Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
Schwimmskimmer 140
D
Vlottende Skimmer 140
NL
Floating Skimmer 140
GB
Skimmer fl ottant 140
F
Skimmer fl otante 140
E
Sfi oratore galleggiante 140
I
Raspador fl utuante 140
P
Úszószkimmer 140
H
Skimmera pływającego 140
PL
Поплавковый Скиммер 140
RUS
Kelluva Pintavedenpuhdistin 140
FIN
Plavákového Odsávača 140
SK
Plovákového Odsávače 140
CZ
Plavajočega Skimmerja 140
SL
漂浮型液面收集器140
CN
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
Skimmer 140
D
Skimmer 140
NL
Skimmer 140
GB
Skimmer 140
F
Skimmer 140
E
Sfi oratore 140
I
Raspador 140
P
Szkimmer 140
H
Skimmera 140
PL
Скиммер 140
RUS
Pintavedenpuhdistin 140
FIN
Odsávača 140
SK
Odsávače 140
CZ
Črpalka za ribnike in bazene 140
SL
液面收集器140
CN

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Skimmer 140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Messner Skimmer 140

  • Page 1 Návod na obsluhu Istruzioni per l´uso Návod k použití Instruções de funcionamento Navodilo za uporabo Schwimmskimmer 140 Skimmer 140 Vlottende Skimmer 140 Skimmer 140 Floating Skimmer 140 Skimmer 140 Skimmer fl ottant 140 Skimmer 140 Skimmer fl otante 140 Skimmer 140 Sfi...
  • Page 4 Schäden an der Pumpe verursachen. Durch drei Schwimmer ist eine automatische Anpassung an das jeweilige Teichniveau gegeben. Lieferumfang Skimmer 140 (siehe Abb. 1) Sie können den Schwimmskimmer an jede Stelle Ihres Gartenteiches positionieren, mit Schnüren können Pos. Benennung Art.-Nr.
  • Page 5 Montage skimmer 140 (zie afb. 1) Bij pompen met een Ø 32-aanzuigstuk kan de skimmer eenvoudig worden opgestoken. Bij pompen met Leveringsomvang vlottende skimmer 140 (zie afb. 2) 1˝-zuigaansluiting met schroefdraad schroeft u de skimmer vast op de aansluiting. De buisleiding van de skimmer is tweedelig, deze twee delen kunnen t.o.v.
  • Page 6 When attached to a pump, the Skimmer allows water to be cleaned of particles of dirt before they can sink to Installation and operation of Swim Skimmer 140 (see fi g. 2) the fl oor of the pond and pollute it. A thin fi lm of water is sucked up, creating a current towards the Skimmer 1.
  • Page 7 Si en raison de l‘évaporation et de l‘exposition aux rayons du soleil, le niveau d‘eau vient à baisser sous la zone de fonctionnement, la pompe ne peut plus aspirer d‘eau. Elle tourne alors à vide; ceci Fonctionnement et mode de travail du Skimmer 140 risque d‘endommager la pompe.
  • Page 8 Los tres fl otadores aseguran la adaptación automática al nivel del agua en todo momento. Volumen de suministro del Skimmer 140 (ver fi gura1) Puede colocar el Skimmer fl otante en cualquier punto del estanque de su jardín, y fi jarlo en esa posición Pos.
  • Page 9 Queste istruzioni per l´uso comprendono avvertenze importanti per il montaggio, il funzionamento e Attenzione! la sicurezza! Se il livello dell´acqua si abbassa per evaporazione e raggi del sole, scendendo al di sotto del livello di funzionamento, la pompa non può più aspirare acqua. Essa in questo caso funziona a secco, Funzione e modo di funzionamento dello sfi...
  • Page 10 Este manual de instruções contém indicações importantes relativas à montagem, funcionamento e Atenção! Segurança! Se, devido a evaporação e radiação solar, o nível da água descer abaixo da área de funcionamento, a bomba deixa de aspirar água. Esta funciona a seco; isto pode causar danos na bomba. Função e modo de trabalho do raspador 140 O raspador montado numa bomba permite a limpeza de partículas de sujidade da superfície da água, antes O sistema de fi...
  • Page 11 Ez a használat utasítás a szerelésre, a használatra és a biztonságra vonatkozó fontos tájékoztatót A szűrőrendszert egy tószűrő egészíti ki. Ezt egy tömlővel csatlakoztatjuk a tóban lévő szivattyúra. Feladata tartalmaz! a tó vizének a szűrése. Egy másik tömlő vezeti vissza a szűrt vizet a tóba (ld. az 1. ábrát). A szkimmer funkciója és működésmódja 140 Az úszószkimmer szerelése és üzembevétele 140 (ld.
  • Page 12 Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera ważne wskazówki w zakresie montażu, eksploatacji i System fi ltrowania kompletowany jest przez fi ltr stawu. Łączony on jest wężem z pompą w stawie i fi ltruje bezpieczeństwa! wodę w stawie. Drugi wąż odprowadza przefi ltrowaną wodę z powrotem do stawu (patrz rys. 1). Funkcja i sposób działania skimmera 140 Montaż...
  • Page 13 В этом руководстве по эксплуатации приведена важная информация по монтажу, Внимание! эксплуатации и безопасности! Если уровень воды понижается из-за испарения и воздействия солнца до уровня, который является ниже эксплуатационного, насос не может всасывать воду. При этом он работает в Функционирование и принцип действия 140 сухом...
  • Page 14 Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta! Suodatinjärjestelmää täydentää lammikon suodatin. Se yhdistetään letkulla lammikossa olevaan pumppuun ja se suodattaa lammikon vettä. Toinen letku johdattaa suodatetun veden takaisin lammikkoon Pintavedenpuhdistimen tehtävä ja toimintatapa 140 (ks. kuvaa 1). Pumppuun asennetun pintavedenpuhdistimen avulla vedenpinta voidaan puhdistaa likahiukkasista, ennen kuin ne vajoavat pohjaan ja likaavat lammikon.
  • Page 15 Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny pre montáž, prevádzku a bezpečnosť! Filtračný systém rybníka doplėuje fi lter. Je spojený hadicou s čerpadlom v rybníku a fi ltruje vodu v rybníku. Druhá hadice odvádza fi ltrovanú vodu späť do rybníka (viď obr. 1). Funkcia odsávača 140 Odsávač...
  • Page 16 Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny pro montáž, provoz a bezpečnost! Filtrační systém rybníka doplėuje fi ltr. Je spojen hadicí s čerpadlem v rybníku a fi ltruje vodu v rybníku. Druhá hadice odvádí fi ltrovanou vodu zpět do rybníka (viz graf 1). Funkce odsávače 140 Odsávač...
  • Page 17 To navodilo za uporabo vsebuje pomembna navodila za montažo, obratovanje in varnost! Filtrirni sistem se kompletira s fi ltrom za ribnik. Filter, ki ga s pomočjo cevi priključimo na črpalko v ribniku, fi ltrira vodo ribnika. S pomočjo druge cevi je fi ltrirana voda speljana nazaj v ribnik (glejte sliko 1). Funkcija in način delovanja skimmerja 140 Na črpalki montirani skimmer omogoča, da se delce umazanije očisti s površine vode, preden potonejo na Montaža in začetek obratovanja plavajočega skimmerja 140 (glejte sliko 2)
  • Page 18 这些使用说明包括了组装,操作和安全方面的重要提醒。 漂浮型液面收集器140的安装操作(见图2) 1. 将浮子(3)插入圆竿(4)上,并且一起插到支架(5)里。 液面收集器140的功能和操作 2. 将支架(5)套在收集室(2)的螺纹连接上,拧紧直角弯头(6),这样支架(5)就固定了。 3. 将软管接头(8)旋拧到直角弯头(6)的外螺纹上。 当收集器装上水泵时,它可以使赃物在落到并污染池底之前将之清除。池面一层很薄的水被吸入收集器内, 4. 将收集器上罩(1)放在收集室(2)上。 在水面形成向收集器聚拢的水流。收集器可以直接收集大的杂物,如落叶或杂草。根据需要,必须不定时地 5. 有两种方式可以将软管接头(8)安装到泵上面。 将收集器内的杂物清理出去。水流中的小的颗粒和灰尘通过水泵进入过滤器,在过滤器中被过滤掉。 直接使用软管接头(8)的1英寸螺纹连接拧紧到泵上 使用Ø 32 mm的直插接头将软管接头(8)连接到泵上。 它也常常和水泵一起使用,用来构建小溪流或者小瀑布景观。收集器,作为一个抽吸型的过滤器使用,它无 6. 使用Ø 25 mm (1英寸)的软管将软管接头(8)连到漂浮收集器和泵上。 需拆卸或移动水泵就可以很容易清洗。将温暖的表层水吸走可以使水池深部的温度保持不变,使水藻的生长 7. 将组装好的漂浮收集器放进你的花园池塘。 速度降到最低,从而达到了一个很好的生物效应。 8. 如果你的漂浮收集器离岸边很近,拿出并清洗过滤篮就会非常方便。 一股缓冲气流使收集器上部保持在水面以下一个最佳位置。 一套完整的过滤系统还需要一个池塘过滤器。过滤器通过一个软管连接到水泵出口上,在过滤器里完成对池 水的过滤。另一根软管将过滤后的水抽回池塘里(见图2)。 漂浮型液面收集器140的功能和操作 漂浮型收集器可以使赃物在落到并污染池底之前将之清除。池面一层很薄的水被吸入收集器内,在水面形成 漂浮型收集器140操作注意事项: 向收集器聚拢的水流。收集器可以直接收集大的杂物,如落叶或杂草。根据需要,必须不定时地将收集器内 1. 收集器和泵之间的软管必须充满水,且没有空气。 的杂物清理出去。水流中的小的颗粒和灰尘通过水泵进入过滤器,在过滤器中被过滤掉。...
  • Page 19 Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...