Page 1
Istruzioni per luso FRIGORIFERO 2 PORTE Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento Reversibilità apertura porte Italiano, 1 English,11 Français, 21 Descrizione dellapparecchio, 3 Vista d’insieme Accessori, 4 Deutsch, 31 Nederlands, 41 Espanol, 51 Avvio e utilizzo, 5-6 Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero L’igiene alimentare Utilizzare al meglio il congelatore...
Page 2
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Page 3
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Vano congelatore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE Manopola Balconcino estraibile...
Page 4
Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. PLAY ZONE : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio L’Aircooler consente un’ottima conservazione degli alimenti perché ripristina velocemente la temperatura ! Prima di avviare lapparecchio, seguire dopo l’apertura della porta e distribuisce le istruzioni sullinstallazione ( vedi Installazione ). omogeneamente la temperatura: l’aria soffiata (A) si raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più...
Page 6
Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore • Per regolare la temperatura utilizzare la manopola per • Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA ( vedi scongelati; tali alimenti devono essere cotti per Descrizione ).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare il vano frigorifero Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Il frigorifero è dotato di isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione sbrinamento automatico: staccando la spina dalla presa. l’acqua viene convogliata Non è...
Precauzioni e consigli Smaltimento ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Possibili cause / Soluzione: Anomalie: La lampada di illuminazione •...
Page 10
• In caso negativo, contattare il Centro Assistenza più vicino. modello numero di serie Comunicare: • il tipo di anomalia • il modello della macchina (Mod.) 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. • il numero di serie (S/N) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse...
Operating Instructions 2-DOOR FRIDGE Contents Installation, 12 Positioning and connection Reversible doors English,11 Italiano, 1 Français, 21 Description of the appliance, 13 Overall view Accessories, 14 Deutsch, 31 Nederlands, 41 Espanol, 51 Start-up and use, 15-16 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Food hygiene Using the freezer to its full potential...
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER and STORAGE compartment TEMPERATURE Removable lidded CONTROL shelf with EGG TRAY...
Accessories SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE Thanks to the new “Play Zone” bottle Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
Start-up and use Starting the appliance The Aircooler maintains a constant fridge temperature to keep food fresher for longer and will quickly restore the ! Before starting the appliance, follow the installation temperature to the correct level, even if the door is opened frequently: the blown air (A) is cooled when it instructions ( see Installation ).
Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust • Do not re-freeze food that is defrosting or that has the temperature ( see Description ). already been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within 24 hours).
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the refrigerator compartment During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment function: water is ducted knobs on (appliance off) to eliminate all electrical...
Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • Keep packaging material out of the reach of children! It compliance with international safety standards. The can become a choking or suffocation hazard. following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully.
Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number Communicating: • type of malfunction 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. • appliance model (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w •...
Page 21
Mode demploi REFRIGERATEUR 2 PORTES Sommaire Installation, 22 Mise en place et raccordement Réversibilité des portes Français, 21 Italiano, 1 English,11 Description de lappareil, 23 Vue d’ensemble Accessoires, 24 Deutsch, 31 Nederlands, 41 Espanol, 51 Mise en marche et utilisation, 25-26 Mise en service de l’appareil Système de refroidissement Pour profiter à...
Page 22
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 23
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Compartiment CONGELATION et CONSERVATION...
Page 24
Accessoires CLAYETTES: pleines ou PLAY ZONE grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
Page 25
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil L’Aircooler permet une conservation optimale des aliments en rétablissant très rapidement la température ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les après chaque ouverture de porte et en la distribuant parfaitement à...
Page 26
Pour profiter à plein de votre Pour profiter à plein de votre réfrigérateur congélateur • Pour régler la température, utilisez le bouton de • Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en REGLAGE DE LA TEMPERATURE ( voir Description ). cours de décongélation;...
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage du compartiment réfrigérateur Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Le réfrigérateur est muni mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche d’un système de de l’appareil de la prise de courant : dégivrage automatique : Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la l’eau est acheminée vers...
Page 28
Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
Page 29
Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume •...
Page 30
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. modèle numéro de série Signalez : • le type d’anomalie 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w •...
Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Italiano, 1 English,11 Français, 21 Geräteansicht Nederlands, 41 Espanol, 51 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Lebensmittelhygiene Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch...
Page 32
Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Page 33
Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Gefrierfach Abnehmbare Ablagen mit Deckel, Abnehmbare Ablage für Ablage für Schubfach...
Page 34
Zubehör : glattflächig oder in : Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage Gitterform. “Play Zone” kann eine Großzahl an Flaschen, Sie können herausgezogen und Getränkedosen, Energiespender und dank entsprechender Regenerationsdrinks gekühlt werden, um sie so jederzeit Führungen ( siehe Abbildung ), trinkbereit zur Verfügung zu haben. höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können.
Page 35
Inbetriebsetzung und Gebrauch Das Aircooler gewährleistet eine optimale Konservierung der Lebensmittel, da dank dieses Systems nach einem Öffnen der Tür die korrekte Temperatur äußerst schnell wieder hergestellt und gleichmäßig verteilt wird: Die die Installationshinweise ( siehe durch das Gebläse ausgestoßene Luft (A) erkaltet durch Installation ).
Page 36
• Stellen Sie mittels des TEMPERATURSCHALTERS die • An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wieder Temperatur ein ( siehe Beschreibung ). eingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zu einem Fertiggericht verarbeitet werden (innerhalb 24 • Legen Sie nur abgekühlte, höchstenfalls lauwarme, Std.) niemals heiße Speisen ein ( siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ).
Wartung und Pflege Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Der Kühlschrank taut Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom automatisch ab: Das Stromnetz getrennt werden. Tauwasser wird nach Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position hinten durch eine kleine Ablauföffnung ( siehe (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Stromkontakt auszuschließen.
Page 38
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
Page 39
Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
Page 40
• Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Ist dies nicht der Fall, dann kontaktieren Sie die Inlands-Sammelnummer 199.199.199. • die Art der Störung 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. • das Gerätemodell (Mod.) 220 - 240 V-...
Page 41
Gebruiksaanwijzingen KOELKAST 2 DEUREN Inhoud Installatie, 42 Plaatsen en aansluiten Draairichting deuren verwisselbaar Italiano, 1 English,11 Français, 21 Beschrijving van het apparaat, 43 Algemeen aanzicht Toebehoren, 44 Nederlands, 41 Espanol, 51 Deutsch, 31 Starten en gebruik, 45-46 Het apparaat starten Koelsysteem Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast...
Page 42
Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Page 43
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. Diepvriesgedeelte INVRIES- en BEWAARGEDEELTE...
Page 44
Toebehoren DRAAGPLATEAUS: plateaus of : met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek kunt Play Zone roosters. Deze kunnen dankzij de u snel flessen, blikjes en voedingssuplementen koelen speciale gleuven worden en ze altijd klaar hebben staan. verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
Starten en gebruik Het apparaat starten Door middel van het Aircooler kunt u levensmiddelen optimaal bewaren. Het systeem zorgt ervoor dat, nadat ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de de deur open is geweest, de temperatuur binnen het apparaat weer snel op hetzelfde niveau wordt instructies voor wat betreft de installatie na te volgen teruggebracht en overal goed wordt verspreid: de...
Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Gebruik voor het regelen van de temperatuur de knop • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te TEMPERATUURREGELING( zie Beschrijving ). ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur).
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het ontdooien van het koelgedeelte. Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat De koelkast is voorzien afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit van een automatische het stopcontact te halen. ontdooifunctie: het water Het is niet voldoende de knop van de wordt door een speciale...
Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de • Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze kinderen. aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Afvalverwijdering Dit apparaat voldoet aan de volgende EU •...
Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
Page 50
• Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. model serienummer U moet doorgeven: • het type storing 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. • het model apparaat (Mod.) 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w •...
Page 51
Manual de instrucciones FRIGORÍFICO DE 2 PUERTAS Sumario Instalación, 52 Colocación y conexión Reversibilidad de la apertura de las puertas Italiano, 1 English,11 Français, 21 Descripción del aparato, 53 Vista en conjunto Accesorios, 54 Nederlands, 41 Espanol, 51 Deutsch, 31 Puesta en funcionamiento y uso, 55-56 Poner en marcha el aparato Sistema de enfriamiento...
Page 52
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
Page 53
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Page 54
Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. PLAY ZONE : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
Page 55
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato El Aircooler permite una óptima conservación de los alimentos debido a que restablece rápidamente la ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga temperatura después de la apertura de la puerta y la distribuye de forma homogénea: el aire ventilado (A) se las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
Page 56
Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador • Para regular la temperatura utilice el mando de • No vuelva a congelar alimentos que están por REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA ( ver descongelar o descongelados; dichos alimentos Descripción ). deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el compartimento frigorífico Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es El frigorífico posee necesario aislar el aparato de la red de alimentación descongelación eléctrica, desenchufándolo: automático: el agua se No es suficiente llevar el mando para la regulación de la envía hacia la parte temperatura hasta la posición (aparato apagado)
Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Page 59
Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
Page 60
Centro de Assistência Técnica mais próximo. modelo número de serie Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) RG 2330 93139180000 S/N 704211801 Mod. Cod. • el número de serie (S/N) 220 - 240 V-...
Need help?
Do you have a question about the RG 2330 and is the answer not in the manual?
Questions and answers