Summary of Contents for urmet domus Easy Dome IV 1092 Series
Page 1
Mod. 1092 DS1092-121 TELECAMERA EASY DOME IV DAY & NIGHT ZOOM 28X Sch. 1092/674 TELECAMERA EASY DOME IV DAY & NIGHT ZOOM 28X CON WDR E AUTOTRACKING Sch. 1092/675 TELECAMERA EASY DOME IV DAY & NIGHT ZOOM 36X CON WDR E AUTOTRACKING Sch.
ITALIANO INDICE Informazioni generali ..........................3 Descrizione del prodotto......................3 1.1.1 Caratteristiche generali ......................... 3 Apertura della confezione....................... 4 1.2.1 Contenuto della confezione ........................4 Organizzazione del documento....................4 Importanti norme di sicurezza ......................5 Procedure di installazione........................7 Configurazione di un sistema minimale per l’uso di Easy Dome IV........7 Tipologie di installazione ......................
Il presente documento descrive come installare ed utilizzare i modelli di telecamere Day/Night della serie Easy Dome IV URMET Domus S.p.A. Sch.1092/674, 1092/675 e 1092/676. Prima di usare l’apparecchiatura, leggere il presente manuale che ne descrive l’uso corretto e sicuro.
APERTURA DELLA CONFEZIONE Verificare che l’imballo ed il contenuto non presentino danni visibili. Se alcune parti non sono presenti o risultano danneggiate, contattare immediatamente il rivenditore. In questi casi non tentare di utilizzare il dispositivo. Se il prodotto dovesse essere rimandato al fornitore, assicurarsi di spedirlo con il suo imballo originale. 1.2.1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE N°1 Telecamera Easy Dome IV...
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Sono qui riportate importanti norme da seguirsi scrupolosamente per utilizzare le telecamere Easy Dome IV e relativi accessori in condizioni di completa sicurezza. Nel seguito con il termine “sistema video” si intende una telecamera comprendente tutto quanto possa servire per renderla operativa (ad esempio, alimentazione, cavi, supporti, tastiera di controllo, od altro ancora).
Page 6
Riparazioni Non cercare di riparare da soli la telecamera (od anche alcuna parte del sistema video) in quanto l'apertura o la rimozione degli sportelli potrebbe esporre l'utente ad alte tensioni o altri pericoli. Rivolgersi esclusivamente a tecnici d'assistenza qualificati. Danni che richiedono il ricorso al servizio d'assistenza Nei seguenti casi, scollegare il sistema video dalla rete di alimentazione e rivolgersi per l'assistenza tecnica esclusivamente a personale qualificato.
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l’installazione delle telecamera Easy Dome IV della serie 1092 Urmet Domus. Le istruzioni presuppongono da parte dell’installatore una buona conoscenza delle tecniche di installazione e l’adozione di metodi d’installazione sicuri. CONFIGURAZIONE DI UN SISTEMA MINIMALE PER L’USO DI EASY DOME IV Le telecamere Easy Dome IV contengono un ricevitore incorporato che decodifica i comandi provenienti dalle tastiere di comando oppure dalle tastiere di sistema Il funzionamento richiede almeno una tastiera di comando.
3.2.1 INSTALLAZIONE A PARETE TRAMITE STAFFA SCH. 1092/703 Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Prevedere un box di collegamento dove effettuare i collegamenti o dove inserire eventualmente l’alimentatore. Eseguire i fori di fissaggio secondo il tipo di parete (cemento, legno, etc) ed il dispositivo di fissaggio impiegato. Se il tipo di installazione prevede il passaggio cavi a vista, svitare con un cacciavite a taglio il tappo presente sulla parte inferiore della staffa e inserire all’interno della staffa stessa tutti i cavi necessari al funzionamento della dome, prevedendo l’opportuna canalina di protezione per i cavi.
Page 9
Richiudere lo sportello precedentemente aperto fino a sentire lo scatto della levetta di blocco. Innestare il modulo telecamera all’interno dell’housing ponendo attenzione alla disposizione dei connettori sul modulo e sulla base dell’housing. Accertarsi di udire lo scatto di aggancio. Avvitare la cupola trasparente di protezione. Collegare il cavo di uscita video della telecamera all’utilizzatore previsto.
3.2.2 INSTALLAZIONE A PARETE TRAMITE STAFFA SCH. 1092/703 E POWER BOX IP66 SCH. 1092/705 Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Eseguire i fori di fissaggio secondo il tipo di parete (cemento, legno, ecc) e predisporre i dispositivi di fissaggio impiegati (tasselli viti ecc.).
Page 11
Avvitare l’housing alla staffa. Bloccare le due parti avvitando con l’apposita chiave in dotazione la vite posta all’estremità della staffa. Eseguire i collegamenti inserendo il connettore maschio del cavo del Power Box 1092/705 nel connettore femmina presente all’interno dell’housing 1092/700. DS1092-121...
Page 12
Innestare il modulo telecamera all’interno dell’housing ponendo attenzione alla disposizione dei connettori sul modulo e sulla base dell’housing. Accertarsi di udire lo scatto di aggancio. Avvitare la cupola trasparente all’housing Fornire alimentazione al box di collegamento. DS1092-121...
3.2.3 INSTALLAZIONE A SOFFITTO TRAMITE STAFFA DA SOFFITTO SCH.1092/704 Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Eseguire i fori di fissaggio secondo il tipo di superficie (cemento, legno, etc) ed il dispositivo di fissaggio impiegato. Inserire i cavi di collegamento all’interno della base della staffa e la relativa guarnizione in gomma per garantirne il grado di protezione.
Page 14
Avvitare la cupola trasparente all’housing. Collegare il cavo seriale della linea RS485 della tastiera (in dotazione alla stessa) al cavo bifilare giallo e arancione munito di morsetti di collegamento. Collegare il cavo di alimentazione Rosso/Nero, munito di morsetti di collegamento, all’alimentatore in dotazione Collegare il cavo video all’utilizzatore previsto.
3.2.4 INSTALLAZIONE A SOFFITTO TRAMITE STAFFA DA SOFFITTO SCH. 1092/704 E POWER BOX IP66 SCH. 1092/705 Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Eseguire i fori di fissaggio secondo il tipo di parete (cemento, legno, ecc) e predisporre i dispositivi di fissaggio impiegati (tasselli viti ecc.).
Page 16
Collegare i cavi relativi ai sensori di allarme sui morsetti 1 e 8 di ingresso allarme (per i dettagli, riferirsi al manuale specifico del Power Box 1092/705). Connettere il cavo video proveniente dal dispositivo video utilizzato (DVR, Monitor, ecc.) al connettore BNC femmina posto all’interno del box, avendo cura di posizionare la guaina plastica di protezione della parti metalliche affinché...
3.2.5 INSTALLAZIONE A SOFFITTO TRAMITE KIT PER MONTAGGIO AD APPOGGIO SOFFITTO SCH.1092/702. Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Svitare le tre viti di blocco indicate in figura e separare le due parti. SVITARE Eseguire i fori di fissaggio (3X120°) secondo il tipo di parete (cemento, legno, ecc) e predisporre i dispositivi di fissaggio impiegati (tasselli viti ecc.).
3.2.6 INSTALLAZIONE A CONTRO-SOFFITTO TRAMITE KIT PER MONTAGGIO A CONTRO-SOFFITTO SCH.1092/701. Individuato il punto dove installare la telecamera, procedere nel seguente modo: Eseguire nella contro-soffittatura il foro circolare delle dimensioni adeguate al dispositivo da inserire. Togliere la cupola trasparente ruotandola per circa ¼ di giro in senso antiorario. Utilizzare uno dei due fori presenti sulla struttura chiusi con un tappo in gomma (praticare un taglio con le forbici) per il passaggio dei cavi di collegamento.
3.2.7 INSTALLAZIONE CON ADATTATORE PER ANGOLO SCH. 1092/706 Si proceda all’installazione della staffa Sch.1092/703 o del Power Box Sch.1092/705 sull’adattatore ad angolo Sch.1092/706. 3.2.8 INSTALLAZIONE CON ADATTATORE PER PALO SCH. 1092/707 Si proceda all’installazione della staffa Sch.1092/703 o del Power Box Sch.1092/705 sull’adattatore a palo Sch.1092/707.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO ALL’ACCENSIONE Alla prima accensione, la telecamera utilizza le impostazioni di default di fabbrica. Le impostazioni, se variate, vengono memorizzate in maniera permanente e sono disponibili anche alle successive accensioni della telecamera. Da notare che in qualsiasi momento si possono riportare le impostazioni al loro valore di default di fabbrica agendo sulla voce di menu opportuna.
4.2.1 SINTASSI DEI COMANDI ESEGUIBILI DA TASTIERA È possibile dare comandi da tastiera usando il joystick, tasti singoli, oppure una combinazione di tasti. La sintassi di descrizione del comando formato da tasti è la seguente. Sintassi di comandi formati da tasti La sintassi usata in questo manuale per i comandi formati da tasti consiste in una serie di elementi che possono essere parole oppure numeri a tre cifre decimali.
SELEZIONE DELLA TELECAMERA Prima di poter eseguire qualunque comando, si rende necessario selezionare la telecamera su cui si vuole agire. Ad esempio, per selezionare la telecamera numero 1 si usa il seguente comando: ADDR + 1 + ENTER A completamento dell’operazione il display della tastiera indica PTZ 001. OPERAZIONI DI MANOVRA DELLA TELECAMERA Una volta selezionata, la telecamera può...
Bisogna far notare come in questo caso, il comportamento del joystick dopo che la telecamera oltrepassa l’asse verticale è opposto a quello normale, perché il suo orientamento verso il basso fa ruotare la telecamera verso l’alto. Il funzionamento normale del joystick viene però ripristinato non appena si interrompe (anche per un solo istante) il suo movimento verso il basso.
La modalità per impostare i preset liberi e richiamarli è illustrato dai seguenti esempi. Esempio di memorizzazione del preset numero 32 Si posiziona la telecamera su una determinata configurazione di pan, tilt e zoom. Si digita il comando PRESET + 32 + ENTER l’impostazione viene memorizzata e sullo schermo appare la dicitura “Stored”.
Per scorrere le voci del menu basta agire sul joystick muovendolo in senso verticale e posizionando il cursore in corrispondenza della voce di menu da selezionare: a questo punto, usare il comando IRIS+ o spostare il joystick verso destra per entrare nel menu di secondo livello selezionato. Una volta entrati in un menu, per tornare indietro al menu di livello precedente sarà...
Opzione Valore Spiegazione Questa operazione consente di nominare la Easy Dome. Premendo due volte IRIS+ è possibile accedere alla schermata CAMERA NAME SETUP che consente di nominare il dispositivo. Abilitazione/disabilitazione della visualizzazione delle coordinate COORDINATES ON/OFF relative a Pan e Tilt e percentuale di ingrandimento. Abilitazione/disabilitazione della visualizzazione delle informazioni sul prodotto al momento della accensione della Dome (vedi par.
Page 27
Opzione Valore Spiegazione Permette di assegnare il tipo di indirizzamento e l’indirizzo alla DOME ADDR SETUP Dome (vedi oltre) Se questa modalità è attivata (ON), è possibile seguire la traiettoria di un soggetto che si muove e passa sotto la telecamera agendo solo con lo spostamento verticale del joystick.
Sottomenu DOME ADDR SETUP relativo al menu CONTROL OPTIONS DOME ADDR SETUP 1 Address Type LOG/PHIS 2 Dome ID 3 Broadcast ID ON/OFF Opzione Valore Spiegazione Quando l’ADDRESS TYPE è PHYSIC, l’indirizzo viene assegnato tramite il settaggio dei dip-switch presenti sul modulo della Dome (vedi paragrafo xx) Quando l’ADDRESS TYPE è...
Page 29
Sottomenu ZOOM AND FOCUS relativo al menu CAMERA OPTIONS ZOOM AND FOCUS 1 Zoom speed 2 Digital Zoom 3 AF Sensitivity High Opzione Valore Spiegazione Consente di variare la velocità di ingrandimento delle immagini (zoom) potendo scegliere fra i valori compresi tra 1 (minimo) e 8 ZOOM SPEED (massimo).
Page 30
In questa modalità: Il tempo di apertura dell’otturatore è variabile manualmente L’apertura dell’otturatore (Autoiris) variabile MANUAL manualmente nel menu ” “IRIS LEVEL Il controllo del guadagno AGC è variabile come programmato nel menu “AGC LEVEL” In tale modalità sarà possibile accedere a tutte le voci. In questa modalità: Il tempo di apertura dell’otturatore è...
Page 31
Sottomenu OTHERS relativo al menu CAMERA OPTIONS OTHERS 1 Sharpness 2 Bach Light 3 WB Mode Auto 4 R Gain Auto 5 B Gain Auto 6 Vertical Mirror 7 Horizontal Mirror OFF PAGINA 2 8 IR SW Mode Auto 9 Stabilization 10Function OSD Opzione Valore...
4.5.5 Menu programmazione FUNCTION PROGRAMMING – Impostazioni delle funzioni disponibili sulla dome. Dal menu di primo livello, scegliendo <FUNCTION PROGRAMMING> è possibile selezionare le funzioni disponibili sulla dome. FUNCTION PROGRAMMING 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Mask Zone 6 Mask Color 7 Alarm Programming 8 Temperature Prog...
4.5.5.2 Sottomenu VECTORSCAN relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING La funzione VectorScan consente di programmare dei cicli di video sorveglianza (VectorScan), composti da vari Preset, Pattern o anche altri VectorScan precedentemente creati con velocità di spostamento tra posizioni e tempo di sosta singolarmente programmabili.
4.5.5.3 Sottomenu PATTERN relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING Un Pattern è una sequenza di movimenti e funzioni che possono essere memorizzati e ripetuti su comando dell’operatore o automaticamente. PROGRAM VECTORSCAN 1 Number 2 Program a Patter 3 Run a Pattern 4 Delete a Pattern 5 Name -----...
4.5.5.4 Sottomenu SECTOR SETUP relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING SECTOR SETUP 1 Number 2 Pan Start POS ----- 3 Pan End POS ----- 4 Tilt Statr POS ----- 5 Tilt End POS ----- 6 Name ----- 7 Name DisplaY ----- Opzione Valore Spiegazione...
4.5.5.5 Sottomenu MASK ZONE relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING La telecamera Easy Dome IV permette di specificare fino ad un massimo di 8 zone di riservatezza (Privacy Zone) che mascherano determinate aree della scena dalla vista dell’operatore. Una Privacy Zone appare come un rettangolo colorato che è associato ad una determinata posizione di Pan,Tilt e Zoom della telecamera.
E’preferibile impostare un privacy zone con livello di zoom pari a x1. Non è possibile impostare la Privacy zone con coordinata di Tilt superiore a 70. OSSERVAZIONI SULLA ZONA DI RISERVATEZZA In questa sezione sono riportate alcune osservazioni sul funzionamento delle zone di riservatezza. E’possibile impostare le zone di riservatezza (e quindi entrare nel menù...
4.5.5.7 Sottomenu ALARM PROGRAMMING relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING Il menu consente di selezionare gli allarmi attivabili con la scheda d’allarme presente nel POWER BOX o gli allarmi presenti su scheda aggiuntiva remota. Selezionando le opzioni disponibili si entra nel menu successivo della Easy-Dome IV. ALARM PROGRAMMING 1 Channel Number 2 Label edit...
ACTION SETUP 1 Action Pattern 2 Number 3 Dwell Time Opzione Valore Spiegazione Questa funzione consente di selezionare l’azione che si vuole PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN abbinare ad uno dei contatti di allarme disponibili. La funzione ACTION /PRESET/VECTORSCAN/AUTO AUTO TRACK è disponibile solo su Sch.1092/675 e 1092/676 TRACK Questa opzione consente di definire specificatamente quale singola azione si vuole attivare.
4.5.5.9 Sottomenu MOTION relativo al menu FUNCTION PROGRAMMING MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Auto Tracking Setup Opzione Valore Spiegazione Questa opzione permette di stabilire l’azione che deve essere eseguita a seguito dell’arresto/interruzione di una funzione PARK ACTION automatica.
4.5.7 Sottomenu POWER ON ACTION relativo al sottomenu MOTION POWER ON ACTION 1 Action Preset 2 Number Opzione Valore Spiegazione Questa funzione consente di selezionare l’azione che si NONE/PRESET/VECTORSCAN/ vuole attivare. La funzione AUTO TRACK è disponibile ACTION PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN/AUTO solo su Sch.1092/675 e 1092/676 TRACK Questa opzione consente di definire specificatamente quale singola azione si vuole attivare.
4.5.9 Sottomenu AUTO TRACKING SETUP relativo al sottomenu MOTION (Disponibile solo su Sch.1092/675 e 1092/676) AUTO TRACKING SETUP 1 Target Lost Setup 2 Boundary Limit 3 Sensitivity MEDIUM 4 Target Size MEDIUM 5 Zoom Setting 6 Tracking Speed AUTO 7 Aut Tracking AUTO Principio di funzionamento La funzione di Auto-Tracking realizza l’inseguimento automatico di oggetti in movimento rilevando le variazioni di grigi...
Page 43
Sottomenu TARGET LOST SETUP relativo alle operazioni necessarie per stabilire le azioni ina caso di perdita dell’oggetto da inseguire Nel caso che la Easy Dome perda l’oggetto inseguito, è possibile stabilire quale azione eseguire: l’opzione RETURN HOME AND TRACKING riposiziona la telecamera sulla posizione iniziale (cioè TO HOME quella che avviene dopo l’accensione) e riabilita il Tracking da quella posizione...
Page 44
Consigli per l’uso corretto dell’Auto-Tracking Avvertenze generali • Prevedere l’uso di inseguimento prevalentemente in interni. L’uso in esterni è estremamente difficoltoso: la grande varietà di oggetti (foglie, bandiere, carta, ecc) che può essere mossa dal vento ne rende scarsamente affidabile l’uso •...
4.5.10 Menu programm. DATA/TIME – Impostazioni delle azioni attivabili in abbinamento di data / ora. Dal menu di primo livello, scegliendo <DATA/TIME> è possibile selezionare le azioni che si desidera attivare o disattivare in modo automatico abbinandole a data e ora programmate. DATA/TIME 1 Data Time Setup 2 Schedule...
Page 46
Sottomenu DATA TIME MODIFY relativo al sottomenu DATA TIME SETUP DATA TIME MODIFY 1 Year 2 Month 3 Data 4 Day 5 Hour 6 Minute 7 Second Selezionando l’opzione <DATA TIME SETUP> si accede alla schermata rappresentata che consente di variare i parametri riportati relativi a ANNO, MESE, GIORNO, ORA, MINUTI, SECONDI.
Page 47
Sottomenu PROGRAM relativo al sottomenu SCHEDULE relativo al menu DATA/TIME PROGRAM 1 Action VectorScan 2 Number 3 Mode Each day 4 Start Time 5 End Time Opzione Valore Spiegazione PRESET/VECTORSCAN/PATTERN Questa funzione consente di selezionare l’azione che si ACTION /PANSCAN/AUTOSCAN/AUTO vuole attivare TRACKING Questa opzione consente di definire specificatamente...
Sottomenu POWER TIMER relativo al menu DATA/TIME POWER TIMER 1 Mode Each day 2 Power On Setup 3 Power Off Setup Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di selezionare il giorno o i giorni nei quali si desidera attivare l’accensione e lo OFF/EACH DAY/WORKDAY/WEEKEND MODE spegnimento automatico della dome.
Page 49
SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Password Logon 5 Clear Memory 6 Restore Def Setting 7 Color System 8 Dome Reset Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di editare una password di primo MASTER SETUP livello (massimo livello di autorizzazione).
Page 50
Sottomenu OPERATOR SETUP relativo al menu SYSTEM SETUP OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait Opzione Valore Spiegazione Questa opzione consente di editare una password di secondo livello che abilita o disabilita specifiche opzioni e funzioni PASSWORD EDIT disponibili sulla dome.
Page 51
Sottomenu AUTHORIZATION relativo al menu SYSTEM SETUP Dal menu di primo livello scegliendo <AUTHORIZATION> si accede al menu di secondo livello della Easy Dome IV. AUTORIZATION 1 Program Preset 2 Call Preset 3 Camera Setup 4 Program Pattern OFF 5 Run Pattern 6 Program VectorScanON 7 Run VectorScan 8 Program Date/TimeOFF...
SIMBOLOGIA PRESENTE NELLA DOME: PERCORSO COMANDO SIMBOLO SIGNIFICATO ALL’INTERNO DEL MENU DIRETTO DA DI EASY IV TASTIERA Bilanciamento del Main menu /camera bianco in modalità options/ /Other/WB Mode Preset+62+on “Esterno” outdoor Bilanciamento del Main menu /camera bianco in modalità options/ /Other/WB Mode Call+62+on “Interno”...
Page 53
Regolazione Main menu/camera Controllo options/Camera Automatico del Exposure/AE Mode Manual Guadagno AGC Level Main menu/camera Regolazione options/Zoom and focus/AF sensibilità sensitivity/LOW DS1092-121...
IMPOSTAZIONE DELLA DOME. Seguendo le indicazioni riportate nella tabella sottostante, è possibile impostare i parametri relativi al Protocollo e Baud Rate. DIP SW Baud ITCH rate protocollo 2400 PELCO-D 4800 9600 19200 2400 PELCO-P 4800 9600 2400 AUTO 4800 9600 19200 DS1092-121...
Page 55
Si consiglia la selezione del protocollo PELCO D alla baud-rate di 9600 bps per garantire il corretto funzionamento dei prodotti della famiglia Easy Dome IV con i prodotti compatibili del catalogo Urmet Domus Con il protocollo“PELCO D” non utilizzare l’indirizzo “0”.
COMANDI SPECIALI DA TASTIERE SCH.1092/693 – 1092/694 La telecamera Easy Dome IV può essere impostata e fatta funzionare mediante diversi comandi richiamabili in maniera rapida da tastiera. Per la loro esecuzione premere nella sequenza indicata i tasti riportati nella tabella seguente. Comando da tastiera Funzione Memorizza la posizione preimpostata (Preset) xxx...
Page 57
Blocca l’immagine a monitor (Freeze ON) (L’utilizzo di questo comando comporta il SHOT, 89, ENTER blocco immediato della funzione che era in corso al momento della richiesta. Per riattivarla è necessario lanciare nuovamente il comando) Sblocca l’immagine a monitor (Freeze OFF) (L’utilizzo di questo comando comporta il PRESET, 89, ENTER blocco immediato della funzione che era in corso al momento della richiesta.
4.8.1 CARATTERISTICHE TECNICHE Sono qui riassunte le principali caratteristiche tecniche della telecamere Sch.1092/674 – 675 – 676. Telecamera Valore Modulo telecamera Sony Exview ¼” HAD Risoluzione orizzontale 550 TVL Rapporto segnale / rumore > 50 dB Elementi sensibili (pixel) 440.000 pixels 0.25 lux (F1.35, 1/50s 50IRE) 0,01 B/W (Sch.
Page 59
Titolazione preset Protocollo supportato RS-485 ; PELCO D Allarmi gestibili da menu 8 + 8 In-Out Allarmi 8In/1Out (inclusi nel Power Box) In-Out Allarmi remoti 8In/1Out Azioni di allarme Vector Scan-Pattern-Auto Scan-RandomScan-Frame Scan-Preset Compatibilità scheda allarmi supplementare (Sch 1092/685) Funzioni ottenibili scheda allarme...
Page 60
ENGLISH TABLE OF CONTENTS General information ..........................61 Product description....................... 61 1.1.1 General features..........................61 1.1.2 Contents of the box ..........................62 Structure of this manual ....................... 62 Important safety notes......................... 63 Installation procedure.......................... 65 Easy Dome IV minimum configuration ................. 65 Installation types........................
GENERAL INFORMATION Dear Customer, Thank your for purchasing this product. This document shows how to install and use the URMET Domus Easy Dome // Day/Night camera Re.1092/670, 1092/671, 1092/672. Read this manual which contains information for correct, safe use carefully.
Check that the packing and the contents are not visibly damaged. Contact the retailer immediately if parts are either missing or damaged. Do not attempt to use the device in this case. Send the product back in its original packing if it is damaged.
IMPORTANT SAFETY NOTES The following important notes must be followed carefully to work the Easy Dome IV Ref.1092/674, 1092/675 and 1092/676 cameras and respective accessories in total safety. The term “video system” here means a camera and all components needed for its operation (e.g., power, leads, supports, control board and more).
Page 64
Damage requiring professional assistance Disconnect the video system from the power mains and call qualified service personnel in the following cases: If the power lead or plug is damaged. If liquid or foreign objects accidentally penetrate inside the device. If the device was exposed to rain or water. If the device is not working properly although the instructions in the manual are respected.
INSTALLATION PROCEDURE This section contain detailed instructions for installing Urmet Domus 1092 Easy Dome IV camera. These instructions assume that the installer has a good knowledge of installation techniques and is capable of adopting safe installation methods. EASY DOME IV MINIMUM CONFIGURATION The Easy Dome camera contains a built-in receiver that decodes the controls from the 1092/690-693 control keypad (refer to chapter 4.2) or from the system keyboard ref.1090/694 (refer to chapter 4.8).
3.2.1 WALL INSTALLATION USING A BRACKET REF. 1092/703 Identify the camera installation point and proceed as follows: Include a connection box for making connections and fitting the power unit, if required. Drill holes according to the type of wall (cement, wood, etc.) and the fastening devices used. If the type of installation includes laying of cables in sight, unscrew the plug on the lower part of the bracket with a slot type screwdriver and insert all the functioning cable of the dome inside the bracket, providing a suitable protection conduit for the cables.
Page 67
Close the flap opened previously until the lever that locks this clicks into place. Fit the camera module inside the housing, paying particular attention to arrangement of the connectors on the module and on the base of the housing. Make sure that they click in place. Screw on the transparent dome.
3.2.2 WALL INSTALLATION USING A BRACKET REF. 1092/703 AND POWER BOX IP66 REF. 1092/705 Identify the camera installation point and proceed as follows: Drill holes according to the type of wall (cement, wood, etc.) and the fastening devices used. Fasten the connection box to the wall, making sure that the wire grommets are facing downwards. Open the Power Box by unscrewing the four screws on the cover corners.
Page 69
Fasten the bracket Ref.1092/703 to the Power Box, taking care to pass the connection cable in the bracket, until it comes out from the opposite side, before fastening the bracket with the four provided screws. Insert the nut in the end of the bracket and fasten it tightly with the four provided screws. Make connections, by plugging the connector in the dome.
3.2.3 CEILING INSTALLATION USING A CEILING BRACKET REF. 1092/704 Identify the camera installation point and proceed as follows: Drill holes according to the type of wall (cement, wood, etc.) and the fastening devices used. 1. Insert the connection cables inside of the base of the bracket and the related rubber seal to guarantee its protection rating.
3.2.4 CEILING INSTALLATION USING A CEILING BRACKET REF. 1092/704 AND POWER BOX IP66 REF. 1092/705 Identify the camera installation point and proceed as follows: Drill holes according to the type of wall (cement, wood, etc.) and the fastening devices used . Fasten the connection box to the ceiling.
Page 72
Connect the alarm sensors cables to the alarm input terminal pins 1 and 8 (for details, see the manual of Power Box 1092/705). Connect the video cable from the video device in use (DVR, monitor, etc.) to the female BNC connector placed inside the box, taking care to put the rubber sheath for the protection of the metallic parts, in order to avoid that these ones make electrical contact with internal electronic parts.
3.2.5 CEILING INSTALLATION USING THE CEILING MOUNTING ASSEMBLY KIT REF.1092/702. After establishing the point at which the camera is to be installed, proceed as follows: Loosen the three lock screws indicated in the figure and separate the two parts. LOOSEN Drill the fastening holes (3X120°) according to the type of wall (cement, wood, etc.) and prepare the fasteners used (wall plugs, screws etc.).
3.2.6 FALSE CEILING INSTALLATION USING THE FALSE CEILING MOUNTING ASSEMBLY KIT REF.1092/701. After establishing the point at which the camera is to be installed, proceed as follows: Drill a circular hole of suitable size for the device to be inserted in the false ceiling. Remove the transparent dome, turning this by around 10 degree in an anti-clockwise direction.
3.2.7 INSTALLATION WITH CORNER ADAPTER REF. 1092/706 Install the bracket Ref.1092/703 or Power Box Ref.1092/705 on the corner adapter Ref.1092/706. 3.2.8 INSTALLATION WITH POLE ADAPTER REF. 1092/707 Install the bracket Ref.1092/703 or Power Box Ref.1092/705 on the pole adapter Ref.1092/707. 3.2.9 CONNECTION LEAD REQUIREMENTS Three types of leads are required:...
OPERATING MODE OPERATION AT POWER-UP The camera employs the default settings the first time it is switched on. Changes to the settings will be permanently stored and will be made available the next time the camera is switched on. You can return to the default settings by means of the appropriate menu option at any time.
4.2.1 CONTROL KEYPAD PASSWORD AND ACCESS The system will wait for the password to be entered after being switched on. The control panel requires a 6-digit password. The entered digits will be replaced by a “*” symbol on the screen for privacy. Access to the menu is gained after entering all the digits correctly.
SELECT CAMERA The camera to be controlled must be selected first. For example, the following command selects camera 1: CAM + 1 + ENTER After this operation, the message CAM 1 will appear on the control panel display. CAMERA MOTIONS After selecting a camera, it can be moved either directly using the control panel as described below: −...
4.4.2 ZOOM FUNCTIONS The camera frame may be adjusted by using the ZOOM + and ZOOM - commands. Use ZOOM + to zoom into the detail; use ZOOM - to zoom out. Enlargement can be set choosing from the values of optical zoom X36 (1092/675 and 1092/676) or X28 (1092/674). For further details, refer to the specific section of control mode settings.
The following examples show how to program the free presets and recall them: Example: programming preset number 32 Position the camera in a certain pan, tilt and zoom configuration. Enter the command PRESET + 32 + ENTER. The setting is saved and the message “Stored” appears. From this moment onwards, simply enter the command CALL + 32 + ENTER to move the camera to the preset position.
The password is a numeric combination (max. 6 digits). Select the password digits by moving the joystick in the horizontal direction. Symbol “▲” indicates the digit which will be entered. Press IRIS+ to enter the selected digit. The entered numbers will be replaced by a “*” symbol on the screen for privacy. Select ENTER and press IRIS+to access the first level menu after entering all the digits correctly.
4.5.2 DISPLAY OPTIONS MENU (DISPLAY OPTIONS) – SETTINGS FOR TEXTS THAT CAN BE DISPLAYED ON MONITOR. From the first level menu, select <DISPLAY OPTIONS> to choice the functions to display on monitor information about the product, in addition to date and time, pan/tilt coordinates and crosshair. DISPLAY OPTIONS 1 Camera Name Setup 2 Coordinates...
Option Value Explanation Makes it possible to assign the type of addressing and address to DOME ADDR SETUP the Dome (see below) When this option is on, the movements of a subject moving underneath the camera can be followed by moving the joystick vertically only.
Option Value Explanation When ADDRESS TYPE is PHYSIC, the address is assigned by setting the dip-switches present on the module of the Dome (see paragraph xx) When ADDRESS TYPE is LOGIC, the address can be ADDRESS TYPE LOGIC/PHYSIC assigned to the Dome without acting on the dip- switches but simply inserting the address in the following menu, DOME ID (logical addressing) Used to set the LOGICAL address...
Page 85
CAMERA EXPOSURE submenu of CAMERA OPTIONS menu CAMERA EXPOSURE 1 AE Mode Shutter 2 Slow Shutter 3 Shutter Speed 4 Iris Level Auto 5 AGC Level Auto 6 Bright Level Auto 7 Spot AE 8 WDR Option Value Explanation In this mode: The shutter opening time cannot be set and is automatically adjusted.
Page 86
Active only if AE MODE in MANUAL. It is possible to automatically control gain (AGC) to one of the indicated values. AGC LEVEL -3dB / 28dB This selection is used to manually set the video signal gain. Active only if AE MODE in BRIGHT. This function adjusts the camera gain and the iris opening using a special algorithm which may be programmed by BRIGHT LEVEL...
Page 87
If enabled (ON), this function performs an image stabilization in STABILIZATION ON / OFF case of sudden movements and oscillations of the image. If enabled (ON), this function allows to display information about the camera module with icons, such as zoom percentage and FUNCTION OSD ON / OFF sensitivity setting.
4.5.5 FUNCTION PROGRAMMING MENU – SETTING FOR THE FUNCTIONS AVAILABLE ON THE DOME. From the first level menu, choose <FUNCTION PROGRAMMING> to select the functions available on the dome. FUNCTION PROGRAMMING 1 Preset 2 VectorScan 3 Pattern 4 Sector Setup 5 Mask Zone 6 Mask Color 7 Alarm Programming...
4.5.5.2 PROGRAM VECTORSCAN submenu of FUNCTION PROGRAMMING menu The VectorScan function allows to program video surveillance sequences (VectorScan), composed by different Presets, Pattern or also other VectorScan created before, with programmable movement speed between positions and dwelling time. VECTORSCAN 1 Number 2 Program a VectorScan 3 Run a VectorScan 4 Delete a VectorScan...
4.5.5.3 PATTERN submenu of FUNCTION PROGRAMMING menu A Pattern is a sequence of movements and functions that can be stored and repeated by a command of an operator or automatically. Pattern 1 Number 2 Program a Pattern 3 Run a Pattern 4 Delete a Pattern 5 Name -----...
4.5.5.4 SECTOR SETUP submeny of FUNCTION PROGRAMMING menu SECTOR SETUP 1 Number 2 Pan Start POS ----- 3 Pan End POS ----- 4 Tilt Start POS ----- 5 Tilt End POS ----- 6 Name ----- 7 Name Display ----- Option Value Explanation This option allows to select the zone where to enter a descriptive...
Page 92
Option Value Explanation This option allows to select the zone number to be masked. This operation is allowed for 8 zones max. NUMBER With the joystick set the zone number to be stored. This option allows to define the zone where to activate the masking of the images displayed on the monitor.
4.5.5.6 MASK COLOR submenu of FUNCTION PROGRAMMING menu MASK COLOR 1 Mask Color Mosaic 2 Semi-trasparency Option Value Explanation MOSAIC/BLACK/GRAY1/GRAY2/ This option allows to define the colour or the kind (mosaic) of GRAY3/GRAY4/GRAY5/GRAY6/ MASK COLOR the desired mask pattern. WHITE/RED/GREEN/BLUE/CYAN/ YELLOW/MAGENTA If enabled (ON), this function allows to enhance the transparency...
4.5.5.7 ALARM PROGRAMMING submenu of FUNCTION PROGRAMMING menu The menu allows to select the alarms that can be activated by the alarm board present in the POWER BOX or the alarms present on a remote additional board. ALARMS PROGRAMMING 1 Channel Number 2 Label edit ----- 3 Label Display...
ACTION SETUP 1 Action Pattern 2 Number 3 Dwell Time 20SEC Option Value Explanation This function permits selection of the action to be combined PATTERN/PANSCAN/AUTOSCAN with one of the available alarm contacts. The AUTO TRACK ACTION /PRESET/VECTORSCAN/AUTO function is available only on Ref.1092/674 and 1092/675 TRACK This option allows to define in detail which single action has to be activated.
4.5.5.9 MOTION submenu of FUNCTION PROGRAMMING menu MOTION 1 Park Action 2 Power On Action 3 Limit Operation 4 Auto Tracking Setup Option Value Explanation This option allows to define which action must be performed when an automatic function stops/is interrupted (see below and see the PARK ACTION example).
EXAMPLE A typical application example is the use of the Pattern in case of an alarm. After an alarm activated by the opening of a door, the Easy Dome IV will immediately stop the operation in progress and will immediately execute the previously programmed Pattern, associated to the activated alarm. When the Pattern execution is completed, after a fixed time (Park Time), the dome will start again the action interrupted by the alarm.
This option allows to store the PAN/TILT zone final coordinates. By pressing IRIS+ and selecting with the arrow buttons the end position frame to be stored for the zone, it is END POSITION 0,0 ÷ 359,9 ÷ 0,0 ÷ 90,0 possible to see on the monitor also the coordinates of the displayed frame.
Page 99
TARGET LOST SETUP submenu relating to the operations necessary to establish the actions necessary if the target object is lost If Easy Dome loses the target object, it is possible to establish the actions to be carried out: the RETURN HOME AND TRACKING option repositions the camera on the initial position (i.e.
Page 100
Advice for correct auto tracking use General warnings • The tracking function should mainly be used in indoor environments. Outdoor use is highly problematic: the variety of objects (leafs, flags, litter, etc.) which may be moved by the wind makes use unreliable. •...
4.5.10 DATE/TIME PROGRAMMING MENU – SETTINGS FOR ACTIONS THAT CAN BE ACTIVATED AT SPECIFIC DATE AND TIME. From the first level menu, select DATE/TIME> to choose the actions to be automatically activated or deactivated, by linking them to the programmed date and time. DATE/TIME 1 Date Time Setup 2 Schedule...
Page 102
Option Value Explanation If enabled (ON), this option allows to see on the monitor the CLOCK DISPLAY ON/OFF current time in hour, minutes, seconds. If enabled (ON), this option allows to see on the monitor the DATE DISPLAY ON/OFF current date in the selected mode. This option allows to select the date sequence: D-M-Y –...
Page 103
Option Value Explanation This option allows to select up to 8 actions max, that can be NUMBER started and finished in desired day and time. This option allows to select the action, the start/end day and PROGRAM time desired for the dome activity (see below). This is used to enable/disable each zone selected in the “...
Page 104
POWER TIMER submenu of DATA/TIME menu POWER TIMER 1 Mode Each day 2 Power On Setup 3 Power Off Setup Option Value Explanation This option allows to select day or days for the dome OFF/EACH DAY/WORKDAY/WEEKEND automatic power-on and power-off. By selecting OFF, the MODE /MON/TUE/WED/THURS/FRI/SAT/SUN function is not active.
Page 105
SYSTEM SETUP 1 Master Setup 2 Operator Setup 3 Authorization 4 Password Logon 5 Clear Memory 6 Restore Def Setting 7 Color System 8 Dome Reset Option Value Explanation This option allows to edit a first level password (max. MASTER SETUP authorization level) (see below).
Page 106
OPERATOR SETUP submenu of SYSTEM SETUP menu OPERATOR SETUP 1 Password Edit 2 Operation Lock 3 Wait Option Value Explanation This option allows to edit a second level password that enables or disables options and functions available for the PASSWORD EDIT dome.
SYMBOLS USED IN THE DOME: KEYBOARD PATH INSIDE THE EASY SYMBOL MEANING DIRECT IV MENU COMMAND Main menu /camera White balancing in options/Other/WB Mode Preset+62+on “Outdoor” mode outdoor Main menu /camera White balancing in options/Other/WB Mode Call+62+on “Indoor” mode Indoor Main menu /camera White balancing in options/Other/WB Mode...
Page 108
Main menu/camera Automatic gain options/Camera control adjustment Exposure/AE Mode Manual AGC Level Main menu/camera Sensitivity options/Zoom and focus/AF adjustment sensitivity/LOW DS1092-121...
DOME CONFIGURATION Following the indications of the drawing here below, it is possible to set the parameters related to Protocol and Baud Rate. DIP SW Baud ITCH rate protocoll 2400 PELCO-D 4800 9600 2400 PELCO-P 4800 9600 2400 AUTO 4800 9600 DS1092-121...
SPECIAL CONTROL PANEL COMMANDS REF.1092/693 – 1092/694 The Easy Dome IV camera can be programmed and operated using various quick control panel commands. Comando da tastiera Funzione Stores preset position (Preset) xxx. PRESET, XXX, ENTER Recalls preset position (Preset) xxx. SHOT, XXX, ENTER Stores PanScan speed SHOT, 51, ENTER...
Page 111
Unlocks the image on the monitor (Freeze OFF) (when using this command, the PRESET, 89, ENTER function in progress at the moment of the request is immediately stopped. To activate again the interrupted action, enter again the command). Requests the first level password (when using this command, the function in progress SHOT, 92, ENTER at the moment of the request is immediately stopped.
Page 112
PELCO-D protocol at 9600 bps baud rate to ensure the correct operation of the Easy Dome IV with the compatible products in the Urmet Domus catalogue. Do not use address “0” with the “PELCO D” protocols.
4.8.1 SPECIFICATION The main technical features of the 1092/650 cameras are summarised below. General features Value Camera module Sony Exview ¼” HAD Horizontal resolution: 550 TVL Noise signal ratio > 50 dB Sensitive elements (pixel) 440.000 pixels 0.25 lux (F1.35, 1/50s 50IRE) 0,01 B/W (Ref.
Page 114
Preset naming Supported protocol RS-485 ; PELCO D Alarms managed by the menu. In-Out Alarms 8In/1Out (included in Power Box) In-Out romote Alarms 8In/1Out Alarm actions Vector Scan-Pattern-Auto Scan-RandomScan-Frame Scan-Preset Compatibility with additional alarm card (Ref. 1092/xxx) Functions available with additional alarm 48 alarm Presets board Mechanical characteristics...
Page 116
Prodotto in Cina su specifica URMET Domus DS1092-121 Made in China to URMET Domus specifications Area Tecnica URMET DOMUS S.p.A. Servizio Clienti 011.23.39.810 10154 TORINO (ITALY) http://www.urmetdomus.com VIA BOLOGNA 188/C e-mail: info@urmetdomus.it Telef. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) 011.24.00.300 - 323 DS1092-121...
Need help?
Do you have a question about the Easy Dome IV 1092 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers