. • Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
  • Page 13 DIRECTIVES OSHA POUR LES LIMITES DE DURÉE D’EXPOSITION AU BRUIT Niveau de pression Durée d'exposition maximum acoustique recommandée par jour 90dB 8 Heures 92dB 6 Heures 95dB 4 Heures 97dB 3 Heures 100dB 2 Heures 102dB 1.5 Heures 105dB 1 Heures 110dB 30 Minutes 115dB...
  • Page 14: Garantie

    GARANTIE FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS agréé. Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce • Cette garantie limitée prend fin en cas de produit sera exempt de tous vices de matériaux et de main vente ou de cession du produit à un tiers.
  • Page 15 La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional Baje el volumen del dispositivo de audición a (Occupational Safety and Health Administration, cero antes de ponerse los auriculares Klipsch y OSHA) ha emitido recomendaciones sobre máximos encender el dispositivo. Una vez que tenga los de exposición diaria y presión de sonido (medida en...
  • Page 16 PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO Exposición diaria máxima Presión de sonido recomendada 90dB 8 Horas 92dB 6 Horas 95dB 4 Horas 97dB 3 Horas 100dB 2 Horas 102dB 1.5 Horas 105dB 1 Horas 110dB 30 Minutos 115dB 15 Minutos o menos 120dB...
  • Page 17 FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La Canada. El funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1) este información de contacto se encuentra en: http://www.klipsch.
  • Page 18 SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU. GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU. Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera original de este producto, que el mismo estará libre de defectos de los Estados Unidos, deberá...
  • Page 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN Sie diese Anweisungen durch. WARNUNG: BEHALTEN Sie diese Anweisungen. Mit Ausnahme von Notfällen empfiehlt Klipsch, diese BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. Kopfhörer oder Headsets (Kopfhörer plus Mikrofon) FOLGEN Sie allen Anleitungen. nicht in Kommunikationssystemen in Flugzeugen Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe zu verwenden, da sie nicht auf die in kommerziellen von Wasser.
  • Page 20 OSHA-RICHTLINIEN FÜR LÄRMIMMISSIONSGRENZWERTE Schalldruckpegel und Nutzungsdauer empfohlene maximale Pro Tag 90dB 8 Stunden 92dB 6 Stunden 95dB 4 Stunden 97dB 3 Stunden 100dB 2 Stunden 102dB 1.5 Stunden 105dB 1 Stunden 110dB 30 Minuten 115dB Maximal 15 Minuten Zu vermeiden, da Hörschäden 120dB auftreten können...
  • Page 21 Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie sich an Ihren Händler, die Vertriebsfirma DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON RICHTLINIEN oder das weltweite Hauptquartier von Klipsch Group, Inc. Das „IC“: vor der Funkzertifizierungsnummer bedeutet lediglich, wenden. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.
  • Page 22 GARANTIE GERMAN - GARANTIE – USA GARANTIE AUSSERHALB DER USA Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und Wartungsbedingungen verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach den für eine Periode von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten...
  • Page 23: Istruzioni Importanti Di Sicurezza

    110 dB. un’ora, può subire lesioni permanenti. ABBASSARE completamente il volume dell’apparecchio prima di inserire gli auricolari Klipsch nelle orecchie, quindi accendere l’apparecchio e aumentarne gradualmente il volume sino a raggiungere un livello moderato che permetta di ascoltare comodamente.
  • Page 24 LINEE GUIDA OSHA Esposizione quotidiana Livello di pressione sonora massima suggerita (in ore) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
  • Page 25 Il Conformidade, entre em contato com o seu representante, funzionamento con dispositivi periferici non certificati o distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. con cavi non schermati può causare interferenza con le Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.
  • Page 26: Garanzia

    ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di da una garanzia conforme alle leggi locali.
  • Page 27: Instruções De Segurança Importantes

    85 dB) por mais de uma hora, há risco de perda permanente de audição. REDUZA ao máximo o volume do aparelho de áudio antes de inserir os fones de ouvido Klipsch e ligar o aparelho. Depois de inserir os fones de ouvido, aumente gradualmente o volume até atingir um nível confortável e moderado de audição.
  • Page 28 DIRETRIZES DA OSHA Nível de Exposição máxima pressão sonora recomendada por dia (horas) 90dB 92dB 95dB 97dB 100dB 102dB 105dB 110dB 115dB 120dB Avoid as damage may occur...
  • Page 29 O uso com periféricos não certificados ou Conformidade, entre em contato com o seu representante, cabos não blindados pode resultar em interferência em distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. rádio ou na recepção. Informações de contato estão disponíveis aqui: http:// www.klipsch.com/Contact-Us...
  • Page 30 PORTUGUESE - GARANTIA – EUA GARANTIA FORA DOS EUA A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor varejo que este produto está isento de defeitos de material e fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade com a lei fabricação por um período de 2 (dois) anos a partir da data de...
  • Page 31 切勿在操作重型机械时佩戴耳机收听 不可在水旁使用本设备。 节目。 如果您在使用任何耳内音频产品后出 我们不建议您在骑车、 跑步或在车流密 现耳鸣或疼痛或不适, 则说明您的音量 集的区域步行时佩戴耳机。 过大。 当您的耳朵收听高音量(超过 警告: 85dB)超过一个小时, 您的听力将受到 除非出现紧急情况, 否则 Klipsch 建议您不要将 永久伤害。 这些耳机或听筒(耳机及麦克风)作为飞行通 在将 Klipsch 耳机插入之前将收听设备 信设备, 因为其设计不适合商用或非商用飞机 的音量调整到零, 然后打开设备。 配 上常见的许多条件(包括但不限于: 高度、 温 戴耳机后, 逐渐调高音量, 达到适中的 度、 噪音条件、 未加压的飞机等), 其结果可能 舒适音量。 会干扰重要通信。...
  • Page 32 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 估、 授权和限制的化学品 (REACH) 1907/2006 科學及醫療 年/121/EC 指令。 用電波輻射性電機設備之干擾 本产品包含的电池符合欧洲2006/66/EC指令 要求,该电池不能作为一般家庭废弃物进行处 产品注册 置。请依照当地法规处置电池。 访问 www.klipsch.com/register 在线注册您的 产品 您可联系您的经销商、 分销商或 Klipsch Group, Klipsch 将通知您最新的产品和促销信息。 Inc. 全球总部索取免费的《合规性声明》 。 您的个人信息不会被转售。 注册信息并非用于保修用途。 可从下列链接找到详细的联系信息: http://www. klipsch.com/Contact-Us 请保留您的收据以便保修之用。 WEEE 注意事项 注: 本标志只适用于欧盟(EU)各国 和挪威。 本项标志按照欧洲 2002/96/ EC 关于报废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。...
  • Page 33 保修条例 CHINESE - 保修条例 - 美国 杰士集团公司(KGI)向原始零售购买者担保, 此产品 从购买之日起, 在正确使用和保养前提下, 2年内没有 材料和工艺缺陷。 如果本产品确实存在材料或工艺瑕 疵, KGI将有权选择 (A) 修理产品, 或 (B) 更换产品, 而且不收取任何零件或人工费。 如果我们不再有该产品 的型号, 而我们也因此不能有效地修理产品或用同一型 号的产品更换, 那么KGI 将有权使用价值相等或更高的 现有型号更换。 在某些情况下, 当使用新的型号更换产 品时, 可能会有必要对安装表面进行更改, 但是KGI对 此类更改将不承担任何义务或法律责任。 当要求得到符 合本保修条款的修理或更换服务时, 请尽可能先同经销 商联系, 经销商将引导您做相应的修理或更换。 您将需 要出示原始的购买收据。...
  • Page 34 ます。 ヘッドホンを装着したら、 快適な中程度 らに限定はされません) 向けに設計されておら の音量に少しずつ音量を上げていきます。 ず、 重要な通信が干渉を受ける可能性があるた ラジエーター、 ラジエーターの送風口、 調理 め、 緊急事態を除き、 これらのヘッドホンまたは 用コンロ、 または熱を生じさせるその他の機 ヘッドセット (ヘッドホンとマイクロフォン) を航 器 (アンプを含む) などの熱源の近くに設置 空通信機器として使用しないよう、 Klipschでは しないでください。 お勧めしています。 メーカー指定の付属品/アクセサリー以外は 使用しないでください。 米国労働安全衛生局 (OSHA) は、 1日当たり最 修理保守はすべて資格を持った技師に依頼し 大暴露量および圧力レベル (測定単位: デシベ てください。 電源コードやプラグが損傷した、 ル[dB) ) についてのヘッドホン使用に関する推...
  • Page 35 騒音暴露上限値についてのOSHAガイドラインLIMITS 温圧レベル 推奨される最大暴露量 8時間 90dB 6時間 92dB 4時間 95dB 3時間 97dB 2時間 100dB 1.5時間 102dB 1時間 105dB 30分 110dB 15分以下 115dB 損傷が起きる可能性があ 120dB るため避けてください みてください: すべての周辺機器が遮断 ・ 接地されている 必要があります。 認定されていない周辺機器 受信アンテナの方向や位置を変える。 または非シールドケーブルを使って操作さ 機器と受信機の距離を離す。 れた場合は、 無線または受信に干渉が発生 する場合があります。 FCC放射線被爆に関する声明 本機器は、 制御されていない環境について設定 このクラスBデジタル機器は、 カナダICES-003に されたFCC放射線被爆限度を守っています。...
  • Page 36 をお伝えします。 • 個人情報は決して転売されません。 • この登録情報は保証目的では使用されま せん。 保証請求には領収書を保管してく ださい。 保証規定 F英語 - 保証– 米国 た期間に限定されます。 一部の州、 司法管轄区、 または国では、 特定の黙 KLIPSCH GROUP, INC (KGI) は小売店から製品を新規購入されたお客様 示的保証または条件の排除、 または黙示的保証または条件の存続期間 ご本人に対し、 本製品が適切に使用 ・ 保守されている場合に本製品に材 に対する限定を認めていないため、 本限定がユーザーに該当しない場 料および構造上の欠陥がないことを購入日から2年間保証します。 本製 合があります。 KGIは、 第三者によるユーザーへの損害のクレーム、 また 品の材料または施工に欠陥があることが判明した場合、 KGIはその裁量 は製品を使用できないことに対する賠償責任を含むがこれらに限定さ...
  • Page 39 ©2019, Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation. Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group Inc., registered in the U.S. and other countries. Product of China. V02 - 190617...

Table of Contents