Page 1
FUTURA SERIES Instruction Manual Betriebsanleitung Livret d'Instructions Manuale Istruzioni Sol Welding Manual de instrucciones FUTURA 3500 C FUTURA 4500 C FUTURA 3500 S FUTURA 4500 S-W FUTURA 5500 S-W WIRE FEEDER TR 21 The present manual must be integrated by ”Operating ad service manual CE”...
Page 2
W a r n i n g ! COOLER UNIT Warning! When working with the cooling unit, it should exclu- sively be used the coolant supplied by Sol Welding. Warnung! Nur Sol Welding - Kühlflußigkeit in Wasserkühler verwenden. Attention! Pour le groupe réfrigérant, utiliser exclusivement du liquide réfrigérant fourni par Sol Welding.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones INDEX POSSIBLE APPLICATION / DIE AUSWAHL DES RICHTIGEN ZUBEHÖRS / pag. 4 UTILISATION AUTORISEE / USO CONSENTITO / APLICACIONES POSIBLES ROUTINE MAINTENANCE / ORDENTLICHE WARTUNG / pag.
Page 4
Es sollte kein anderes Zubehör als das in dieser Betriebsanleitung envähnte eingesetzt wer den. Sollten Sie Ihr SolWelding-Schweißgerät unter den oben geschilderten Umständen betrieben wollen, setzen Sie sich bitte mit Ihrer Sol Welding- Service-Niederlassung in Verbindung. 1. UTILISATION AUTORISEE Les gerateurs type FUTURA 3500 C, FUTURA 4500 C, FUTURA 3500 S, FUTURA 4500 S-W, FUTURA 5500 S-W sont concus pour des applications MIG/MAG avec gamma 350/550 Amp.
Page 5
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones 1. USO CONSENTITO I generatori tipo FUTURA 3500 C, FUTURA 4500 C, FUTURA 3500 S, FUTURA 4500 S-W e FUTURA 5500 S-W sono sviluppati per applicazioni Mig Mag con gamma 350/550 A.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones ROUTINE MAINTENANCE Prevent metal powder from accumulating inside the equipment. Disconnect the power supply before every operation ! Carry out the following periodic controls on the power source: •...
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MANUTENZIONE ORDINARIA Evitare che si accumuli polvere metallica all’ interno dell’impianto. Togliere alimentazione all’impianto prima di ogni intervento ! Controlli periodici al generatore: • Efettuare la pulizia interna utilizzando l’aria compressa a bassa pressione e pennelli a setola morbida.
Page 11
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones ADJUSTMENTS AND FEATURES ON FUTURA SERIES Refer to Fig. 1-2-3. POS. 1: Bull eye hook to move the generator. POS. 2: Wire speed and voltage step relation table.
Page 12
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones FUNKTIONSEINSTELLUNGEN Auf Bilder 1-2-3. POS. 1: Aufhängung für den Transport der Schweißmaschine. POS. 2: Drahtvorschubgeschwingidkeit-Tabelle / Stufenschalterposition (Es zeigt an, welche Drahtvorschubgeschwindiegkeit auf Grund der Stufenschalterposition aufstellen).
Page 13
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGLATIONS ET DISPOSITIVES Faire référence aux Fig. nr. 1-2-3. POS. 1: Crochet pour mouvement générateur. POS. 2: Tableau vitesse fil / numéro de positions des sélecteurs de la tension (Il donne une indication sur la vitesse du fil à...
Page 14
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGOLAZIONI E DISPOSITIVI Fare riferimento alle Figg. 1-2-3. POS. 1: Ganci per movimentazione generatore. POS. 2: Tabella velocità filo e numero di scatto. (Dà un’indicazione sulla velocità filo da impostare in base al numero di scatto).
Page 15
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGULACIÓN Y DISPOSITIVOS Hacer referencia a la Fig. 1-2-3. POS. 1: Gancho para el movimiento del generador. POS. 2: Tabla velocidad hilo / número de la posición de los selectores de la tensión.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones ADJUSTMENT DESCRIPTION / EINSTELLEN DER SCHWEISSPARAMETER / DESCRIPTION COMMANDES DESCRIZIONE COMANDI / DESCRIPCIóN DE COMANDOS FRONT PANEL Fig. 4 SOFT START m/min CYCLE INCH...
Page 17
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones ADJUSTMENTS AND FEATURES ON FUTURA SERIES Refer to Fig. 4. POS. 27: Size Display REAL CURRENT and WIRE SPEED (m/min). POS. 28: WIRE SPEED LED. If it flickers, regulate it using knob (41).
Page 18
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones FUNKTIONSEINSTELLUNGEN Auf Bilder POS. 27: Display zur Anzeige der eingestellten Parameter SCHWEIßSTROMSTÄRKE und DRAHTVORSCHUB GESCHWINDIGKEIT (m/min). POS. 28: LED-ANZEIGE DRAHTVORSCHUB GESCHWINDIGKEIT. Regelung bei Blinken der Leuchtdiode über den Drehknopf (41).
Page 19
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGLATIONS ET DISPOSITIVES Faire référence aux Fig. nr. 4. POS. 27: Afficheur de visualisation COURANT DE SOUDAGE et VITESSE DU FIL (m/min). POS. 28: VOYANT VITESSE DU FIL.
Page 20
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGOLAZIONI E DISPOSITIVI Fare riferimento alla Fig. 4. POS. 27: Display per visualizzazione CORRENTE REALE e VELOCITA’ FILO (m/min). POS. 28: LED VELOCITA’ FILO. Se lampeggia regolare con la manopola (41).
Page 21
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones REGULACIÓN Y DISPOSITIVOS Hacer referencia a la Fig. 4. POS. 27: Visualizador de CORRIENTE de SOLDADURA y VELOCIDAD del HILO (m/min). POS. 28: LED VELOCIDAD del HILO . Si destella, regular con el potenciometro (41).
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones POWER SUPPLY INPUT NETZANSCHLUß LACAGE A' RESEAU NOTE: Only specialized electricians should make this kind of operation. ANMERKUNG: Diese Arbeit muß von einem Elektriker ausgeführt werden.
Page 23
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones ALLACCIAMENTO A RETE ó ó CONEXI N A LA RED DE ALIMENTACI NOTA: Fare eseguire l’operazione da un’elettricista specializzato. NOTA: La operación debe ser efectuada por personal calificado.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MIG INSTALLATION / DAS SCHWEIßEN IN DER FUNKTION MIG/MAG / INSTALLATION MIG/MAG INSTALLAZIONE MIG / INSTALACIóN MIG On FUTURA S series, connect the Power Source to Wire Feeder with Interconnecting Cable.
Page 25
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MIG INSTALLATION / DAS SCHWEIßEN IN DER FUNKTION MIG/MAG / INSTALLATION MIG/MAG INSTALLAZIONE MIG / INSTALACIóN MIG Use the main switch to start the power source.
Page 26
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MIG INSTALLATION / DAS SCHWEIßEN IN DER FUNKTION MIG/MAG / INSTALLATION MIG/MAG / INSTALLAZIONE MIG / INSTALACIóN MIG Check if the rolls combine with the wire diameter.
Page 27
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MIG INSTALLATION / DAS SCHWEIßEN IN DER FUNKTION MIG/MAG / INSTALLATION MIG/MAG / INSTALLAZIONE MIG / INSTALACIóN MIG Connect the gas cylinder to the pipe fitting and turn on the gas regulator.
Page 28
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones MIG INSTALLATION / DAS SCHWEIßEN IN DER FUNKTION MIG/MAG / INSTALLATION MIG/MAG INSTALLAZIONE MIG / INSTALACIóN MIG Main adjustment of the welding power using this selector.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones SPEED WIRE ADJUSTMENTS’ / DRAHTVORSCHUBREGELUNG RÉGULATION VITESSE DU FIL / REGOLAZIONE DELLA VELOCITA’ FILO m/min REGULACIÓN VELOCIDAD DEL HILO Refer to Fig. 4 of page 16.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones TIMER ADJUSTMENTS’ TIMER-EINSTELLUNG SOFT START RÉGULATION TIMER REGOLAZIONE TIMER REGULACIÓN TIMER By setting the machine in “timer” mode it is possible to set a time of welding which will begin once the torch switch is pressed.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones BBT ADJUSTMENTS’ (Burn Back Time) BBT-EINSTELLUNG SOFT START RÉGULATION BBT REGOLAZIONE BBT REGULACIÓN BBT BBT is the burning value (Burning Back Time). If the burning value is increased, there is a burning impulse more energetic.
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones SOFT START ADJUSTMENTS’ SOFT-START EINSTELLUNG SOFT START RÉGULATION SOFT START REGOLAZIONE SOFT START REGULACIÓN SOFT START The SOFT START value is a pre-set wire speed percent (%). It allows to begin the welding with a lower wire-speed and improves the arc striking.
Page 34
FUTURA SERIES Instruction Manual / Betriebsanleitung / Livret d'Instructions / Manuale Istruzioni / Manual de instrucciones Technical specifications / Technische Daten Specification techniques / Specifiche tecniche / Datos tecnicos FUTURA FUTURA FUTURA FUTURA FUTURA 3500 C 4500 C 3500 S...
Need help?
Do you have a question about the FUTURA Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers