Volkswagen 3C0 051 435 TA Operating Instructions Manual
Volkswagen 3C0 051 435 TA Operating Instructions Manual

Volkswagen 3C0 051 435 TA Operating Instructions Manual

Original touch adapter
Table of Contents
  • Deutsch

    • 1 Einleitung

      • Table of Contents
      • Verwendete Symbolik
    • 2 Touch Adapter Einsetzen und in Betrieb Nehmen

    • 3 Touchscreen

    • 4 Bluetooth -Verbindung zum Mobiltelefon Herstellen

    • 5 Bedienung

      • Makeln
      • Telefonate Annehmen, Führen, Beenden
    • 6 Hauptmenü

      • Nummer Wählen
      • Tag/Nacht
      • Telefon Verbinden
      • Telefonbuch
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menü Einstellungen

      • Anzeige
      • Gerät
  • Français

    • Symboles Utilisés
      • Mode D'emploi
    • 2 Installer Et Mettre en Service L'adaptateur Touch

    • 3 Ecran Tactile

    • 4 Etablir la Liaison Bluetooth Avec Le Téléphone Mobile

    • 5 Commande

      • Fonction de Va-Et-Vient
      • Prendre, Passer Et Mettre Fin À Une Communication
      • Composer Le Numéro
      • Connecter Le Téléphone
      • Jour/Nuit
    • 6 Menu Principal

      • Répertoire
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menu Réglages

      • Affichage
      • Appareil
  • Español

    • Índice Introducción

      • Símbolos Utilizados
    • 2 Colocar y Poner en Funcionamiento el Touch Adapter

    • 3 Pantalla Táctil

    • 4 Establecer Conexión a Través de Bluetooth con el Teléfono Móvil

      • Conmutación
    • 5 Manejo

      • Recibir, Realizar y Finalizar Llamadas Telefónicas
    • 6 Menú Principal

      • Conectar Teléfono
      • Directorio de Teléfonos
      • Día/Noche
      • Marcar un Número
      • Otros
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menú Configuración

      • Equipo
      • Visualización
  • Italiano

    • Indice Introduzione

      • Simboli Utilizzati
    • 2 Installazione E Messa in Funzione Dell'adattatore Touchscreen

    • 3 Touchscreen

    • 4 Creazione Della Connessione Bluetooth al Cellulare

      • Accettazione, Effettuazione E Chiusura DI Telefonate
      • Messa in Attesa
    • 5 Uso

    • 6 Menu Principale

      • Altro
      • Connessione del Telefono
      • Diurno/Notturno
      • Rubrica Telefonica
      • Selezione del Numero
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menu Impostazioni

      • Apparecchio
      • Display
  • Dutch

    • Inhoud Inleiding

      • Gebruikte Symbolen
    • 2 Touch Adapter Monteren en in Gebruik Nemen

    • 3 Touchscreen

    • 4 Bluetooth ® -Verbinding Naar Mobiele Telefoon Maken

    • 5 Bediening

      • Makelen
      • Telefoongesprekken Beantwoorden, Voeren, Beëindigen
    • 6 Hoofdmenu

      • Dag/Nacht
      • Nummer Kiezen
      • Telefoon Verbinden
      • Telefoonboek
      • Verder
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menu Instellingen

      • Apparaat
      • Display
  • Svenska

    • Innehåll Inledning

      • Använda Symboler
    • 2 Touch Adapter, Sätta in Och Ta I Drift

    • 3 Touchscreen

    • 4 Bluetooth ® -Förbindelse, Upprätta Till Mobiltelefon

    • 5 Manövrering

      • Pendling
      • Telefonsamtal, Ta Emot, Föra, Avsluta
    • 6 Huvudmeny

      • Ansluta Telefon
      • Dag/Natt
      • Fortsätt
      • Telefonbok
      • Välja Nummer
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Meny Inställningar

      • Indikering
      • Instrument
  • Norsk

    • Innhold Innledning

      • Anvendte Symboler
    • 2 Innsetting Og Idriftsettelse Av Touch Adapter

    • 3 Berøringsskjerm

    • 4 Opprettelse Av Bluetooth -Forbindelse Til Mobiltelefonen

    • 5 Betjening

      • Eksplisitt Samtaleoverføring (ECT)
      • Mottak Av Oppringninger, Avholding Og Avslutning Av Telefonsamtaler
    • 6 Hovedmeny

      • Dag/Natt
      • Forbinde Telefonen
      • Kontakter
      • Slå Nummer
      • Videre
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Meny Innstillinger

      • Apparat
      • Visning
  • Русский

    • 1 Введение

      • Используемые Обозначения
    • 2 Установка И Начало Эксплуатации Сенсорной Панели

    • 3 Сенсорный Экран

    • 4 Установление Bluetooth -Соединения С Мобильным Телефоном

      • Переключение Между Вызовами
      • Прием, Ведение И Завершение Телефонных Разговоров
    • 5 Эксплуатация

    • 6 Главное Меню

      • День/Ночь
      • Дополнительно
      • Набор Номера
      • Соединить С Телефоном
      • Телефонная Книга
      • Bluetooth
      • Звук
    • 7 Меню "Установки

      • Дисплей
      • Устройство
  • Čeština

    • Obsah Úvod

      • Použité Symboly
    • 2 Použití a Uvedení Touch Adaptéru Do Provozu

    • 3 Dotykový Displej

    • 4 Vytvoření Spojení Bluetooth ® S MobilníM Telefonem

    • 5 Obsluha

      • Přerušování Hovorů
      • Příjem, Vedení a Ukončení Telefonních Hovorů
    • 6 Hlavní Menu

      • Další
      • Den/Noc
      • Spojit Telefon
      • Telefonní Seznam
      • Vytočení Čísla
      • Audio
      • Bluetooth
    • 7 Menu Nastavení

      • Přístroj
      • Zobrazení

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Volkswagen Original Zubehör
Original Touch Adapter
D
Bedienungsanleitung, Seite 2
GB
Original Touch Adapter
Operating Instructions, Page 12
F
Adaptateur Touch d'origine
Mode d'emploi, Page 22
E
Touch Adapter original
Instrucciones de manejo, Página 32
I
Originale adattatore touchscreen
Istruzioni per l'uso, Pagina 42
NL
Originele Touch Adapter
Gebruiksaanwijzing, Pagina 52
S
Original Touch Adapter
Bruksanvisning, Sida 62
Original Touch Adapter
N
Brukerhåndbok, Side 72
оригинальный сенсорной панели
RUS
Руководство по эксплуатации, стр. 82
CZ
Originální touch adaptéru
Návod k použití, Strana 92

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3C0 051 435 TA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Volkswagen 3C0 051 435 TA

  • Page 1 Volkswagen Original Zubehör Original Touch Adapter Bedienungsanleitung, Seite 2 Original Touch Adapter Operating Instructions, Page 12 Adaptateur Touch d'origine Mode d’emploi, Page 22 Touch Adapter original Instrucciones de manejo, Página 32 Originale adattatore touchscreen Istruzioni per l’uso, Pagina 42 Originele Touch Adapter...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Inhalt Einleitung - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 1.1 Verwendete Symbolik - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Touch Adapter einsetzen und in Betrieb nehmen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4...
  • Page 3: Touch Adapter Einsetzen Und In Betrieb Nehmen

    Touch Adapter einsetzen und in Betrieb nehmen ® Schalten Sie Bluetooth an allen mobilen Geräten im Fahrzeug aus, bevor Sie den Touch Adapter in den Halter des Fahrzeugs einsetzen oder die Zündung einschalten. Bei der ersten Inbetriebnahme, nach dem Einsetzen des neuen Touch Adapters und Einschalten der Zün- dung, verbindet sich der Touch Adapter automatisch mit der Mobiltelefonvorbereitung im Fahrzeug.
  • Page 4: Touchscreen

    Mobiltelefonvorbereitung gekoppelt Signalstärke des Mobilfunknetzes Die Bedienung im Hauptmenü Abb. 1 (Mobiltelefon gekoppelt) erfolgt mit folgenden Schaltflächen: Schnellwahltasten Volkswagen Info- und Pannenruf Nummer wählen Telefonnummern mit der numerischen Tastatur wählen Telefonbuch öffnet das im Touch Adapter gespeicherte Telefonbuch Weiter Menüs Wahlwiederholung, Anruflisten, Textnachrichten und Einstellungen...
  • Page 5: Bluetooth -Verbindung Zum Mobiltelefon Herstellen

    Bluetooth ® -Verbindung zum Mobiltelefon herstellen Nachdem die Verbindung des Touch Adapters mit der Mobiltelefonvorbereitung hergestellt ist (s. a. 2 Touch Adapter einsetzen und in Betrieb nehmen), muss einmalig die Verbindung zwischen Touch Ad- ® apter und Mobiltelefon mit einer Bluetooth -Funkverbindung hergestellt werden (Kopplung).
  • Page 6: Bedienung

    Die Funktionsumfänge beim Makeln und während Konferenzschaltungen können je nach Mobilfunk- netz und Mobiltelefon abweichen. ● Für Konferenzschaltungen lassen die aktuellen Mobilfunknetze nur die gleichzeitige Nutzung von höchstens zwei Leitungen zu. ● Informationen zu den unterstützten Mobiltelefonen und den Funktionsumfängen erhalten Sie bei Ih- rem Volkswagen Partner.
  • Page 7: Hauptmenü

    Telefon verbin- den zur Verfügung. Durch Drücken der Schaltfläche gelangen Sie zu den Schnellwahltasten des Volkswagen Info- und Pannenrufs. Über die zwei Schnellwahltasten können Sie eine Verbindung mit der Not- & Dienstzentrale des Volks- wagen Service Call Centers aufnehmen. Dort können Sie bei einer Panne Hilfe herbeiholen oder Infor- mationen rund um den Verkehr und Ihre Reise abrufen.
  • Page 8: Nummer Wählen

    Nummer wählen Durch Drücken der Schaltfläche Nummer wählen öffnen Sie den numerischen Tastenblock zum Wählen einer Rufnummer. Mit den Schaltflächen 0-9 kann die Rufnummer eingegeben und durch Drücken der Schaltfläche wählt werden. Durch kurzen Druck auf die Schaltfläche wird die letzte Eingabe gelöscht. Durch langen Druck auf die Schaltfläche wird die komplette Eingabe gelöscht.
  • Page 9: Menü Einstellungen

    Das verwendete Passwort muss identisch mit dem im Steuergerät der Mobiltelefonvorbereitung ge- speicherten Passwort sein, sonst kann der Touch Adapter keine Verbindung herstellen. Das Passwort im Steuergerät der Mobiltelefonvorbereitung können Sie bei Ihrem Volkswagen Partner ändern lassen. Auto Verbindung: Bei aktiver Auto Verbindung wird automatisch nach dem Einschalten der Zündung bzw. dem Touch Ad- apter nach gespeicherten Mobiltelefonen gesucht.
  • Page 10: Anzeige

    7.3 Anzeige Schlafmodus: Um Blendeffekte zu vermeiden, z. B. bei Nachtfahrten, kann der Schlafmodus für den Bildschirm akti- viert werden. Bei eingeschaltetem Schlafmodus wird nach der eingestellten Zeit der Bildschirm ausge- schaltet. Der Bildschirm wird durch Berühren oder automatisch bei einem eingehenden Anruf wieder eingeschaltet.
  • Page 12: Introduction

    Operating instructions Contents Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 1.1 Symbols used here - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12 Inserting the Touch Adapter and starting up - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13 Touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14...
  • Page 13: Inserting The Touch Adapter And Starting Up

    Inserting the Touch Adapter and starting up ® Switch the Bluetooth function on all mobile devices in the vehicle off before you insert the Touch Adapter into the support of the vehicle or before switching on the ignition. When starting up for the first time, after inserting the new Touch Adapter and switching on the ignition, the Touch Adapter establishes connection with the mobile telephone integration product of the vehicle automatically.
  • Page 14: Touchscreen

    Fig. 1 (mobile telephone coupled) is carried out using the following pushbuttons: Volkswagen info and emergency-breakdown quick dial pushbuttons Select number Select the telephone number using the numeric keypad Telephone book Opens the telephone book saved in the Touch Adapter...
  • Page 15: Establishing A Bluetooth Connection To The Mobile Telephone

    Establishing a Bluetooth ® connection to the mobile telephone After the connection of the Touch Adapter has been established with the mobile telephone integration product (see also 2 Inserting the Touch Adapter and starting up), the connection between the Touch ®...
  • Page 16: Operation

    ● For the teleconference function, the current mobile telephone network only permits the use of maximum two lines. ● Information for the mobile telephones supported and the scope of functions can be obtained from your Volkswagen Partner.
  • Page 17: Main Menu

    2, the pushbuttons Day / night and Connect telephone are available. You can access the Volkswagen info and emergency-breakdown quick dial pushbuttons by pressing the pushbutton. You can establish contact with the information and emergency-breakdown numbers of the Volkswagen Service Call Centre via the two quick dial pushbuttons. Here you can request help when you break down or information dealing with traffic and travelling.
  • Page 18: Dialling A Number

    Dialling a number By pressing the Dialling a number pushbutton, you open the numeric keypad for dialling a telephone number. The number can be entered using the pushbuttons 0 - 9 and by selected by pressing the pushbutton. By briefly pressing the pushbutton , the last entry is deleted.
  • Page 19: Menu Settings

    Touch Adapter cannot establish contact. You can have the password saved in the control unit of the mobile telephone integration product changed by your Volkswagen Partner. Automatic connection: With Automatic connection activated, a search is automatically made for the mobile telephones saved after turning on the ignition or the Touch Adapter.
  • Page 20: Display

    7.3 Display Sleep mode: The sleep mode can be activated for the screen to avoid blinding effects, e. g. when driving in the night. When the sleep mode is switched on, the screen is turned off according to the set time. The screen is reactivated by touching or automatically with an incoming call.
  • Page 22: Symboles Utilisés

    Mode d'emploi Sommaire Introduction - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 1.1 Symboles utilisés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 22 Installer et mettre en service l’adaptateur Touch - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23 Ecran tactile - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 24...
  • Page 23: Installer Et Mettre En Service L'adaptateur Touch

    Installer et mettre en service l’adaptateur Touch ® Eteindre Bluetooth de tous les appareils mobiles du véhicule avant d’installer l’adaptateur Touch sur le support du véhicule et de mettre le contact. Lors de la première mise en marche et après avoir placé le nouvel adaptateur Touch et mis le contact, l'adaptateur Touch se connecte automatiquement au pré-équipement téléphone mobile du véhicule.
  • Page 24: Ecran Tactile

    Intensité du signal du réseau de téléphonie mobile Les boutons suivants permettent d’utiliser le menu Fig. 1 (téléphone mobile connecté) : touches de sélection rapide des services d’information et d’appel de dépannage Volkswagen Composer le composer les numéros de téléphone avec le clavier numérique numéro Répertoire ouvre le répertoire enregistré...
  • Page 25: Etablir La Liaison Bluetooth Avec Le Téléphone Mobile

    Etablir la liaison Bluetooth ® avec le téléphone mobile Après avoir établi la liaison de l’adaptateur Touch avec le pré-équipement téléphone mobile (cf. aussi 2 Installer et mettre en service l’adaptateur Touch), la connexion (couplage) doit être effectuée une seule ®...
  • Page 26: Commande

    ● Pour les communications conférence, les réseaux actuels de téléphonie mobile permettent uniquement l’exploitation simultanément de maximum deux lignes. ● Vous obtiendrez des informations concernant les téléphones mobiles assistés et le nombre de fonctions auprès de votre concessionnaire Volkswagen.
  • Page 27 Les deux touches vous permettent de prendre contact avec le centre de secours et de services du centre d'appel de service Volkswagen. Vous y trouverez l’aide nécessaire en cas de panne ou appeler les informations sur la circulation routière et votre voyage. Une liaison téléphonique peut être établie uniquement lorsqu'un téléphone mobile allumé...
  • Page 28: Menu Principal

    Composer le numéro En appuyant sur le bouton Composer le numéro vous ouvrez le pavé numérique pour composer le numéro d’appel. Les boutons 0 à 9 permettent de saisir le numéro d’appel et de le composer en appuyant sur le bouton Une courte pression sur le bouton efface la dernière saisie.
  • Page 29: Menu Réglages

    équipement téléphone mobile ; le cas échéant, l'adaptateur Touch ne pourra pas établir de connexion. Vous pouvez faire modifier le mot de passe du boîtier électronique du pré-équipement téléphone mobile par votre concessionnaire Volkswagen. Connexion automatique : Si la connexion automatique est activée, le système recherche automatiquement les téléphones mobiles mémorisés lorsque vous mettez le contact ou activez l'adaptateur Touch.
  • Page 30: Affichage

    7.3 Affichage Mode sommeil : Pour éviter les effets éblouissants, par ex. lors de la conduite de nuit, il est possible d'activer le mode sommeil pour l'écran. L’écran s’éteint en fonction de la durée réglée, mode sommeil activé. L’écran se rallume en l’effleurant ou automatiquement lors d’un appel entrant.
  • Page 32: Índice Introducción

    Manual de instrucciones Índice Introducción - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 1.1 Símbolos utilizados - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 32 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33 Pantalla táctil - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34...
  • Page 33: Colocar Y Poner En Funcionamiento El Touch Adapter

    Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter ® Desconecte el Bluetooth en todos los equipos móviles del vehículo antes de colocar el Touch Adapter en el soporte del vehículo o conectar el encendido. Al poner el Touch Adapter en funcionamiento por primera vez, tras colocar el nuevo Touch Adapter y conectar el encendido, se conectará...
  • Page 34: Pantalla Táctil

    El menú principal Fig. 1 (teléfono móvil acoplado) se maneja con las siguientes superficies de acción: Teclas de llamada rápida a asistencia en carretera e información de Volkswagen Marcar un número Marcar números de teléfono con el teclado numérico Directorio de abre el directorio de teléfonos guardado en el Touch Adapter...
  • Page 35: Establecer Conexión A Través De Bluetooth Con El Teléfono Móvil

    Establecer conexión a través de Bluetooth ® con el teléfono móvil Una vez que se haya establecido la conexión del Touch Adapter con la preparación para teléfono móvil (véase el apartado 2 Colocar y poner en funcionamiento el Touch Adapter), es necesario establecer conexión una vez entre el Touch Adapter y el teléfono móvil a través de una radiocomunicación con ®...
  • Page 36: Manejo

    En el caso de las teleconferencias, las redes telefónicas actuales permiten el uso simultáneo de un máximo de dos líneas. ● Si desea obtener más información sobre los teléfonos móviles compatibles y el alcance de las funciones, póngase en contacto con su concesionario Volkswagen.
  • Page 37: Menú Principal

    Estas dos teclas de llamada rápida le permiten conectarse con la central de servicio y emergencia del centro de asistencia del Servicio Volkswagen. Podrá solicitar ayuda en caso de avería o información sobre el tráfico y relativa a su viaje. Sólo se podrá establecer una conexión telefónica cuando se haya acoplado un teléfono móvil activado con el Touch Adapter.
  • Page 38: Marcar Un Número

    Marcar un número Al pulsar la superficie de acción Marcar un número, se abrirá el teclado numérico para marcar un número. Las superficies de acción 0-9 le permiten introducir el número y la superficie de acción le permite marcarlo. Al pulsar brevemente la superficie de acción se eliminará...
  • Page 39: Menú Configuración

    Touch Adapter no podrá establecer ninguna conexión. Puede solicitar el cambio de la contraseña de la unidad de mando de la preparación para teléfono móvil en su concesionario Volkswagen. Conexión con el vehículo: Cuando la conexión con el vehículo está...
  • Page 40: Visualización

    7.3 Visualización Modo de espera: Para evitar efectos reflectores, por ejemplo al conducir de noche, se puede activar el modo de espera de la pantalla. Cuando el modo en espera está activado, la pantalla se apagará tras el tiempo configurado. La pantalla se encenderá...
  • Page 42: Indice Introduzione

    Istruzioni per l’uso Indice Introduzione- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 1.1 Simboli utilizzati - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42 Installazione e messa in funzione dell'adattatore touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43 Touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44...
  • Page 43: Installazione E Messa In Funzione Dell'adattatore Touchscreen

    Installazione e messa in funzione dell'adattatore touchscreen ® Disattivare il Bluetooth su tutti i dispositivi mobili presenti nella vettura, prima di inserire l'adattatore touchscreen nel supporto o di inserire l'accensione. Alla prima messa in funzione, dopo l'installazione del nuovo adattatore touchscreen e l'inserimento dell'accensione, l'adattatore si collega automaticamente alla predisposizione per telefono cellulare della vettura.
  • Page 44: Touchscreen

    Adattatore touchscreen abbinato alla predisposizione per cellulare tramite Bluetooth Potenza del segnale della rete radiomobile Le operazioni nel menu principale fig. 1 (cellulare abbinato) avvengono mediante i seguenti pulsanti: Tasti rapidi informazioni e chiamata d’emergenza Volkswagen Selezione del Selezionare i numeri telefonici con la tastiera numerica numero Rubrica...
  • Page 45: Creazione Della Connessione Bluetooth Al Cellulare

    Creazione della connessione Bluetooth ® al cellulare Una volta instaurata la connessione dell'adattore per touchscreen alla predisposizione per cellulare (v. anche 2 Installazione e messa in funzione dell'adattatore touchscreen), deve essere creata la ® connessione tra l'adattatore touchscreen e il cellulare con una connessione radio Bluetooth (abbinamento).
  • Page 46: Uso

    ● Per le audioconferenze, le reti radiomobili attuali permettono l'uso simultaneo di soltanto due linee al massimo. ● Per informazioni sui cellulari supportati e sulle funzioni disponibili, rivolgersi al concessionario Volkswagen.
  • Page 47: Menu Principale

    Con i due tasti di selezione rapida è possibile mettersi in contatto con la centrale di assistenza del call center di dell'assistenza Volkswagen. Qui sarà possibile ricevere aiuto in caso di guasto, richiedere informazioni sul traffico e sui viaggi. È possibile creare una connessione telefonica soltanto se all'adattatore touchscreen è...
  • Page 48: Selezione Del Numero

    Selezione del numero Premendo il pulsante Seleziona numero si apre il tastierino numerico per la selezione di un numero telefonico. Con i pulsanti 0-9 è possibile comporre il numero telefonico e premendo il pulsante esso viene selezionato. Premendo brevemente il pulsante l'ultima immissione viene cancellata.
  • Page 49: Menu Impostazioni

    Per modificare la password memorizzata nella centralina della predisposizione per cellulare, rivolgersi al concessionario Volkswagen. Connessione automatica: Se la connessione automatica è attiva, una volta inserita l'accensione o acceso l'adattatore touchscreen, inizia la ricerca dei cellulari memorizzati.
  • Page 50: Display

    7.3 Display Modalità Sleep: per evitare effetti di abbagliamento, p. es. durante la marcia notturna, è possibile attivare la modalità Sleep per lo schermo. Se la modalità Sleep è attiva, dopo il tempo impostato lo schermo si disattiverà. Lo schermo si riattiverà sfiorandolo oppure automaticamente all'arrivo di una chiamata. Luminosità: nel menu Luminosità...
  • Page 52: Inhoud Inleiding

    Gebruiksaanwijzing Inhoud Inleiding - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52 1.1 Gebruikte symbolen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 52 Touch Adapter monteren en in gebruik nemen- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 53 Touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 54...
  • Page 53: Touch Adapter Monteren En In Gebruik Nemen

    Touch Adapter monteren en in gebruik nemen ® Schakel de Bluetooth op alle mobiele apparaten in het voertuig uit, voordat u de touch adapter in de houder van het voertuig plaatst of het contact inschakelt. Bij de eerste ingebruikneming, na het monteren van de nieuwe touch adapter en het inschakelen van het contact, verbindt de touch adapter zich automatisch met de mobiele telefoonvoorbereiding in het voertuig.
  • Page 54: Touchscreen

    Signaalsterkte van het mobiele radionet De bediening in het hoofdmenu afb. 1 (mobiele telefoon gekoppeld) vindt plaats met de volgende schakelknoppen: Snelkeuzetoetsen Volkswagen info- en pechoproep Nummer kiezen Telefoonnummers met de numerieke toetsen kiezen Telefoonboek opent het in de touch adapter opgeslagen telefoonboek Verder Menu’s Kiesherhaling, Oproeplijsten, Tekstmededelingen en Instellingen...
  • Page 55: Bluetooth ® -Verbinding Naar Mobiele Telefoon Maken

    Bluetooth ® -verbinding naar mobiele telefoon maken Nadat de verbinding van de touch adapter met de mobiele telefoonvoorbereiding gemaakt is (zie ook 2 touch adapter monteren en in gebruik nemen), moet eenmalig de verbinding tussen touch adapter en ® mobiele telefoon met een Bluetooth -radioverbinding gemaakt worden (koppeling).
  • Page 56: Bediening

    ● Voor conferentieschakelingen staan de actuele mobiele radionetten slechts het gelijktijdige gebruik van hoogstens twee leidingen toe. ● Informatie over de ondersteunde mobiele telefoons en de omvangen van de functies is verkrijgbaar bij uw Volkswagen-dealer.
  • Page 57: Hoofdmenu

    Volkswagen Info- en pechoproeptoetsen. Via de twee snelkeuzetoetsen kunt u een verbinding met de alarm- & dienstcentrale van het Volkswagen Service Call Center maken. Daar kunt u bij pech hulp halen of informatie over het verkeer en uw reis oproepen.
  • Page 58: Nummer Kiezen

    Nummer kiezen Door het indrukken van de schakelknop Nummer kiezen opent u het numerieke toetsenblok voor het kiezen van een telefoonnummer. Met de schakelknoppen 0-9 kan het telefoonnummer ingevoerd en door indrukken van de schakelknop geselecteerd worden. Door een korte druk op de schakelknop. wordt de laatste invoer gewist.
  • Page 59: Menu Instellingen

    Het paswoord in het besturingstoestel van de mobiele telefoonvoorbereiding kunt u bij uw Volkswagen-dealer laten wijzigen. Auto Verbinding: Bij actieve Auto Verbinding wordt automatisch na het inschakelen van het contact c.q. de touch adapter naar opgeslagen mobiele telefoons gezocht.
  • Page 60: Display

    7.3 Display Slaapmodus: Om verblindingseffecten te voorkomen, bijv. bij nachtritten kan de slaapmodus voor het beeldscherm geactiveerd worden. Bij ingeschakelde slaapmodus wordt na de ingestelde tijd het beeldscherm uitgeschakeld. Het beeldscherm wordt door het aanraken of automatisch bij een binnenkomende oproep weer ingeschakeld.
  • Page 62: Innehåll Inledning

    Bruksanvisning Innehåll Inledning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62 1.1 Använda symboler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62 Touch Adapter, sätta in och ta i drift - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 63 Touchscreen - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 64...
  • Page 63: Touch Adapter, Sätta In Och Ta I Drift

    Touch Adapter, sätta in och ta i drift ® Koppla från Bluetooth till alla mobila instrument i bilen innan du sätter in touchadaptern i hållaren i bilen eller kopplar på tändningen. Vid första idrifttagandet efter isättningen av den nya touchadaptern och påkoppling av tändningen förbinder sig touchadaptern automatiskt med prepareringen för mobiltelefon i bilen.
  • Page 64: Touchscreen

    Touchadapter kopplad via Bluetooth med prepareringen för mobiltelefonen Signalstyrka på mobilradionätet Manövreringen i huvudmenyn bild 1 (Mobiltelefon kopplad) sker med följande pektangenter: Snabbvalknappar Volkswagen info- och bilstoppservice Välja nummer Välj telefonnummer med det numeriska tangentbordet Telefonbok öppnar den i touchadaptern sparade telefonboken Fortsätt Menyer Återuppringning, Samtalslistor, Textmeddelanden och Inställningar...
  • Page 65: Bluetooth ® -Förbindelse, Upprätta Till Mobiltelefon

    Bluetooth ® -förbindelse, upprätta till mobiltelefon Efter det förbindelsen av touchadaptern med prepareringen för mobiltelefon har upprättats (se även 2 Touchadapter, sätta in och ta i drift), måste förbindelsen mellan touchadaptern och mobiltelefonen en ® gång upprättas med en Bluetooth -radioförbindelse (koppling).
  • Page 66: Manövrering

    Omfattningen av funktionerna vid pendling och under konferenskoppling kan avvika beroende på mobilradionät och mobiltelefon. ● För konferenskopplingar tillåter de aktuella mobilradionäten samtidig användning endast av högst två ledningar. ● Informationer över de mobiltelefoner som stöds och omfattningen av funktioner erhåller du hos din Volkswagen partner.
  • Page 67: Huvudmeny

    Med de två snabbvalknapparna kan du skapa en förbindelse med nödfalls- och servicecentralen hos Volkswagen Service Call Centers. Där kan du hämta hjälp vid en motorskada eller fråga efter informationer rörande trafiken och din resa. En telefonförbindelse kan endast upprättas när en tillkopplad mobiltelefon är kopplad med touchadaptern.
  • Page 68: Välja Nummer

    Välja nummer Genom att trycka på pektangenten Välja nummer öppnas det numeriska tangentblocket för att välja ett telefonnummer. Med pektangenterna 0-9 kan telefonnumret matas in och genom att trycka på pektangenten väljas. Med ett kort tryck på pektangenten raderas den sista inmatningen. Med ett längre tryck på pektangenten raderas den kompletta inmatningen.
  • Page 69: Meny Inställningar

    Det använda lösenorden måste vara identiskt med det i styrdonet för prepareringen för mobiltelefon sparade lösenordet annars kan touchadaptern inte upprätta någon förbindelse. Lösenordet i styrdonet för prepareringen för mobiltelefon kan du låta ändra hos din Volkswagen partner. Auto-förbindelse: Vid aktiv Auto-förbindelse söks automatiskt efter tillkopplingen av tändningen resp. touchadaptern efter sparade mobiltelefoner.
  • Page 70: Indikering

    7.3 Indikering Sömnläge: För att undvika bländningseffekter t. ex. vid körning på natten kan sömnläge för bildskärmen aktiveras. Vid tillkopplat sömnläge kopplas bildskärmen från efter den inställda tiden. Bildskärmen kopplas åter till vid beröring eller automatiskt vid ett inkommande samtal. Ljusstyrka: I menyn Ljusstyrka kan bildskärmens ljusstyrka förändras.
  • Page 72: Innhold Innledning

    Brukerhåndbok Innhold Innledning - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72 1.1 Anvendte symboler - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 72 Innsetting og idriftsettelse av Touch Adapter - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73 Berøringsskjerm - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 74...
  • Page 73: Innsetting Og Idriftsettelse Av Touch Adapter

    Innsetting og idriftsettelse av Touch Adapter ® Slå Bluetooth på alle mobile apparater i kjøretøyet av, før du slår på din Touch Adapter i holderen på kjøretøyet eller slår på tenningen. Ved første idriftsettelse etter at den nye Touch Adapters er satt inn og tenningen slått på, kopler din Touch Adapter seg automatisk opp med mobiltelefonforberedelsen i kjøretøyet.
  • Page 74: Berøringsskjerm

    Touch Adapter koplet til mobiltelefonforberedelsen via Bluetooth Mobiltelefonnettets styrke Betjeningen i hovedmenyen illustr. 1 (mobiltelefon tilkoplet) foretas med de følgende knappene: Hurtigvalgknapper Volkswagen info- og hjelpenummer Slå nummer Slå telefonnumre med det numeriske tastaturet Kontakter åpner kontaktlisten som er lagret i Touch Adapter...
  • Page 75: Opprettelse Av Bluetooth -Forbindelse Til Mobiltelefonen

    Opprettelse av Bluetooth ® -forbindelse til mobiltelefonen Etter at forbindelsen mellom Touch Adapter og mobiltelefonforberedelsen er opprettet (se også 2 Innsetting og idriftsettelse av Touch Adapter), må for en gang skyld forbindelsen mellom Touch ® Adapter og mobiltelefonen opprettes med en Bluetooth -radioforbindelse (kopling).
  • Page 76: Betjening

    Funksjonenes omfang under Eksplisitt samtaleoverføring (ECT) og under telefonmøter kan avvike fra hverandre, avhengig av mobiltelefonnettet og mobiltelefonen. ● For telefonmøter tillater de aktuelle mobiltelefonnettene kun samtidig bruk av maksimum to ledninger. ● Informasjon om de mobiltelefonene som understøttes og deres funksjonsomfang får du hos din Volkswagen partner.
  • Page 77: Hovedmeny

    , kommer du til hurtigvalgknappene for Volkswagen info- og hjelpenummer. Via to hurtigvalgknapper kan du ta opp forbindelse med Volkswagen Service Call Center sin nød- og servicesentral. Der kan du hente hjelp ved et havari eller uhell, eller du kan innhente informasjon som gjelder trafikken og din reise.
  • Page 78: Slå Nummer

    Slå nummer Ved å trykke på knappen Slå nummer, åpner du det numeriske tastaturet for å slå et telefonnummer. Med knappene 0-9 kan du lese inn telefonnummeret, og du slår det ved å trykke på knappen Ved å trykke raskt på knappen slettes den siste inntastingen.
  • Page 79: Meny Innstillinger

    Passordet som anvendes må være identisk med passordet som er lagret i styreapparatet for mobiltelefonforberedelsen, ellers er din Touch Adapter ikke i stand til å opprette forbidnelse. Passordet i styreapparatet for mobiltelefonforberedelsen kan du få endret hos din Volkswagen partner. Automatisk forbindelse: Ved aktiv Automatisk forbindelse søkes det automatisk etter lagrede mobiltelefoner etter at tenningen...
  • Page 80: Visning

    7.3 Display Hvilemodus: For å unngå blendevirkning, f. eks. ved kjøring om natten, kan man aktivere hvilemodus for bildeskjermen. Når hvilemodus er aktivert, slås bildeskjermen av etter den innstilte tiden. Bildeskjermen slås automatisk på igjen når den berøres eller ved et innkommende anrop. Lysstyrke: I meny Lysstyrke kan man endre lysstyrken i bildeskjermen.
  • Page 82: Введение

    Руководство по эксплуатации Содержание Введение - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 82 1.1 Используемые...
  • Page 83: Установка И Начало Эксплуатации Сенсорной Панели

    Установка и начало эксплуатации сенсорной панели Перед установкой сенсорной панели в держатель автомобиля или включением зажигания ® выключите Bluetooth во всех мобильных устройствах в автомобиле. При первом использовании после установки новой сенсорной панели и включения зажигания сенсорная панель атоматически соединяется с автомобильным модулем для мобильного телефона. Если...
  • Page 84: Сенсорный Экран

    рис. 1 (мобильный телефон сопряжен), имеются следующие кнопки управления: Кнопки быстрого набора для вызова информационной службы и службы помощи при аварии Volkswagen Набрать номер Набор телефонного номера с помощью цифровой клавиатуры Телефонная книга Открывает сохраненную в сенсорной панели телефонную книгу...
  • Page 85: Установление Bluetooth -Соединения С Мобильным Телефоном

    ® Установление Bluetooth -соединения с мобильным телефоном После того как было установлено соединение сенсорной панели с автомобильным модулем для мобильного телефна (см. также 2 Установка и начало эксплуатации сенсорной панели), необходимо один раз создать соединение между сенсорной панелью и мобильным телефоном с ®...
  • Page 86: Эксплуатация

    могут различаться в зависимости от сети мобильной связи и мобильного телефона. ● Существующие в настоящий момент сети мобильной связи допускают одновременное использование для целей конференц-связи максимум двух линий. ● Информацию о поддерживаемых моделях мобильных телефонов и функциональных возможностях Вы можете получит у авторизованного партнера Volkswagen в Вашем регионе.
  • Page 87: Главное Меню

    службы помощи при аварии Volkswagen. С помощью двух кнопок быстрого набора Вы можете установить соединение с центральной диспетчерской аварийо-спасательной службы центра обслуживания вызовов Volkswagen. Через нее Вы можете вызвать помощь в случае авари или запросить информацию относительно Вашего автомобиля и Вашей поездки. Телефонное соединение может бть установлено только в том...
  • Page 88: Набор Номера

    Набрать номер Набрать номер открывается цифровая панель для набора номера. При нажатии на кнопку С помощью кнопок 0-9 можно ввести номер и набрать его, нажав кнопку Простое нажатие на кнопку приводит к удалению последнего введенного символа. Нажатие и удержание кнопки приводит...
  • Page 89: Меню "Установки

    автомобильного модуля для мобильного телефона, так как в противном случае сенсорная панель не сможет создать соединение. Для изменения пароля, хранящегося в блоке управления автомобильного модуля для мобильного телефона, обратитесь к автризованному партнеру Volkswagen в Вашем регионе. Авто-соединение: Если Авто-соединение включено, после включения зажигания или сенсорной панели происходит...
  • Page 90: Дисплей

    7.3 Дисплей Дежурный режим: Для предотвращения слепящего эффекта, например, при езде ночью, для экрана можно активировать дежурный режим. При включенном дежурном режиме по истечении заданного промежутка времени экран устройства выключаетс. Экран снова включается при его касании или же автоматически при поступлении входящего вызова. Яркость: В...
  • Page 92: Obsah Úvod

    Návod k obsluze Obsah Úvod - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92 1.1 Použité...
  • Page 93: Použití A Uvedení Touch Adaptéru Do Provozu

    Použití a uvedení touch adaptéru do provozu ® Před tím, než vložíte touch adaptér do držáku ve vozidle nebo zapnete zapalování, vypněte Bluetooth na všech mobilních přístrojích ve Vašem vozidle. Při prvním uvedení do provozu, po vložení nového touch adaptéru a zapnutí zapalování se touch adaptér automaticky spojí...
  • Page 94: Dotykový Displej

    Obsluha v hlavním menu obr. 1 (mobilní telefon spojený) se provádí pomocí následujících ikon: tlačítka pro rychlou volbu informací Volkswagen a nouzového volání Vytočení čísla volba telefonních čísel číselnou klávesnicí Telefonní seznam otevře telefonní seznam uložený v touch adaptéru Další...
  • Page 95: Vytvoření Spojení Bluetooth ® S Mobilním Telefonem

    ® Vytvoření spojení Bluetooth s mobilním telefonem Po vytvoření spojení touch adaptéru s přípravou mobilního telefonu (viz také 2 Použití a uvedení touch adaptéru do provozu), se musí jedenkrát vytvořit spojení mezi touch adaptérem a mobilním telefonem s ® rádiovým spojením Bluetooth (vytvoření...
  • Page 96: Obsluha

    Rozsahy funkcí při přerušování telefonních hovorů a během konference se mohou lišit podle sítě pro mobilní telefony a mobilního telefonu. ● Pro vedení konference dovolují aktuální sítě pro mobilní telefony současné používání nejvýše dvou linek. ● Informace o podporovaných mobilních telefonech a rozsazích funkcí obdržíte u Vašeho partnera Volkswagen.
  • Page 97: Hlavní Menu

    Pomocí těchto dvou tlačítek pro rychlou volbu se můžete spojit s Nouzovou & služební centrálou Volkswagen Service Call centra. Zde můžete v případě technické poruchy přivolat pomoc nebo získat veškeré informace o dopravě a Vaší cestě. Telefonní spojení lze vytvořit pouze tehdy, pokud je vytvořena vazba zapnutého mobilního telefonu s touch adaptérem.
  • Page 98: Vytočení Čísla

    Vytočení čísla Stisknutím ikony Vytočení čísla otevřete číselný tlačítkový blok pro vytočení telefonního čísla. Pomocí ikon 0-9 můžete zadat telefonní číslo a stisknutím ikony jej vytočit. Krátkým stisknutím ikony se smaže poslední zadání. Dlouhým stisknutím ikony se smaže kompletní zadání. Zvláštní...
  • Page 99: Menu Nastavení

    Použité heslo musí být identické s heslem uloženým v řídicí jednotce přípravy mobilního telefonu, jinak nemůže touch adaptér vytvořit žádné spojení. Heslo v řídicí jednotce přípravy mobilního telefonu můžete nechat změnit u Vašeho partnera Volkswagen. Automatické spojení: Je-li aktivní Automatické spojení, vyhledávají se automaticky po zapnutí zapalování resp. touch adaptéru uložené...
  • Page 100: Zobrazení

    © 2009 Volkswagen Zubehör GmbH Nachdruck, Vervielfältigung oder Übersetzung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Volkswagen Zubehör GmbH nicht gestattet. Alle Rechte nach dem Gesetz über das Urheberrecht bleiben der Volkswagen Zubehör GmbH ausdrücklich vorbehalten. Änderungen vorbehalten. Hergestellt in Deutschland Original Touch Adapter, Stand 06.2009...

Table of Contents

Save PDF