DeWalt 384292-00 Instruction Manual
DeWalt 384292-00 Instruction Manual

DeWalt 384292-00 Instruction Manual

Right angle drill
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DW160-161/384292
5/2/02
1:57 PM
D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
DW160,DW161
The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of
pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
Page 2
Copyright © 1997,2002
Printed in U.S.A. (APR02-CD-1)
Form No. 384292-00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt 384292-00

  • Page 1 The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool. Printed in U.S.A. (APR02-CD-1) Copyright © 1997,2002 Form No. 384292-00...
  • Page 2 1:57 PM Page 3 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW160/DW161 Right Angle Drill Perceuse d’angle Taladro de ángulo recto INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) PADDLE SWITCH CHUCK CHUCK GUARD Important Safety Instructions WARNING: When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and personal injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Safety Instructions For All Tools

    DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 1 Safety Instructions For All Tools • KEEP WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite injuries. • CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT. Don’t expose power tools to rain. Don’t use power tools in damp or wet locations. Keep work area well lit.
  • Page 5 DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL! Hold the tool only by insulated grasping surfaces to prevent electric shock if you drill or drive into a live wire. WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 6 Figure 4, in an inverted position with the heel of the hand pushing on the head of the drill and one or two fingers on the paddle switch...
  • Page 7 5/2/02 1:57 PM Page 4 as in Figure 5, or holding the head of the drill with one hand and operating the paddle switch with the other hand, holding the back end of the drill as in Figure 6. Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal.
  • Page 8 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 5 ACCESSORY MUST BE RATED FOR USE AT SPEED EQUAL TO OR HIGHER THAN NAMEPLATE RPM OF TOOL WITH WHICH IT IS BEING USED. Wire Wheel Brushes 4" Diameter Maximum Wire Cup Brushes 3" Diameter Maximum Buffing Wheels 3"...
  • Page 9 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 6 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO: 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) INTERRUPTEUR Á PALETTE CARTER DU MANDRIN MANDRIN RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vous devez lire et comprendre toutes les instructions.
  • Page 10: Importantes Mesures De Sécurité

    DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 7 Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils électriques, il faut toujours respecter les mesures de sécurité suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. Mesures de sécurité...
  • Page 11 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 8 au fonctionnement de l’outil. L’utilisation d’un cordon de calibre inférieur occasionne une baisse de tension entraînant une perte de puissance et la surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié selon la longueur du cordon et les mentions de la plaque signalétique de l’outil.
  • Page 12 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 9 les planchers ou tout autre endroit où peuvent se trouver des fils sous tension, TOUCHER MÉTALLIQUES DE L’OUTIL. Ne le saisir que par ses surfaces en plastique afin de se protéger des secousses électriques si on entre en contact avec un fil sous tension.
  • Page 13 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 10 Perçage Toujours mettre l’outil hors tension et le débrancher lorsqu’on en change les forets ou les accessoires. 2. N’utiliser que des forets bien affûtés. Pour le BOIS : forets hélicoïdaux, à langue d’aspic, à simple spirale ou des emporte- pièce;...
  • Page 14 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 11 servir de un ou de deux doigts pour actionner l’interrupteur. On peut également le saisir de façon inversée avec la paume de la main contre la tête de l’outil et un ou deux doigts pour actionner l’interrupteur (fig.
  • Page 15 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 12 FORETS DE MAÇONNERIE À ARBRE ROND Ces forets ont une pointe au carbure en optimisant le rendement et en prolongeant la durée dans la plupart des utilisations. DIAMÈTRE DU PROFONDEUR FORET DE PERÇAGE RÉELLE 3/16 po 1 1/2 po 1/4 po...
  • Page 16: Lea Todas Las Instrucciones

    DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 13 INTERRUPTOR DE PALETA PORTAB ROCAS PORTABROCAS Epecificaciones (DW160,DW161) Tensión de alimentación 120 V CA/CD Potencia nominal: 360 W Frecuencia de operación: 60 Hz Consumo de corriente: 3,2 A Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: Es indispensable sujetarse a las precauciones básicas de seguridad, con la finalidad de reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, en todas las ocasiones en que se utilicen herramientas eléctricas.
  • Page 17 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 14 apropiado. No modifique o haga cambios en la clavija por ningún motivo. Instrucciones de seguridad para todas las herramientas • CONSERVE LIMPIA LA ZONA DE TRABAJO. Las superficies y los bancos con objetos acumulados en desorden propician los accidentes.
  • Page 18 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 15 • CABLES DE EXTENSION. Utilice únicamente extensiones de 3 hilos con clavijas de 3 patas y tomas de corriente de 3 polos que acepten la clavija de la herramienta. Repare o reemplace los cables dañados. Asegúrese que su extensión esté en buenas condiciones.
  • Page 19 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 16 Motor Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la marcada en la placa de identificación. 120 volts AC significa que puede operar su herramienta únicamente con corriente alterna y nunca con corriente directa. Disminuciones en el voltaje mayores a 10% harán que la herramienta pierda fuerza y se sobrecaliente.
  • Page 20 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 17 a las manecillas del reloj. Esto aflojará al portabrocas para poder destornillarlo a mano. Taladrado 1. Apague siempre la herramienta y desconéctela de la toma de corriente cuando cambie de brocas o accesorios. 2. Utilice exclusivamente brocas afiladas. Para taladrar MADERA emplee brocas helicoidales, brocas de horquilla o brocas sierra.
  • Page 21 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 18 o sujetando la cabeza del taladro con una mano y operando el interruptor de paleta con la otra mano, sujetando el extremo posterior del taladro como se observa en la figura 6. Taladrado en madera Los barrenos en madera pueden hacerse con las mismas brocas que se utilizan para metal.
  • Page 22 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 19 BROCAS CON VASTAGO CIRCULAR PARA MAMPOSTERIA Estas brocas tienen punta de carburo para máximo rendimiento y extra larga duración en la mayoría de las aplicaciones de taladrado en mampostería. DIAMETRO PROFUNDIDAD DIAMETRO DE BROCA UTILIZABLE DE VASTAGO 3,8 mm (3/16”) 38,1 mm (1 1/2”)
  • Page 23: Identificación Del Producto

    DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 20 Póliza de GarantÍía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________ Mod./Cat.: _____________ Marca: _____________________ Núm. de serie:__________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto: __________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió...
  • Page 24 DW160-161/384292 5/2/02 1:57 PM Page 21...

This manual is also suitable for:

Dw160Dw161

Table of Contents