Philips HD6372 User Manual

Philips HD6372 User Manual

Hide thumbs Also See for HD6372:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD6372, HD6371
HD6370
User manual
Manual de utilizare
Ръководство за потребителя
Príručka užívateľa
Příručka pro uživatele
Uporabniški priročnik
Korisnički priručnik
Korisnički priručnik
Felhasználói kézikönyv
4203.064.6150.4.B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD6372

  • Page 1 HD6372, HD6371 HD6370 User manual Manual de utilizare Ръководство за потребителя Príručka užívateľa Příručka pro uživatele Uporabniški priročnik Korisnički priručnik Korisnički priručnik Felhasználói kézikönyv 4203.064.6150.4.B...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 11 ČEŠTINA 17 HRVATSKI 22 MAGYAR 27 ROMÂNĂ 32 SLOVENSKY 37 SLOVENŠČINA 42 SRPSKI 47...
  • Page 4: English

    ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new grill with drip tray allows you to prepare all kinds of tasty food almost smoke-free.
  • Page 5 ENGLISH the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. - Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. - Never let the appliance operate unattended. - This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
  • Page 6 Note: The drip tray can only be slid into the base in one way. Place the grilling grid (HD6372 only) or the barbecue grid on the base (Fig. 4). Put the plug in the wall socket (1) and turn the control knob to the ‘keep-warm’ position for 2 seconds (2) (Fig.
  • Page 7 ENGLISH Use a spatula or a pair of tongs to remove the food. Do not use metal, sharp or abrasive kitchen utensils. Loosen any caked food or grease carefully with a spatula and remove excess oil from the drip tray before you grill the next batch of food. To continue grilling, place the next batch of food on the grid.
  • Page 8 This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 9 БЪЛГАРСКИ Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.bg/welcome. Вашата нова електрическа скара с тавичка за отцеждане ви позволява да приготвяте почти без дим всякакви видове вкусна храна. Печенето с този уред е лесно, благодарение...
  • Page 10: Български

    БЪЛГАРСКИ - Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от хора с намалени физически, сетивни или умствени способности или от такива без опит и познания само в случай че са използвали уреда под нечие наблюдение и са получили инструкции за безопасната...
  • Page 11 10 минути, включете го в захранването и го включете отново, за да продължите. Електромагнитни излъчвания (EMF) Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. Преди първата употреба Свалете всички лепенки и избършете уреда с влажна кърпа.
  • Page 12 Плъзнете тавичката за отцеждане в основата (фиг. 3). Забележка: Тавичката за отцеждане може да се постави в основата само по един начин. Поставете решетката за скара (само за HD6372) или решетката за барбекю върху основата (фиг. 4). Включете щепсела в контакта (1) и завъртете регулиращия ключ до положение...
  • Page 13 БЪЛГАРСКИ При печене колбасите обикновено се пукат. За да предотвратите това, направете разрези на няколко места по дължина. Резултатът е по-добър, ако използвате прясно месо, вместо замразено или размразено месо. Не солете месото, преди да се е изпекло - така то остава по-сочно. За най-добър резултат...
  • Page 14: Čeština

    В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.bg/support или се свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 15 ČEŠTINA Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Váš nový gril s táckem na odkapávání vám umožňuje připravit téměř bez kouře nejrůznější druhy chutných jídel.
  • Page 16 - Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny v této uživatelské příručce, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoli zodpovědnost za způsobené škody.
  • Page 17 V takovém případě zařízení vypněte, vypojte ze sítě, počkejte 10 minut, zapojte a opět zapněte. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Před prvním použitím Z přístroje odstraňte veškeré nálepky a otřete jej navlhčeným hadříkem.
  • Page 18 ČEŠTINA Doba grilování (Obr. 10) V tabulce pokrmů můžete najít některé typy jídel, které lze připravit na tomto stolním grilu. Tabulka uvádí, jak dlouho je třeba dané jídlo grilovat (bez doby zahřívání přístroje). Doba a teplota grilování závisí na typu pokrmu, který chcete připravit (např. maso), jeho tloušťce, teplotě a také na vašich preferencích.
  • Page 19 Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností. Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat.
  • Page 20: Hrvatski

    HRVATSKI Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Vaš novi roštilj s pladnjem omogućuje vam pripremu raznih vrsta ukusne hrane gotovo bez dima.
  • Page 21 HRVATSKI aparatom. Čistiti i održavati aparat smiju samo djeca starija od 8 godina koja su pod nadzorom. - Aparat i njegov kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina. - Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora. - Ovaj aparat nije namijenjen korištenju u kombinaciji s vanjskim timerom ili zasebnim sustavom za daljinsko upravljanje.
  • Page 22 Gurnite pladanj u podnožje (Sl. 3). Napomena: Pladanj se može gurnuti u podnožje na samo jedan način. Stavite rešetku za grilanje (samo HD6372) ili rešetku za roštiljanje na podnožje (Sl. 4). Umetnite utikač u zidnu utičnicu (1) i okrenite regulator u položaj za održavanje topline 2 sekunde (2) (Sl.
  • Page 23 HRVATSKI Lopaticom ili hvataljkom uklonite hranu. Nemojte koristiti metalni, oštri ili abrazivni kuhinjski pribor. Zagorene ostatke hrane ili masnoću pažljivo odvojite lopaticom i uklonite višak ulja s pladnja prije grilanja sljedeće skupine namirnica. Kako biste nastavili s grilanjem, stavite sljedeću skupinu namirnica na rešetku. Kada završite s grilanjem, isključite aparat (1) i iskopčajte ga iz zidne utičnice (2).
  • Page 24 U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za potrošače u svojoj državi.
  • Page 25: Magyar

    MAGYAR Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Az új, cseppfelfogó tálcával ellátott grillsütővel sokféle ízletes ételt készíthet csaknem teljesen füstmentesen. A grillsütő nagy grillezőfelülete egyszerűvé teszi a grillezést.
  • Page 26 - A készülék nem rendeltetésszerű vagy nem szakszerű használata, illetve nem a használati utasításnak megfelelő használata esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért. - „On” (Be) beállítással ne használja a készüléket 60 percnél hosszabb...
  • Page 27 Megjegyzés: A cseppfelfogó tálca csak egy módon helyezhető az alapzatba. Helyezze a grillező rácsot (csak a HD6372 típusnál) vagy a barbecue rácsot az alapzatra (ábra 4). Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba (1), és fordítsa a kezelőgombot a „keep-warm”...
  • Page 28 MAGYAR Grillezési idők (ábra 10) Az élelmiszer-táblázatban talál néhány ételtípust, amelyet elkészíthet ezen az asztali grillsütőn. A táblázatból kiolvashatja, hogy mennyi ideig kell az ételt grillezni (a készülék felmelegedési ideje nélkül). A grillezési idő és hőmérséklet a készítendő étel típusától (pl. hús), vastagságától és hőmérsékletétől, valamint az Ön egyéni ízlésétől függ.
  • Page 29 érvényes garancialevelet. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 30: Română

    ROMÂNĂ Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Noul tău grătar cu tavă de scurgere îţi permite să prepari o gamă largă de alimente gustoase, aproape fără...
  • Page 31 - Dacă aparatul este utilizat în mod necorespunzător, în regim profesional sau semiprofesional sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele provocate. - Nu utilizaţi aparatul pe setarea „pornit” mai mult de 60 de minute într-o...
  • Page 32 Notă: Tava de scurgere poate fi introdusă în bază într-un singur mod. Aşează grila de frigere (doar HD6372) sau grila pentru grătar pe bază (fig. 4). Introdu ştecherul în priza de perete (1) şi roteşte butonul de control în poziţia „păstrare la cald”...
  • Page 33 ROMÂNĂ După ce ai terminat frigerea, opreşte aparatul (1) şi scoate ştecherul din priza de perete (2). (fig. 9) Durate de frigere (fig. 10) În tabelul de alimente vei găsi câteva tipuri de alimente pe care le poţi găti pe acest grătar de masă. Tabelul arată...
  • Page 34 Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot surveni la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva o problemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesează www.philips.com/ support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Page 35: Slovensky

    SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Váš nový gril s podnosom na odkvapkávanie Vám umožní pripravovať všetky druhy chutných jedál takmer bez dymu.
  • Page 36 SLOVENSKY - Zariadenie a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. - Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru. - Toto zariadenie nie je určené na ovládanie prostredníctvom externého časovača ani samostatného systému diaľkového ovládania. - Keď je mriežka horúca, nikdy na nej nenechávajte obracačku ani kliešte. Výstraha - Ak zariadenie spadlo, odpojte ho zo siete.
  • Page 37 Podnos na odkvapkávanie zasuňte do podstavca (Obr. 3). Upozornenie: Podnos sa môže do podstavca zasunúť len jedným smerom. Položte grilovaciu mriežku (iba model HD6372) alebo opekaciu mriežku na podstavec (Obr. 4). Pripojte zástrčku do sieťovej zásuvky (1) a otočte ovládací regulátor na 2 sekundy do polohy „Udržiavanie teploty“...
  • Page 38 SLOVENSKY Po skončení grilovania vypnite zariadenie (1) a odpojte zástrčku zo sieťovej zásuvky (2). (Obr. 9) Časy grilovania (Obr. 10) V tabuľke nájdete niektoré typy potravín, ktoré je možné pripravovať na tomto stolovom grile. Tabuľka uvádza, ako dlho je potraviny potrebné grilovať (bez času na zahriatie zariadenia). Čas a teplota grilovania závisia od pripravovaného typu jedla (napr.
  • Page 39 Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, navštívte webovú adresu www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Page 40: Slovenščina

    - Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan vtič, omrežni kabel ali sam aparat. - Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico. - Omrežnega kabla ne hranite v bližini vročih površin.
  • Page 41 SLOVENŠČINA aparata ne smejo čistiti in vzdrževati, razen če so starejši od 8 let in imajo nadzor. - Aparat in kabel hranite izven dosega otrok pod 8. letom starosti. - Aparata ne pustite delovati brez nadzora. - Tega aparata ni mogoče upravljati z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
  • Page 42 Opomba: Pladenj za kapljanje lahko vstavite v podstavek samo na en način. Mrežo za peko (samo HD6372) ali mrežo za žar postavite na podstavek (Sl. 4). Vtič vključite v stensko vtičnico (1) in regulator za 2 sekundi obrnite v položaj za ohranjanje toplote (2) (Sl.
  • Page 43 SLOVENŠČINA Hrano odstranite z lopatico ali prijemalko. Ne uporabljajte kovinskega, ostrega ali hrapavega kuhinjskega pribora. Sprijeto hrano ali maščobo previdno odstranite z lopatico in s pladnja za kapljanje odstranite odvečno olje, preden začnete s peko naslednjih sestavin. S peko nadaljujte tako, da na mrežo položite naslednje sestavine. Ko končate s peko, izklopite aparat (1) in vtič...
  • Page 44 Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
  • Page 45: Srpski

    SRPSKI Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Vaš novi roštilj sa posudom za kapljanje omogućava vam da pripremate raznu ukusnu hranu, skoro bez dima. Roštiljanje pomoću ovog uređaja je olakšano zbog velike radne površine.
  • Page 46 - Ako se aparat upotrebljava nepropisno, za profesionalne ili poluprofesionalne namene ili se koristi na način koji nije u skladu sa uputstvima iz korisničkog priručnika, garancija prestaje da važi, a Philips ne prihvata odgovornost ni za kakva nastala oštećenja. - Aparat nemojte da koristite duže od 60 minuta kada je podešen da se „uključuje“...
  • Page 47 10 minuta, pa ga ponovo priključite i uključite da biste nastavili. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima. Pre prve upotrebe Skinite sve nalepnice i obrišite aparat vlažnom krpom.
  • Page 48 SRPSKI zagrevanje aparata). Vreme grilovanja i temperatura zavise od vrste hrane koju pripremate (npr. meso), njene debljine i temperature, kao i vašeg ukusa. Saveti Mekano meso je najbolje za pečenje. Komadi mesa poput odrezaka postaju mekši ako ih marinirate preko noći. Samo jednom okrenite hranu pomoću lopatice/mašica kako biste se uverili da će hrana ostati sočna iznutra i da se neće osušiti.
  • Page 49 Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.

This manual is also suitable for:

Hd6371Hd6370

Table of Contents