Sera fil bioactive 130+UV Instructions Manual

Sera fil bioactive 130+UV Instructions Manual

External filters for freshwater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
2
®
D
ußenfilter
für Süßwasser
fil bioactive
US
external
filters
for freshwater
Filtres
F
extérieurs
fil bioactive
pour eau douce
130, 130 + UV,
250, 250 + UV,
400 + UV
1
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the fil bioactive 130+UV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sera fil bioactive 130+UV

  • Page 1 ® fil bioactive ußenfilter für Süßwasser fil bioactive external filters for freshwater Filtres extérieurs fil bioactive pour eau douce 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV...
  • Page 2 • Subject to technical alterations and errors produit semblable à l’image • Sous réserve de modifi- cations techniques et d’erreurs sera fil bioactive 130, 130 + UV sera fil bioactive 250, 250 + UV 2.3.1 2.3.1 2.3.2...
  • Page 3 400 + UV 2.11 2.17 2.18 2.3.1 50 ml/1.7 fl.oz. 130, 130 + UV: 290 g/10.2 oz. 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g/ 20.4 oz. 2.16 2.3.2 2.10 2.3.2 2.12 2.15 2.3.2 2.13 2.14...
  • Page 4 3.10 3.11...
  • Page 5 250, 250+UV, 4.2.1 400+UV 4.2.2 4.1.1 4.1.2 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 130, 130+UV 5.2.1 5.2.2...
  • Page 6 250 UV, 400 UV 6.2.1 6.1.1 6.2.2 6.1.2 6.3.1 6.3.2 6.3.3...
  • Page 7 130 UV...
  • Page 8 # fil bioactive 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV sera fil bioactive ußenfilter US sera fil bioactive external filters Filtres extérieurs SER fil bioactive NL sera fil bioactive buitenfilters SER fil bioactive filtro esterno Filtro exterior SER fil bioactive...
  • Page 9 Gebrauchsinformation sera fil bioactive ußenfilter 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren. Wir freuen uns, dass Sie sich für einen sera fil bioactive 2. Lieferumfang (2) ußenfilter entschieden haben.
  • Page 10 Jetzt wird sera siporax biologisch aktiviert. Dazu chen keine Schadstoffe abgebaut. Die Lebewesen im träufeln Sie sera filter biostart (2.17) auf das quarium sind in akuter Gefahr. Die Zugabe von sera bio feuchte sera siporax. nitrivec nach der Filterreinigung beschleunigt die (Neu-) Bildung eines dichten Bakterienrasens in den biologi- Setzen Sie die bestückten Filtermedien-Behälter...
  • Page 11 Filtermedien in folgenden Intervallen reinigen: Die UV-C-Lampe wechseln normaler Fischbesatz: alle 3 bis 4 Monate für die sera fil bioactive ußenfilter 250 + UV, 400 + UV (6) optimaler Fischbesatz: alle 6 bis 12 Monate Filterbehälter und Filtermedien-Behälter werden chtung: vor Beginn Netzstecker ziehen.
  • Page 12 Lec kagen am Filterbehälter, den Dichtungen oder Wasser führenden Teilen muss der Filter ebenfalls sofort demontiert und instandgesetzt werden. • Der Schaltkreis, an dem der sera fil bioactive ange- schlossen ist, muss mit einem Fehlerstromschutz- schalter (RCD-Schalter, 30 m ) abgesichert sein.
  • Page 13 Fehlersuchliste Problem Mögliche Ursachen bhilfe / Beseitigung Filter pumpt nicht Zu viel Luft im Filter Pumphebel betätigen, ggf. öffnen und zu 3/4 mit quarienwasser füllen Kein Strom Spannung anschließen Rotor dreht nicht Filterkopf abheben und reinigen uslassventil nicht geöffnet Kombihebel (3.5) umlegen Pumpleistung sehr gering Zu viel Luft im Filter Pumphebel (3.10) betätigen...
  • Page 14 Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, bei Ver- letzung wesentlicher Vertragspflichten und bei einer zwingenden Haftung nach dem Produkthaftungsge- setz haftet sera auch bei leichter Fahrlässigkeit. In die- sem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Er- satz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden...
  • Page 15 (270 m / 2,900 sq.ft. surface per and quick water shutoff liter / US quart) and with sera filter biostart, the filter 2.2 Filter power head becomes immediately active after starting it. Further- • Pump and cable more, the sera fil bioactive + UV external filters reduce •...
  • Page 16 (2.5) at the bottom. switch (3.11) to “I” after having switched on the Rinse the sera filter mats (floss, 2.3.1) and the sera power/mains supply (only external filters + UV). filter sponges (2.3.2) a few times with warm tap water without detergents before using them.
  • Page 17 • Protect the power/mains plug against moisture Changing the UV-C lamp and dripping water. for the sera fil bioactive external filters 250 + UV, 400 + • The sera fil bioactive external filter must be used UV (6) only for the indicated purpose.
  • Page 18 • Ensure that there is sufficient water flow through do not play with the appliance. the sera fil bioactive + UV external filter before This appliance is not intended for use by persons switching on the UV-C lamp. minimum flow rate (including children) with reduced physical, senso- must be ensured also during operation.
  • Page 19 30635 30635 30635 Filter head complete 30636 30638 30639 30640 30641 Filter head seal 30637 30637 30642 30642 30642 sera siporax 290 g/10.2 oz. 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml/1.7 fl.oz. 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 20 code.
  • Page 21 Information mode d’emploi filtres extérieurs SER fil bioactive 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV lire attentivement. conserver, en cas de besoin ultérieur. Vous venez d’acquérir un filtre extérieur SER 2. Etendue de la fourniture (2) bioactive et nous vous en félicitons.
  • Page 22 130 jusqu’à ce qu’un petit flux d’eau coule. Si l’eau de l’aquarium est très sale, nous vous L’air qui reste dans le boîtier du filtre sera évacué recommandons de poser l’éponge de filtration avec le temps. noire par-dessus les fibres de filtration blanches afin d’éviter un colmatage précoce des fibres.
  • Page 23 Ca n’est pas problématique, Enlever la tête du filtre (3d/3e). Dévissez les quatre vis car l’axe sera séparé du rotor pour pouvoir net- sur la partie inférieure de la tête du filtre (7.1) et les toyer ce dernier. Mais dans ce cas, le coussinet de deux vis sur la partie supérieure (7.2).
  • Page 24 • Le filtre extérieur SER fil bioactive doit être ttention placé à un endroit sûr et sec, sous la surface de l’eau. Ne pas le placer à plus de 1,5 m sous la sur- Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer face de l’eau.
  • Page 25 Liste de recherche des défauts Problème Causes possibles Remède Le filtre ne pompe pas Trop d’air dans le filtre ctionner le levier, le cas échéant ouvrir et remplir aux 3/4 avec de l’eau d’aquarium Pas de courant Mettre sous tension Le rotor ne tourne pas Enlever la tête du filtre et nettoyer Vanne d’écoulement pas ouverte...
  • Page 26 Pièces de rechange et accessoires Désignation 130 + UV 250 + UV 400 + UV Pompe d’aspiration complète 30620 30620 30643 30643 30643 Lampe UV-C + bague d’étanchéité 30621 30644 30644 Unité rotor, y compris axe et palier 30623 30623 30645 30645 30646...
  • Page 27 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt. Het verheugt ons dat u besloten heeft om een sera fil 2. De levering omvat (2) bioactive buitenfilter aan te schaffen.
  • Page 28 4. Reiniging en onderhoud sera siporax filtermedium is apart bijgevoegd. Open het zakje en was de sera siporax uit. U kunt Het filter is de biologische waterzuiveringsinstallatie hiervoor het best behandeld aquariumwater ge- van uw aquarium. De voor de huishouding gangbare bruiken (b.v.
  • Page 29 6 – 12 maanden De UV-C-lamp vervangen De filterreservoir en filtermedia-reservoir(s) wor- voor sera fil bioactive buitenfilter 250 + UV en 400 + UV den zonder reinigingsmiddel alleen onder stro- mend water afgewassen. ls het filter vaker dan om de 6 –...
  • Page 30 (RCD-veiligheidsschakelaar, 30 m ) zijn beveiligd. water gebruiken. • Vooral bij het werken in het aquarium (-water) of aan de sera fil bioactive, het filter en alle andere Waarschuwing elektrische apparaten van het stroomnet afhalen. • De netstekker steeds tegen vocht en druipwater Er moet gelet worden op kinderen, zodat gega- beschermen.
  • Page 31 30634 30634 Filtermedia-reservoir groot 30635 30635 30635 Filterkop compleet 30636 30638 30639 30640 30641 Filterkop afdichtingsring 30637 30637 30642 30642 30642 sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 32 Gebruikte apparaten mogen niet bij het huisvuil wor- Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt, den gedaan! werkt het sera fil bioactive buitenfilter betrouwbaar. ls het apparaat eens niet meer gebruikt kan worden, Wij staan uitsluitend binnen het kader van de wettelij-...
  • Page 33 Informazioni per l’uso SER fil bioactive filtro esterno 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Da leggere completamente e con attenzione. Da conservare per utilizzi futuri. Vi facciamo i nostri complimenti per l’acquisto di un 2. Contenuto della confezione (2) SER fil bioactive filtro esterno.
  • Page 34 Messa in funzione e attivazione biologica Rimettete la testa del filtro. Fate attenzione che la guarnizione di testa sia dritta e non faccia delle Decidete in primo luogo la posizione del filtro. Il onde. Poi chiudete prima le chiusure a clip picco- filtro deve essere posizionato più...
  • Page 35 La pulizia dei materiali filtranti biologici deve esse- Controllare la lampada UV-C re fatta solo quando è realmente necessaria. Tale necessità la potete capire da un flusso d’acqua no- Se, dopo l’accensione della lampada UV-C, il diodo di tevolmente ridotto. In questo caso va sempre controllo non si illumina, la lampada UV-C deve essere pulita o sostituita solo una parte dei materiali fil- sostituita.
  • Page 36 • Non può essere immerso nell’acqua. vvertenze • L’utilizzo è ammesso solo in ambienti chiusi. • Non far funzionare mai il filtro in assenza di flusso I bambini devono essere sempre tenuti sotto con- d’acqua o con flusso d’acqua insufficiente. trollo in modo che non possano giocare con que- •...
  • Page 37 Lista per la ricerca di errori Errore Causa Rimedio Il filtro non pompa Troppa aria nel filtro ttivare la levetta della pompa, eventualmente aprirla e riempire per 3/4 con acqua dell’acquario Non c’è corrente Collegare all’alimentazione elettrica Il rotore non gira Togliere la testa del filtro e pulire Valvola di scarico non aperta Spostare la levetta multifunzione...
  • Page 38 Parti di ricambio e accessori Descrizione 130 + UV 250 + UV 400 + UV Pompa di aspirazione completa 30620 30620 30643 30643 30643 Lampada UV-C + guarnizione 30621 30644 30644 Unità rotore incl. asse e cuscinetto 30623 30623 30645 30645 30646 Coperchio per unità...
  • Page 39 Información para el usuario del filtro exterior SER fil bioactive 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras. Nos alegramos de que se haya decidido por un filtro 2.
  • Page 40 Puesta en marcha y activación biológica Vuelva a poner la cabeza del filtro. Tenga en cuen- ta que la junta de la cabeza esté recta y que no Determine primero el emplazamiento del filtro. El presente ondulaciones. continuación cierre pri- filtro debe estar más bajo que el acuario, por mero los cierres pequeños de clip y después los ejemplo en un armario bajo el acuario (1).
  • Page 41 La limpieza del filtro o de los medios de filtrado bio- l finalizar los trabajos vuelva a montar el filtro en el lógicos debería llevarse a cabo sólo cuando sea re- orden inverso. almente necesario. Esta necesidad puede recono- cerse en que el flujo de agua ha disminuido Comprobar la lámpara UV-C notablemente.
  • Page 42 • El filtro exterior SER fil bioactive debe colocarse dvertencia en un lugar seguro y seco por debajo del nivel del agua. No está permitido colocarlo más de 1,5 m Conviene vigilar a los niños para asegurarse de por debajo del nivel del agua. que no juegan con el aparato.
  • Page 43 Lista de problemas Problema Posibles causas yuda/solución El filtro no bombea Demasiado aire en el filtro ccionar la palanca de la bomba o abrirla en caso necesario, y llenar 3/4 con agua de acuario No hay corriente Conectar a la corriente El rotor no gira Quitar la cabeza del filtro y limpiar La válvula de salida no está...
  • Page 44 Piezas de repuesto y accesorios Denominación 130 + UV 250 + UV 400 + UV Bomba de aspiración completa 30620 30620 30643 30643 30643 Lámpara UV-C + anillo de junta 30621 30644 30644 Rotor incl. eje y cojinete 30623 30623 30645 30645 30646...
  • Page 45 Instruções para utilização filtro exterior SER fil bioactive 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Por favor guardar, para uma possível utilização posterior. gradecemos-lhe por se ter decidido pelo filtro exte- 2.
  • Page 46 Introduza as mangueiras através das ligações da Reponha a cabeça do filtro. Tenha em conta que o entrada e da saída da água (3.4) e depois aperte as vedante da cabeça deve estar direito e não deve porcas sobre as pontas das mangueiras até fixar apresentar ondas.
  • Page 47 Durante este processo, apenas se limpa (veja 4a) Depois de terminar os trabalhos, monte novamente o ou se substitui uma parte dos materiais filtrantes filtro por ordem inversa. biológicos, nunca tudo ao mesmo tempo. Caso não queira esperar até que o fluxo da água seja Verificar a lâmpada UV-C consideravelmente reduzido, pode limpar os ma- teriais filtrantes biológicos nos seguintes interva-...
  • Page 48 • Não mergulhar na água. que ser imediatamente desmontado e concertado. • utilização só é permitida em espaços fechados. • O circuito, ao qual o SER fil bioactive está ligado, • Nunca colocar em funcionamento sem fluxo de tem que estar protegido com um disjunctor de água ou com fluxo de água insuficiente.
  • Page 49 Recomendações • Substitua todas as mangueiras e o vedante da ca- beça do filtro de dois em dois anos. Lubrifique o • Estabilize adicionalmente todas as ligações das vedante da cabeça do filtro com vaselina, cada vez mangueiras com abraçadeiras de INOX. que feche novamente o filtro.
  • Page 50 Eliminação do aparelho: Garantia: Os aparelhos usados não se podem eliminar com o li- Se seguidas as instruções de utilização, o filtro exterior xo doméstico! SER fil bioactive funcionará sem problemas. ssumi - No caso que o aparelho já não se possa utilizar, todos mos a responsabilidade que os nossos produtos estão os consumidores são obrigados por lei a eliminar apa- isentos de defeitos exclusivamente no âmbito das de-...
  • Page 51 Produktinformation sera fil bioactive ytterfilter 130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning. Det glädjer oss att ni har valt sera fil bioactive ytterfil- 2. I leveransen ingår (2) ter.
  • Page 52 I samband med en sera siporax är inkluderad separat. Öppna påsen filterrengöring bör även slangarna och pumphjulet (ro- och rengör sera siporax. Det bästa är att du an- tor) kontrolleras och ev. rengöras. vänder berett akvarievatten (t ex med sera aqua- tan) till detta, eftersom det kommer att neutrali- När det gäller filtermedierna, menas med “rengö-...
  • Page 53 + UV ytterfil- ter. nnan användning kan leda till hud- och ögon- Byte av UV-C-lampan skador! för sera fil bioactive ytterfilter 250 + UV, 400 + UV (6) • Maximalt tryck 0,4 bar. • UV-C-apparater och -lampor skall placeras oåt- OBS: Dra ur stickproppen innan du börjar!
  • Page 54 • Elnätet där sera fil bioactive är ansluten till måste UV-C-system vara säkrad med en strömbrytare (RCD-knapp, 30 m ). Effekt av sera UV-C lågenergilampa: 130 + UV: 5 W 250 + UV, 400 + UV: 5 W Varning Barn måste hållas under uppsikt, för att utesluta att de leker med apparaten.
  • Page 55 Filtermediebehållare liten 30634 30634 Filtermediebehållare stor 30635 30635 30635 Filterhuvud komplett 30636 30638 30639 30640 30641 Filterhuvudtätning 30637 30637 30642 30642 30642 sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 56 Garanti: Utslitna apparater får ej behandlas som hushållsso- Om du följer bruksanvisningen noggrant, arbetar sera por! fil bioactive ytterfiltret tillförlitligt. Vi är enligt lag an - Om apparaten inte längre kan användas är konsument - svariga för våra produkters funktionsduglighet från en enligt lag förpliktigad att lämna den till en åter-...
  • Page 57 2.6 Suodatinkammio • Kumijalat turvaa tasapainon ja eristää värinä ää- Tämän lisäksi sera fil bioactive + UV ulkosuodattimet vähentää levien kasvua ja taudinaiheuttajia, sekä pois- • Lukot tavat veden samennusta. UV-C lamppu sijaitsee suo- 2.7 Ulostuloputki...
  • Page 58 (uuden) bak- sera siporax on erikseen liitetty pakkaukseen. teerikannan muodostus biologisessa suodatin mas sas - vaa pussi ja huuhtele sera siporaxi. Tähän tarkoi- sa. Suodatinta puhdistaessa on myös hanat ja koneis- tukseen on parasta käyttää (esim. sera aquatanil- ton (potkuri) tarkistettava ja pudistettava tar peen la) käsiteltyä...
  • Page 59 UV-C lampun vaihtaminen • Erityistä sera UV-C lamppua saa käyttää ainoas - sera fil bioactive ulkosuodattimiin 250 + UV, 400 + UV (6) taan vain sera fil bioactive + UV ulkosuo dat - timessa sen jälkeen kun se on asennettu suodatti - Huomio: Katkaise virta enne aloittamista.
  • Page 60 • sera fil bioactive suodattimet on aina suojattava UV-C Systeemi sulakkeella (RCD-30 m ). sera UV-C energiansäästölamppujen Watti määrät: 130 + UV: 5 W...
  • Page 61 Suod. materiaali kori iso 30635 30635 30635 Suodatinkansi täydellinen 30636 30638 30639 30640 30641 Suodatinkannen tiivisterengas 30637 30637 30642 30642 30642 sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 62 Laitteen hävittäminen: Takuu: Sähkö- ja elektroniikka jätteitä ei saa laittaa talous - Kun seuraat käyttöohjeita tulee sera fil bioactive ulko- jätteisiin! suodattimesi toimimaan luotettavasti. Olemme lain ja Jos laitetta ei voi enää käyttää, on kuluttaja on lain mu- oikeuden mukaisessa vastuussa tuotteemme virheet- kaan velvollinen lajittelemaan sähkö- ja elektroniikka -...
  • Page 63 + UV • external filters sera fil bioactive • • • clip locks floss, sera • • sera siporax • • sera fil bioactive + UV external filters UV light sera filter biostart sera siporax sera fil bioactive external filters clip...
  • Page 64 (floss, sera siporax sera filter mats (floss, sera filter sponges floss sera siporax sera siporax. sera aquatan sera bio nitrivec sera siporax sera siporax sera filter biostart sera siporax. sera filter mat (floss) sera filter sponge...
  • Page 65 UV-C sera fil bioactive floss sera fil bioactive UV-C sera fil bioactive clips sera fil bioactive • • sera fil bioactive external filter • • • • UV-C sera fil bioactive •...
  • Page 66 • sera fil bioactive • • sera UV-C sera fil bioactive + UV external filter • • • sera fil bioactive + UV external filter • ON/OFF UV- lamp UV-C • sera UV- energy saving lamp • IPX4 • UV-C...
  • Page 67 • • • • Max. Max. M x Y x UV-C + UV + UV + UV + UV + UV + UV clip sera siporax sera filter biostart...
  • Page 68 WEEE external filter sera...
  • Page 69 (270 m povröine ka in za hitro zaprtje vode na liter) in sera filter biostart, je takoj po zagonu bio - 2.2 Glava filtra loö ko aktiven. Razen tega pa sera fil bioactive + UV zu- •...
  • Page 70 130 tako dolgo, dokler ne zaËne teËi tanek in filtrirna goba (2.3.2) – so tako zgoraj, bioloöki curek vode. Ostali zrak se bo po doloËenem Ëasu material, kot je to sera siporax (2.5), pa spodaj. izËrpal. Pred njuno uporabo nekajkrat izperite filtrirna materiala sera filtrirno kopreno (2.3.1) in sera fil-...
  • Page 71 Zamenjava UV-C-ûarnice njegove elektriËne prikljuËke iz elektriËnega om- za sera fil bioactive zunanji filter 250 + UV, 400 + UV (6) reûja. • Zavarujte elektriËni vtikaË pred vlago in vodnimi Pozor: pred opravilom izvlecite omreûni vtikaË...
  • Page 72 öenj za uporabo te naprave, razen Ëe jih pri roko- • Preverite, ali je trenutni pretok vode skozi sera fil vanju z napravo ne nadzoruje odgovorna oseba ali bioactive + UV zunanji filter, takrat ko prikljuËite Ëe so pod kontrolo te osebe seznanjeni z uporabo UV-C-ûarnico, dovolj velik.
  • Page 73 30635 posoda za filtrirne materiale velika 30636 30638 30639 30640 30641 filtrska glava komplet 30637 30637 30642 30642 30642 filtrska glava-tesnilo sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 74 Odlaganje neuporabne naprave med odpadke: Garancija: Starih, neuporabnih naprav ne odlagajte med gospo- V primeru, da upoötevate navodila bo sera fil bioactive dinjske odpadke! zunanji filter brezhibno deloval. Garancijo za brez - »e naprave ne morete veË uporabljati, ste kot vsak dru- hibno delovanje naöih proizvodov nudimo od dneva...
  • Page 75 UV-C lampu kada je ukljuËena (ötetno za oËi!). 2.18 sera siporax filter materijal, 1 litra sa 34 puta ve - Êom uËinkovitoöÊu u usporedbi sa uobiËajenim keramiËkim filter materijalom (130, 130 + UV: 290 g;...
  • Page 76 Ovisno o koliËini ribe, mehaniËki filter materijal Sada je sera siporax bioloöki aktivan. Nakapajte sera filter vlakna i sera filter spuûva se treba Ëistiti sera filter biostart (2.17) na vlaûan sera siporax. tjedno. Ovi filter materijali bi se trebali mijenjati svako toliko ovisno o zaprljanju.
  • Page 77 Mijenjanje UV-C lampe • Specijalna sera UV-C lampa moûe se koristiti samo za sera fil bioactive vanjske filtere 250 + UV, 400 + UV unutar sera fil bioactive + UV vanjskog filtera na- kon öto je potpuno sastavljena prema ovim uputa- ma za upotrebu.
  • Page 78 Ako je kabel za struju oöteÊen, mora biti zamje - IPX4 njen kod proizvoaËa, njegovog ovlaötenog servi- sera ili sliËnih kvalificiranjih osoba radi izbjegava - nja opasnosti. NajËeöÊi problemi Problem MoguÊi uzrok MoguÊe rjeöenje...
  • Page 79 03795 03795 03795 Jamstvo: U sluËaju poötivanja uputa za upotrebu sera fil bioactive vanjski filter Êe djelovati pouzdano. Garancija vrijedi 24 mjeseca od dana kupnje. RaËun o kupljenom proi - zvodu može služiti kao jamstvo (garancija)! Garancija vrijedi samo za napravu. Za greöke, koje nastaju radi ne- struËne uporabe, ne preuzimamo odgovornost.
  • Page 80 összhang, azaz ahogy az új, rendkívül nagy teljesítményı szırŒrendszereink ezt biztosítják. • zárak 2.7 Ívelt kifolyócsŒ A sera fil bioactive + UV külsı sz˚rık ráadásul csökken- 2.8 ÖsszekötŒ elem (hüvely) tik az algák és a kórokozók számát és megszıntetik a 2.9 90°-os könyökcsŒ...
  • Page 81 A sera siporax szırŒanyagot külön csomagoltuk. minden tisztító baktériumot megölnek. Ennek Nyissa ki a zacskót és mossa ki a sera siporax-ot. következményeként több héten keresztül Ehhez legjobb, ha (pl. sera aquatan-nal) elŒkészíett mıködik a károsanyag-lebontás. Az akvárium élŒlényei akváriumvizet használ.
  • Page 82 és az összes készülé- Az UV-C lámpa cseréje ket az áramhálózatról. a sera fil bioactive 250 + UV-s és 400 + UV-s külsı • A hálózati csatlakozót óvja a nedvességtŒl, vagy a sz˚rık esetén (6) fröccsenŒ...
  • Page 83 és ismerete, kivé- • GyŒzŒdjön meg róla, hogy a sera fil bioactive + UV ve ha egy az Œ biztonságáért felelŒs személy felü- külsı sz˚rıben elegendŒ a vÌzátfolyás, amikor az gyeli Œt vagy a készülék használatát irányítja.
  • Page 84 30634 Kis sz˚rŒanyag-tartó 30635 30635 30635 Nagy sz˚rŒanyag-tartó 30636 30638 30639 30640 30641 Komplett sz˚rŒfej 30637 30637 30642 30642 30642 Sz˚rŒfejtömítés sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 85 Ebben az esetben a szava- tosság a szerzŒdésben meghatározott károk megtérí- tése erejéig érvényes. Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft., 9028 Gyır...
  • Page 86 SERA siporax (270 m po - wody wierzchni na litr) jak i SERA filter biostart, po uru- 2.2 G3owica filtra chomieniu filtr jest natychmiast biologicznie aktywny. • pompa i kabel Ponadto SERA fil bioactive + UV zewnêtrzny filtr re- •...
  • Page 87 W3ó¿ z powrotem wype3nione pojemniki na Mechaniczne wk3ady filtracyjne SERA w3ókninê wk3ady filtruj1ce. Zwróæ dok3adnie uwagê na pre- i SERA g1bkê filtracyjn1, w zale¿noœci od zarybie - cyzyjne ustawienie pojemników. Zwróæ uwagê na nia, nale¿y czyœciæ co tydzieñ. Przy silnym za bru - to, czy za3o¿one s1 wszystkie uszczelki pojemnika,...
  • Page 88 Czyszczenie lub wymiana elementów eksploata- zamkniêta i nie wychodzi poza krawêdzie dna. Badü pe- cyjnych w filtrach SERA fil bioactive 250 i 400 (4) wien, ¿e dwie gumowe uszczelki na dnie dobrze pasuj1 1) Zdejmij g3owicê tak jak jest to opisane w punk- na szklanym cylindrze i wszystkie nastêpne czêœci s1 na...
  • Page 89 UV-C-System i napraw filtr. • Uk3ad scalony, do którego filtr SERA fil bioactive Wydajnoœæ SERA UV-C-lampy energooszczêdnej: jest pod31czony, nale¿y zabezpieczyæ przy pomo- 130 + UV: 5 W cy wy31cznika ró¿nicowo-pr1dowego (Wy31cznik 250 + UV, 400 + UV: 5 W RCD, 30 mA).
  • Page 90 Zalecenia • Co dwa lata wymieniaj wszystkie wê¿e i uszczelki g3owicy. Za ka¿dym razem gdy zamykasz filtr na - • Dodatkowo zabezpiecz wszystkie po31czenia smaruj uszczelki g3owicy wazelin1 techniczn1. wê¿y klamrami ze stali nierdzewnej. • Umieœæ filtr w plastikowej misce. Skieruj œrodki ob- •...
  • Page 91 Zu¿ytych urz1dzeñ nie wolno wyrzucaÊ do úmiecie do- Stosuj1c siê do powy¿szych instrukcji, zapewnisz pra- mowych. wid owe dzia anie SERA fil bioactive filtra zewnêtrzne- Ka¿dy u¿ytkownik ustawowo jest zobowiπzany do do- starczenia zu¿ytego sprzêtu do wyspecjalizowanego Producent udziela gwarancji na okres 24 miesiêcy, punktu zbiórki czyli do odpowiednich pojemników se-...
  • Page 92 • Kombi ovladaË pr˘toku vody a rychl˝ uz·vÏr vo- biostart se st·v· filtr okamûitÏ po zapojenÌ aktivnÌm. NavÌc sera fil bioactive + UV vnÏjöÌ filtry sniûujÌ r˘st ¯as 2.2 Hlava filtru a patogen˘. sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry se snadno •...
  • Page 93 (2.5) do koöe/koö˘ na filtraËnÌ mÈdia. nejlepöÌ prov·dÏt v k˝blu. Pro tento ˙Ëel m˘ûete pouûÌt i vymÏÚovanou vodu. K˝bl nikdy nesmÌ b˝t NynÌ sera siporax biologicky aktivujte. A to tak, ûe v kontaktu se sapon·ty. na vlhk˝ sera siporax k·pnÏte p¯Ìpravek sera filter biostart (2.17).
  • Page 94 • sera fil bioactive smÌ b˝t pouûit pouze k urËenÈ- V˝mÏna UV-C lampy mu ˙Ëelu. pro sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry 250 + UV, 400 + UV (6) • Teplota ËerpanÈ vody nesmÌ p¯es·hnout 35°C (95°F). UpozornÏnÌ: Neû zaËnete, vypnÏte p¯Ìstroj z elektrickÈ...
  • Page 95 UV-C SystÈm opravov·no nebo jinak ¯eöeno. V p¯ÌpadÏ poö ko - zenÌ nebo pr˘saku filtraËnÌ n·doby v tÏsnÏnÌch, V˝kon ˙spornÈ sera UV-C lampy: nebo v Ë·stech, kterÈ obsahujÌ vodu, filtr musÌ b˝t 130 + UV: 5 W okamûitÏ odstaven a opraven.
  • Page 96 Koö na filtraËnÌ media velk˝ 30636 30638 30639 30640 30641 FiltraËnÌ hlava kompletnÌ 30637 30637 30642 30642 30642 TÏsnÏnÌ filtraËnÌ hlavy sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 97 Pouze v p¯ÌpadÏ ohroûenÌ ûivota, po- ranÏnÌ a ohroûenÌ zdravÌ podstatn˝ch smluvnÌch povin- nostÌ a p¯i nutnÈm ruËenÌ dle z·kona o z·ruce v˝robk˘ ruËÌ sera takÈ p¯i lehkÈ nedbalosti. V tomto p¯ÌpadÏ je rozsah ruËenÌ omezen na n·hradu typovÏ shodn˝ch p¯edvÌdateln˝ch ökod.
  • Page 98 2. Kitin iÁindekiler (2) ederiz. 2.1 «ok fonksiyonlu valf Di˛ filtrelerin en yeni nesliyle, sera billur gibi, sabit kali- • Hortum balant˝s˝ tede biyolojik olarak temiz su salamaktad˝r. E˛siz filtre • Dˆnd¸r¸lebilir su giri˛i ve Á˝k˝˛˝...
  • Page 99 Kullanmaya ba˛lamadan ˆnce sera filtre keÁesini Elektrik kayna˝n˝ aÁt˝ktan sonra (yaln˝zca d˝˛ fil- (ince t¸yl¸, 2.3.1) ve sera filtre s¸ngerini (2.3.2) bir- treler + UV) d¸meyi (3.11) “I” konumuna Áevirerek kaÁ defa deterjan kullanmadan ˝l˝k musluk suyuyla UV-C ayd˝nlatmas˝n˝...
  • Page 100 UV-C lambas˝ dei˛tirilmelidir. • sera fil bioactive yaln˝zca belirtilen amaÁlar iÁin kullan˝lmal˝d˝r. UV-C lambas˝n˝n dei˛tirilmesi • Pompalanacak s˝v˝n˝n ˝s˝s˝ 35 °C (95 °F)’yi geÁme- sera fil bioactive d˝˛ filtreler 250 + UV, 400 + UV (6) iÁin melidir.
  • Page 101 • ÷zel sera UV-C lambas˝ yaln˝zca kullan˝m talimat- Uyar˝ lar˝na gˆre tak˝ld˝ktan sonra sera fil bioactive + UV d˝˛ filtre ile kullan˝labilir. Dier kullan˝m ˛ekilleri «ocuklar cihazla oynamamal˝d˝rlar. cilt ve gˆz hasar˝na yol aÁabilir! Bu cihaz, fiziksel engelli, ak˝l sal˝˝ yerinde olma- •...
  • Page 102 Filtre maddesi sepeti, b¸y¸k 30636 30638 30639 30640 30641 Filtre kapa˝, tam tak˝m 30637 30637 30642 30642 30642 Filtre kapak contas˝ sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472 sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795...
  • Page 103 Garanti: Kullan˝m talimatlar˝na uyulmas˝ ko˛uluyla sera fil bioactive d˝˛ filtre son derece g¸venilir bir ˛ekilde Áal˝- ˛acakt˝r. Garanti, sat˝n alma tarihinden itibaren 24 ay boyunca geÁerlidir. Sat˝˛ fi˛i garanti belgesi gˆrevi gˆrecektir. Garanti sadece bu ¸nite ile s˝n˝rland˝r˝l- m˝˛t˝r. Hatal˝ kullan˝m˝n sonucunda ortaya Á˝kacak hasar ve bundan doan sonuÁlar garanti kapsam˝n˝n...
  • Page 104 Èíñòdóêöèÿ ïî ïdèìåíåíèp ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèé ôèëüòd (SER fil bioactive external filters) 130, 130 + ÓÔ, 250, 250 + ÓÔ, 400 + ÓÔ Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïdî÷èòàéòå èíôîdìàöèp ïî èñïîëüçîâàíèp! Ïîæàëóéñòà, ñîõdàíÿéòå åå íà áóäóùåå! Ìû dàäû, ÷òî Âû dåøèëèñü íà ïdèîádåòåíèå ôèëü...
  • Page 105 3á Íàäåíüòå øëàíãè íà âõîä è âûõîä (3.4), çàòåì 3è Òåïådü åìêîñòè äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ, çàâèí÷èâàéòå ñîåäèíèòåëüíûå ãàéêè íà êîíöàõ îñíàùåííûå ôèëüòdópùèìè ìàòådèàëàìè, óñ- øëàíãîâ äî òåõ ïîd, ïîêà øëàíãè íå áóäóò íàäåæíî òàíàâëèâàpòñÿ âíóòdü êîdïóñà ôèëüòdà. Îádà- çàêdåïëåíû. òèòå âíèìàíèå íà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü è ïdà- âèëüíîñòü...
  • Page 106 4. Îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà 3) Îòñîåäèíèòå òdóáíîå ñîåäèíåíèå èäóùåå ê êîdïóñó ÓÔ-ëàìïû. Äëÿ yòîãî ñíà÷àëà îòâîdà- Ôèëüòd ÿâëÿåòñÿ áèîëîãè÷åñêîé ñèñòåìîé î÷èñòêè Âà- ÷èâàpò òdóáíîå ñîåäèíåíèå (4.1.2) îò êîdïóñà øåãî àêâàdèóìà. Îáû÷íûå ÷èñòÿùèå ñdåäñòâà óíè÷òî- ëàìïû âëåâî, à çàòåì ñíèìàpò åãî (4.2.1) è æàpò...
  • Page 107 • Îòâèíòèòå íàêèäíóp ãàéêó (6.2.2) è ñíèìèòå åå. Ñïåöèàëüíóp ÓÔ-ëàìïó ìîæíî èñïîëüçîâàòü Ñíèìèòå çàùèùàpùèé ñòåêëî öèëèíäd (6.3.1) è èñêëp÷èòåëüíî âíóòdè ôèëü áèîàêòèâ âíåø- ñòåêëÿííûé öèëèíäd (6.3.2) è îòäåëèòå ÓÔ-ëàìïó îò íèé ôèëüòd ïîñëå òîãî, êàê îíà áóäåò ïîëíîñòüp öîêîëÿ (6.3.3). ñîádàíà...
  • Page 108 Ïådå÷åíü âîçìîæíûõ íåèñïdàâíîñòåé Ó óñòdîéñòâ ñ ÓÔ-ëàìïîé Êîíòdîëüíûé ñâåòîäèîä íå ãîdèò Óñòdîéñòâî íå ïîäêëp÷åíî ê ñåòè Ïdîâådüòå øòåïñåëüíóp âèëêó ÓÔ-ëàìïà âñòàâëåíà íå ïdàâèëüíî Ïdîâådüòå ïdàâèëüíîñòü ñîåäèíåíèÿ øòåêådíûõ dàçúåìîâ ÓÔ-ëàìïà äåôåêòíàÿ Çàìåíèòå ÓÔ-ëàìïó íà íîâóp Ïîìóòíåíèå âîäû/Óäàëåíèå Ïîìóòíåíèå âîäû âûçâàíî íå Î÷èñòèòå...
  • Page 109 Çàïàñíûå ÷àñòè è àêñåññóàdû Íàèìåíîâàíèå 130 + ÓÔ 250 + ÓÔ 400 + ÓÔ Íàñîñ, â êîìïëåêòå 30620 30620 30643 30643 30643 30621 30644 30644 ÓÔ-ëàìïà + óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî Äâèæóùàÿñÿ ÷àñòü, âêëp÷àÿ îñü è 30623 30623 30645 30645 30646 dåçèíîâóp îïîdó Êdûøêà...
  • Page 110 GmbH • Postfach 1466 • D 52518 Heinsberg...

Table of Contents

Save PDF