GE WDP6000I Use & Care Manual
Hide thumbs Also See for WDP6000I:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Calientaplatos/Aquecedor de
Loiça/Warming Drawer
Manual de uso
y cuidado
Manual de
instruções
Use & Care Manual
Modelo/Model
WDP6000I
Lea cuidadosa y completamente
este manual
PM04
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE WDP6000I

  • Page 1 Calientaplatos/Aquecedor de Loiça/Warming Drawer Manual de uso y cuidado Manual de instruções Use & Care Manual Modelo/Model WDP6000I Lea cuidadosa y completamente este manual PM04...
  • Page 2: Table Of Contents

    GE Profile. celentes resultados técnicos adaptados al precalentamiento de su vajilla con la facili- dad de empleo. En la gama de productos GE Profile, usted encontrará una amplia selección de hornos, microondas, parrillas de cocción, campanas extractoras, lavavajillas y refrigeradores em- potrables, que podrá...
  • Page 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad • No use extensiones. Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato: • No conecte otros aparatos en el mismo contacto eléctrico. • Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Espa- •...
  • Page 4: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Los materiales de embalaje de este aparato Para obtener información más detallada so- son reciclables. Para participar en su recicla- bre el reciclaje de este producto, póngase en do, deposítelos en los contenedores munici- contacto con la administración de su ciudad, pales previstos con tal fin y contribuya así...
  • Page 5: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Guarde estas instrucciones de uso junto Según la temperatura escogida y el tiempo con su aparato. En caso de venta o cesión de uso, las paredes del cajón calientaplatos del aparato a otra persona, asegúrese de pueden alcanzar una temperatura de 70 °C. que las instrucciones de uso lo acompañen.
  • Page 6: Empotre

    Empotre Encaje el aparato en el nicho del mueble. Abra el cajón y fije el aparato en las paredes Compruebe que el gabinete del aparato esté laterales del mueble por medio de los 4 torni- bien puesto. llos y de las 4 piezas de sujeción y refuerzo que se incluyen.
  • Page 7: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación Este aparato debe servir única y exclusivamente para calentar vajillas. El aparato dispone de un sistema de calentamiento de aire. Un ventilador reparte por todo el cajón el calor de la resistencia. La vajilla se calienta de forma uniforme y rápida gracias a la circulación de aire.
  • Page 8 Tiempo de precalentamiento El tiempo de precalentamiento depende de Algunas indicaciones : varios factores: Para un ajuste de temperatura de 60 °C, el • Material y espesor de la vajilla precalentamiento homogéneo: • Carga • De la vajilla que se necesita para una co- mida de seis personas es de aproximada- •...
  • Page 9: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Antes de proceder a cualquier mantenimien- El fondo antideslizante se puede sacar para to, detenga el aparato y déjelo enfriar. limpiar el fondo del cajón. Puede limpiar el fondo antideslizante con agua caliente y lí- Limpie todas las superficies únicamente con quido para la vajilla.
  • Page 10 Parabéns! Você adquiriu um produto com a qualidade Leia este manual com atenção GE Profile. Isso, para nós, é muito importante, Siga as informações sobre o uso e a pois os produtos GE Profile são concebidos manutenção corretos do seu produto: isso para fazer parte de sua família por muitos...
  • Page 11 Serviços de Atendimento ao Consumidor Importante! GE Profile A GE Profile oferece a seus consumidores o Instalação Serviço de Atendimento ao Consumidor GE Para sua segurança e para o bom Profile, dispondo-se a esclarecer dúvidas, funcionamento de seu produto é muito receber sugestões, críticas e reclamações e a...
  • Page 12: Protecção Do Meio Ambiente

    Proteção do meio ambiente O material de embalagem deste aparelho é Para obter informações mais detalhadas reciclável. Participe na sua reciclagem e sobre a reciclagem deste produto, contate o contribua assim para a proteção do centro de coleta seletiva da sua área de ambiente, depositando-o em local residência ou o estabelecimento onde apropriado.
  • Page 13: Medidas De Segurança

    Medidas de segurança Conserve o presente manual de utilização A borda externa da gaveta de junto do aparelho. Se vender ou ceder o aquecimmento pode atingir 70°C, conforme aparelho a outra pessoa, faça-o a temperatura selecionada e a duração de acompanhar do manual de utilização.
  • Page 14: Instalação Em Nicho De Embutir

    Instalação em nicho de embutir Instale o aparelho no nicho especialmente preparado conforme o desenho abaixo. Confirme se a gaveta está bem nivelada. Abra a gaveta e fixe-a às paredes laterais do móvel, utilizando os 4 parafusos e os 4 espaçadores fornecidos.
  • Page 15: Utilização Do Aparelho

    Utilização do aparelho Este aparelho serve exclusivamente para aquecer louça. O aparelho dispõe de um sistema de aquecimento por convecção. Um ventilador distribui o calor da resistência na gaveta. A louça é aquecida de maneira uniforme e rápida graças à circulação de ar.
  • Page 16 Tempo de aquecimento O tempo de aquecimento depende de vários • O tempo necessário para aquecer louça fatores: a 60°C para a refeição de seis pessoas é de aproximadamente 30 minutos. • Material e espessura da louça. • Para a refeição de doze pessoas é de •...
  • Page 17: Manutenção E Limpeza

    Não é aconselhável a utilização de produtos abrasivos, álcool ou solvente, pois podem danificar o aparelho. Especificações técnicas* Código WDP6000I 7576388210490 Capacidade (litros) Inox escovado Tipo de Controle Mecânico Timer com desligamento automático Ajustável de 10 a 90 min...
  • Page 18: Esquema Elétrico

    Esquema elétrico PRECAUÇÃO: DESLIGAR DA ENERGIA ELÉTRICA ANTES DE QUALQUER TIPO DE SERVIÇO. R650 30 - 70 °C Termostato Emisor de tonos/ Buzzer 90 min N100 R550 Cortacorriente térmico/ Protetor térmico Resistencia 370 W 100 °C T130 Minutería R150 Timer 17 W N550...
  • Page 19: Certificado De Garantia

    Certificado de Garantia Introdução É necessário que, no local de instalação, haja uma tomada elétrica. A MABE BRASIL ELETRODOMÉSTICOS LTDA nes- ta e na melhor forma de direito, certifica ao Os materiais e acessórios que não acompa- Consumidor a entrega de um produto para uso nham o produto, bem como despesas com doméstico em perfeitas condições de uso e mão-de-obra específica para adequação do...
  • Page 20 You have just acquired a GE Profile warming These new "valuables" serve as landmarks in drawer; thank you for your purchase. our daily lives – GE Profile, a reference for ex- cellence, extends an invitation to join a new Our research team have designed a new art of living.
  • Page 21: Protection Of The Environment

    Protection of the Environment The packaging materials used for this appli- For more detailed information about recy- ance can be recycled. Take part in recycling cling of this product, please contact your lo- and help protect the environment by dis- cal city office, your household waste dis- carding them in the appropriate waste bins posal service or the shop where you pur-...
  • Page 22: Safety Tips

    Safety Tips Keep these instructions with your appli- Do not use the warming drawer to keep food ance. If the appliance should be sold or or drinks hot or to reheat or cook food or given to another person, be sure that these drinks.
  • Page 23: Encasement

    Encasement Set the appliance into the niche in the cabi- Open the drawer and fasten the appliance to net. Make certain that the body of the appli- the sides of the cabinet with 4 screws and ance is positioned correctly. the 4 spacers delivered with the appliance.
  • Page 24: Operation Instructions

    Operation Instructions The appliance should be used exclusively to preheat dishes. The appliance uses a hot air system to heat the dishes. A fan distributes the heat from the resistor in the drawer. The dishes are heated rapidly and uniformly by circulation of hot air. A protective grid prevents the dishes from coming into contact with the resistor or the fan.
  • Page 25 Preheating Preheating time depends on several factors: A few tips: • The thickness of the dishes and the mate- For a temperature setting of 60 °C, heated rial they are made from. evenly: • The load. • Dishes for a meal for six take about 30 minutes.
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Before any maintenance, turn off the appli- The antiskid mat can be washed with warm ance and let it cool. water and dish water soap. Then dry it off and put it back in the drawer when it is com- Clean all surfaces with a sponge, dish wash- pletely dry.
  • Page 27 Notas/Notes...
  • Page 28: Póliza De Garantía

    Póliza de garantía Datos de identificación del producto Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto: Número de serie: Marca: Distribuidor: Modelo: Firma o sello del establecimiento Fecha en la que el consumidor recibe el producto: Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.
  • Page 29: Servicio

    Unico servicio directo de fábrica Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses D.F. 5329-1304 01 800 6678 230 www.serviplus.com.mx El Salvador Guatemala Costa Rica Ecuador Venezuela (503) 2527.9301 (502) 6685.6769 (506) 2277.2100 01 800 737 847 (0501) 737 8475 (503) 2208.1786 (502) 6685.6771 Recuerde que su producto está...
  • Page 30 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Page 31 Información aplica a Chile exclusivamente CERTIFICADO DE GARANTÍA 1 AÑO CERTIFICADO DE GARANTÍA 1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico. 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡...
  • Page 32 Información aplica a Colombia exclusivamente • Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años. • El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la localidad del usuario final. Cancelación de la garantía El amparo bajo la garantía quedará automáticamente cancelada por las siguientes causas: •...

Table of Contents