Advertisement

Quick Links

3D CLIMBER
5 Kanal 3D 6G Segelflugzeug
D
GB
Art. Nr. /Item No. 24057
AMEWI Trade e.K.
Nikolaus-Otto-Str. 6
33178 Borchen
Germany
www.amewi.com
service@amewi.com
httpp://www.facebook.com/amewicom

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3D CLIMBER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amewi 3D CLIMBER

  • Page 1 3D CLIMBER 5 Kanal 3D 6G Segelflugzeug Art. Nr. /Item No. 24057 AMEWI Trade e.K. Nikolaus-Otto-Str. 6 33178 Borchen Germany www.amewi.com service@amewi.com httpp://www.facebook.com/amewicom...
  • Page 3 Our distribution network contains over 600 specialist dealers and online shops. AMEWI Trade e.K. is an Wholesale Company. We only distribute our goods to retailers. If you are an End-Customer who is buying AMEWI-Products , you contract with your retailer. In case of warranty please always contact your retailer.
  • Page 4 Supermärkten an der Kasse) entsorgen. Sie dürfen nicht in den Rest- bzw. Hausmüll. Die Firma AMEWI Trade e.K. beteiligt sich am Dualen System für Verkaufsverpackungen über die Firma Landbell AG. Die verwendeten Verpackungen werden von Partner-Unternehmen (Entsorgern) bei den privaten Endverbrauchern (Haushalten, „Gelber Sack“, „Gelbe Tonne“) abgeholt, sor ert und ordnungsgemäß...
  • Page 5 They are not allowed to be put into local household garbage. AMEWI Trade e.K. is involved in the dual system for boxing over the company Firma Landbell AG. All used boxes are collected from partner companies (waste disposal contractor) at private customers (local household), sorted and properly u .
  • Page 6: Basic Parameter & Configuration

    Einführung / Product Indroduction 1. Geeignet für Anfänger und Experten 2. Geringe Geschwindigkeit, stabiles Flugverhalten, einfach zu steuern, Rollen, Rückenflug, Loopings und andere Kunstflug-Stunts. 3. Mit 3D 6G Modus Schalter für sicheren Flug und Unterstützung bei Kunststücken. 4. Modulares, benutzerfreundliches Design, einfach zu tragen, einfache Montage der Tragflächen. 5.
  • Page 7: Packing List

    Lieferumfang / Packing list Stück Stück Stück Name Name Name qty. qty. qty. Flügel rechts Verpackung Zubehör Set right wing Accessorie kit Styropor Höhenruder Ladekabel Foam box Horizontal wing Charger Anleitung Seitenruder Manual Vertical wing Rumpf Fernsteuerung Body Remote control Akku Flügel links Battery...
  • Page 8 Das innere des Flugzeuges besteht aus vielen Elektronikteilen, es ist absolut notwendig, diese vor Feuchtigkeit zu schützen. Vermeiden Sie das Fliegen an regnerischen Tagen. Eindringen von Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen, was zum Kontrollverlust führen kann. Airplane internal is made up of many precision eletronic parts, it is absolutely neccessary to prevent from moisture or water vapor, to avoid using in bathroom or rainy day, to prevent moisture from entering the inside body or electronic components and cause by unexpected danger!
  • Page 9 LiPo battery is more dangerous than any other battery. Be sure to read the following precautions before use and follow precautions when using this battery. The Company will not be liable for any damages causes by improper use. 1. Do not use the charger to charge other than original, in order to avoid the risk of explosion and fire occured.
  • Page 10 1. Slide the left and right wing fasteners together 2. Ensure the the three fasteners are snapped at the same time 3. Connect the two servo plugs on the wing to the plug seat of the fuselage 4. Install the wing on the fuselage and fix the bolt with a screwdriver Installation des Propellers Propeller installation 1.
  • Page 11: Remote Control

    Seitenruder Tragflächen Vertical tail Wing Höhenruder Horizontal tail Leitwerk Montage / tail installation 1. Montieren Sie das Höhenleitwerk in Rumpfrichtung 2. Montieren Sie das Seitenruder am Rumpf 3. Schrauben Sie die Schraube von unten durch den Rumpf und ziehen Sie sie fest. 1.
  • Page 12 Sender und Empfänger binden / Bind TX and receiver Der Sender ist ab Werk mit dem Modell verbunden. Sollte es der Fall sein, dass Sie diese erneut miteinander binden müssen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Schalten Sie zuerst die Fernbedienung ein. Stellen Sie den Gasknüppel in die Nullstellung (unten) 2.
  • Page 13 Akku laden / Charge battery 1. Schließen Sie das USB-Ladekabel an den Computer oder das USB-Ladegerät an. Das rote Licht am USB-Stecker leuchtet auf. 2. Schließen Sie die Batterie an das Kabel an. Das rote Licht leuchtet dauerhaft und das grüne Licht blinkt langsam. 3.
  • Page 14: Starten Aus Der Hand

    Starten aus der Hand / Hand throwing takeoff Wie in der Abbildung gezeigt, werfen Sie das Flugzeug in einem Winkel von ca. 5° mit Kraft gegen den Wind. As shown in the figure, against the wind, at an angle of 5°, try to throw the aircraft with force. Wind Richtung Hinweis: Das Flugzeug hebt im 6-Achsen Modus von alleine ab, vorausgesetzt, Sie werfen es richtig.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung / Troubleshooting Grund Gegenmaßnahmen Situation Reason Countermeasure Nach dem Einschalten blinken Fernsteuerung und Flugzeug Sender und Empfänger müssen die Lichter am Flugzeug. sind wurden nicht verbunden. neu gebunden werden. After power, aircraft lights Remote control and aircraft Re-match code according to flashing and manipulate match code unsuccessfully.

Table of Contents