GYS EASYCUT 40 Manual

GYS EASYCUT 40 Manual

Single-phase plasma cutter
Hide thumbs Also See for EASYCUT 40:

Advertisement

FR
2 / 3-11 / 66-72
EN
2 / 12-20 / 66-72
DE
2 / 21-29 / 66-72
ES
2 / 30-38 / 66-72
RU
2 / 39-47 / 66-72
NL
2 / 48-56 / 66-72
IT
2 / 57-65 / 66-72
C51366_V4_22/08/2019
EASYCUT 40
Découpeur plasma monophasé
Single-phase plasma cutter
Einphasiger Plasmaschneider
Cortador al plasma monofásico
Однофазный аппарат плазменной резки
Enkelfase plasma-snijder
Macchina per taglio al plasma monofase
www.gys.fr

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EASYCUT 40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GYS EASYCUT 40

  • Page 1 EASYCUT 40 2 / 3-11 / 66-72 2 / 12-20 / 66-72 Découpeur plasma monophasé Single-phase plasma cutter Einphasiger Plasmaschneider 2 / 21-29 / 66-72 Cortador al plasma monofásico Однофазный аппарат плазменной резки Enkelfase plasma-snijder Macchina per taglio al plasma monofase...
  • Page 2 EASYCUT 40 FIG-1 FIG-2...
  • Page 3: Warning - Safety Rules

    EASYCUT 40 WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety recommendations before using or servicing the unit. Any change or servicing that is not specified in the instruction manual must not be undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage caused due to non-compliance with the instructions featured in this manual.
  • Page 4: Electric Safety

    EASYCUT 40 FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire cutting area. Compressed gas containers and other inflammable material must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available. Be careful of spatter and sparks, even through cracks. It can be the source of a fire or an explosion.
  • Page 5: Equipment Installation

    EASYCUT 40 Cutting area assessment Before installing the machine, the user must evaluate the possible electromagnetic problems that may arise in the area where the installation is planned. In particular, it should consider the following: a) the presence of other power cables (power supply cables, telephone cables, command cable, etc...) above, below and on the sides of the arc welding machine.
  • Page 6 EASYCUT 40 MAINTENANCE / RECOMMENDATIONS Ensure the machine is unplugged from the mains, and wait for two minutes before carrying out maintenance work. DANGER High Voltage and Currents inside the machine. Maintenance should only be carried out by a qualified person. Annual maintenance is recommended.
  • Page 7: Air Supply

    EASYCUT 40 CONNECTION ON A GENERATOR This product is not protected against overvoltages regularly emitted by generators and it is not recommended to connect it to this type of power supply. USE WITH EXTENSION CABLES All extension cables must have an adequate size and section, relative to the machine’s voltage.
  • Page 8: Machine Operation

    EASYCUT 40 2 - INSTALLATION OF THE TORCH CONSUMABLES : Before changing the consumables, cut the power supply using the interrupor behind the machine. To use the torch, a complete set of consumables must be installed in the correct order: electrode, diffuser, tip and nozzle.
  • Page 9: Tips For Cutting

    EASYCUT 40 SAFETY TRIGGER The torch is equipped with a safety latch to prevent accidental use: Unlock it and pull the trigger as below: Wear appropriate protective equipment. Stay away from the tip of the torch. Keep your hands away from the cutting trajectory. Never point the torch towards you or another person.
  • Page 10 EASYCUT 40 PART PIERCING / CUT IN THE MIDDLE OF THE PART With the earth clamp is fastened to the part, maintain the torche at an angle of roughly 30° to the part. Press the torch’s trigger to start the arc while maintaining an angle of 30° to the part.
  • Page 11: Warranty

    EASYCUT 40 ANOMALIES, SOLUTIONS PROBLEMS SOLUTIONS - Check that the power cord is plugged to the mains properly. - Check that the device is powered on the main circuit breaker panel or power supply box . The machine does not switch on.
  • Page 12 EASYCUT 40 PERFORMANCES / PERFORMANCES / FÄHIGKEITEN / RENDIMIENTO / РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / PRESTAZIONI / PRESTATIES < 2 Al / CrNi < 1 10 A 15 A 20 A 25 A 30 A 35 A 40 A 40 A 80 %...
  • Page 13 EASYCUT 40 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN Carte Principale / Main board / Hauptplatine / Tarjeta principal / Основная Плата / Hoofd printplaat / Carta principale 53580 Face avant plastique / Front face plastic / Vorderseite Kunststoff / Parte frontal de plástico / Пластиковый...
  • Page 14 EASYCUT 40 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN / ESQUEMA ELÉCTRICO / ELEKTRISCH SCHEMA...
  • Page 15 EASYCUT 40 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / TECHNISCHE GEGEVENS PLASMA CUTTER EASYCUT 40 Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primario / Primaire Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensione di alimentazione / Напряжение питания / Tensión 230 V +/- 15% de red eléctrica / Voedingsspanning...
  • Page 16 EASYCUT 40 ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual. - Let op! Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing door.
  • Page 17 EASYCUT 40 - Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective selon la directive européenne 2012/19/UE. Ne pas jeter dans une poubelle domestique ! - This hardware is subject to waste collection according to the European directives 2002/96/UE. Do not throw out in a domestic bin ! - Das Gerät ist geeignet für die Mülltrennung gemäß...
  • Page 18 SAS GYS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Table of Contents