Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Borrmaskin
Boremaskine
Boremaskin
Sähköpora
Drill
D 10VC2
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi D 10VC2

  • Page 1 Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill D 10VC2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk Borrchuck Borepatron Drillchuck Chucknyckel Borepatronnøgle Chucknøkkel Dra åt Stramme Stramme Lossa Løsne Løsne Hylsa Manchet Mansjett Ring Ring Ring Fast nyckel Gaffelnøgle Åpen fastnøkkel Avtryckare Kontakttrykker Startbryter Tryckknapp Trykknap Trykknapp Märket mærke -merke (høyre) Märket mærke -merke (venstre) Varvtalsväljare Hastighedskontroldrejeknap Hastighetsskive...
  • Page 4 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes for som anvendes for maskinen. som används för maskinen. maskinen. Sørg for å forstå Vær sikker på, at du forstår Se till att du förstår vad de betydningen av disse deres betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 5 Svenska (Översättning av originalinstruktionerna) Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för ELEKTRISKA VERKTYG tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren VARNING står i frånläge innan du ansluter det elektriska Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
  • Page 6: Tekniska Data

    Svenska Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BORRMASKIN än det är avsett för kan resultera i farliga situationer. 1. Använd extrahandtaget eller extrahandtagen om det/ 5) Service de levereras med verktyget. a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka elektriska verktyg och använd bara identiska personskada.
  • Page 7 Svenska (2) Håll ringen i ett fast grepp och vrid hylsan medurs. Önskat varvtal kan ställas in i förväg med hjälp av Dra åt ordentligt. varvtalsväljaren. (3) Demontera borrskäret genom att hålla ringen i ett Vrid varvtalsväljaren medurs för att ställa in ett högre fast grepp och samtidigt vrida hylsan moturs.
  • Page 8 Svenska OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till...
  • Page 9 Dansk (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
  • Page 10: Før Ibrugtagning

    Dansk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. SIKKERHEDSADVARSLER FOR BOREMASKINER Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det 1. Anvend hjælpehåndtaget, hvis et sådan er leveret er nemmere at styre. sammen med maskinen.
  • Page 11: Korrekt Brug

    Af hensyn til Deres sikkerhed og som en beskyttelsesforanstaltning mod elektriske stød, bør eftersyn og udskiftning af kulbørster på dette værktøj KORREKT BRUG KUN udføres af et AUTORISERET HITACHI SERVICE- CENTER. 1. Anvendelse af kontakten 5. Liste over reservedele Når trykkeren trykkes ind, vil værktøjet begynde at A: Punkt nr.
  • Page 12 Som et resultat heraf kan nogle dele (f.ex. kodenumre og/eller design) ændres uden varsel. BEMÆRK Grundet HITACHI’s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varesl. Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871.
  • Page 13 Norsk (Oversettelse av originalinstruksjonene) Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige FOR ELEKTROVERKTØY personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, sklisikre Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 14 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. SIKKERHETS ADVARSLER FOR BOREMASKIN Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, 1. Bruk støttehåndtak hvis dette følger med maskinen. samtidig som de vil være lettere å kontrollere. Hvis du mister kontroll over maskinen kan det føre til g) Bruk elektroverktøyet, ekstrautstyr, bor osv.
  • Page 15 Pass på at du ikke utsettes for skader fra kroken. D: Anmerkninger ADVARSEL Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av BRUK AV VERKTØYET Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi 1. Bryter Autorisert Serviceverksted. Når startbryteren trykkes, roterer verktøyet. Når Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn bryteren slippes, stopper verktøyet.
  • Page 16 Norsk MODIFIKASJONER Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt. Følgelig vil enkelte deler (f.eks. kodenr. og/eller design) kunne endres uten forvarsel. På grunn av Hitachi’s kontinuerlige forsknings-og utviklings-program kan oppgitte spesifikasjoner forandres uten ytterligere varsel.
  • Page 17 Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. henkilövahinkojen vaaraa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, c) Estä...
  • Page 18 Suomi Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin SÄHKÖPORAN TURVALLISUUSVAROITUKSET sitä ei ole tarkoitettu, voi syntyä vaaratilanteita. 1. Käytä työkalun mukana toimitettuja lisäkahvaa. 5) Huolto Hallinnan menettämisestä saattaa olla seurauksena a) Anna osaavan huoltoteknikon korjata sähkötyökalu henkilövahinkoja. käyttäen alkuperäisiä osia vastaavia varaosia. 2.
  • Page 19 C: Käytetty nr. D: Huomautuksia KÄYTTÖ HUOMAUTUS Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset ja 1. Kytkimen toiminta tarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi- Kun kytkintä painetaan, työkalu pyörii. Kun kytkin huoltokeskuksessa. vapautetaan, työkalu pysähtyy. Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessä Poran pyörintänopeutta voidaan säätää kytkimen työkalun...
  • Page 20 Suomi HUOM: HITACHIs jatkuvasta tutkimus-ja kehitysohjemasta johtuen edellä estitettyihin voi tulla muutoksia ilman ennakoilmoitusta. Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta-arvot määritettiin EN60745-normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 -normin mukaan. Mitattu A-painotteinen ääniteho: 86 dB (A) Mitattu A-painotteinen äänipainearvo: 75 dB (A) KpA-toleranssi: 3 dB (A) Käytä...
  • Page 21: General Power Tool Safety Warnings

    English (Original instructions) Carrying power tools with your finger on the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS or energising power tools that have the switch on invites accidents. WARNING d) Remove any adjusting key or wrench before turning Read all safety warnings and all instructions. the power tool on.
  • Page 22: Drill Safety Warnings

    English 3. Hold the drill securely when using. DRILL SAFETY WARNINGS 4. Do not wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton, wool, cloth or string, etc. 1. Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. 5.
  • Page 23: How To Use

    Be careful to avoid danger. protection, carbon brush inspection and replacement In making a through hole, the power tool sometimes on this tool should ONLY be performed by a HITACHI shakes violently when the workpiece is pierced, from AUTHORIZED SERVICE CENTER.
  • Page 24 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 86 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 75 dB (A) Uncertainty KpA: 3 dB (A) Wear hearing protection.
  • Page 26 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 28 This product also conforms to RoHS Directive 2011/65/ overensstemmelse med RoHS direktiv 2011/65/EU. Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe Ltd. er autoriseret til at kompilere den tekniske fil. Ltd. is authorized to compile the technical file.

Table of Contents