Nevadent NZPS 3 A1 Operating Instructions Manual
Nevadent NZPS 3 A1 Operating Instructions Manual

Nevadent NZPS 3 A1 Operating Instructions Manual

Dental polishing kit
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
      • Derechos de Propiedad Intelectual
      • Uso Previsto
      • Indicaciones de Advertencia
    • Seguridad

      • Indicaciones Básicas de Seguridad
      • Indicaciones sobre la Manipulación de las Pilas
    • Elementos de Mando

    • Puesta en Funcionamiento

      • Volumen de Suministro E Inspección de Transporte
      • Alimentación de Corriente
    • Manejo y Funcionamiento

      • Montaje del Accesorio Pulidor
      • Desmontaje del Accesorio Pulidor
      • Pulido Dental
    • Uso de Los Accesorios

      • Espejo Dental
      • Cepillo Interdental
      • Raspadores para la Eliminación del Sarro y de las Manchas
    • Limpieza

    • Almacenamiento/Desecho

      • Almacenamiento
      • Desecho del Aparato
      • Desecho de las Pilas/Baterías
      • Desecho del Embalaje
    • Anexo

      • Características Técnicas
      • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
      • Asistencia Técnica
      • Importador
      • Pedido de Recambios
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • Diritto D'autore
      • Uso Conforme
      • Avvertenze
    • Sicurezza

      • Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza
      • Avvertenze Relative All'uso Delle Pile
    • Elementi DI Comando

    • Messa in Funzione

      • Volume Della Fornitura E Ispezione Per Eventuali Danni da Trasporto
      • Alimentazione Elettrica
    • Comando E Funzionamento

      • Montare Il Cappuccio DI Lucidatura
      • Rimuovere Il Cappuccio DI Lucidatura
      • Lucidatura Dei Denti
    • Utilizzo Degli Accessori

      • Specchietto Per Denti
      • Scovolino Interdentale
      • Rimuovi Macchie E Rimuovi Depositi Dentali
    • Pulizia

    • Conservazione/Smaltimento

      • Conservazione
      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento Pile/Batterie
      • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
      • Assistenza
      • Importatore
      • Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Português

    • Introdução

      • Informações Acerca Deste Manual de Instruções
      • Direitos de Autor
      • Utilização Correta
      • Indicações de Aviso
    • Segurança

      • Instruções Básicas de Segurança
      • Indicações Relativas Ao Manuseamento das Pilhas
    • Elementos de Comando

    • Colocação Em Funcionamento

      • Conteúdo da Embalagem E Inspeção de Transporte
      • Alimentação de Corrente
    • Operação E Funcionamento

      • Colocar a Ponta de Polimento
      • Remover a Ponta de Polimento
      • Polir os Dentes
    • Utilizar Acessórios

      • Espelho Dentário
      • Acessório de Limpeza Interdental
      • Removedor de Placa E Manchas Dentárias
    • Limpeza

    • Armazenamento/Eliminação

      • Armazenamento
      • Eliminação Do Aparelho
      • Eliminação de Pilhas/Acumuladores
      • Eliminação da Embalagem
    • Anexo

      • Dados Técnicos
      • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
      • Assistência Técnica
      • Importador
      • Encomendar Peças Sobresselentes
  • Deutsch

    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
      • Hinweise zum Umgang mit Batterien
    • Bedienelemente

    • Inbetriebnahme

      • Lieferumfang und Transportinspektion
      • Stromversorgung
    • Bedienung und Betrieb

      • Polierkappe Anbringen
      • Polierkappe Entfernen
      • Zähne Polieren
    • Zubehör Verwenden

      • Zahnspiegel
      • Zahnzwischenraumreiniger
      • Zahnbelag- und Zahnfleckenentferner
    • Reinigung

    • Lagerung/Entsorgung

      • Lagerung
      • Gerät Entsorgen
      • Batterien/Akkus Entsorgen
      • Verpackung Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
      • Service
      • Importeur
      • Ersatzteile Bestellen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 40
SET DE PULIDO DENTAL
KIT PULIZIA DENTI NZPS 3 A1
SET DE PULIDO DENTAL
Instrucciones de uso
CONJUNTO PARA POLIMENTO
DENTÁRIO
manual de instruções
ZAHNPOLIERER-SET
Bedienungsanleitung
IAN 291927
KIT PULIZIA DENTI
Istruzioni per l'uso
DENTAL POLISHING KIT
operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NZPS 3 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nevadent NZPS 3 A1

  • Page 1 SET DE PULIDO DENTAL KIT PULIZIA DENTI NZPS 3 A1 SET DE PULIDO DENTAL KIT PULIZIA DENTI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso CONJUNTO PARA POLIMENTO DENTAL POLISHING KIT DENTÁRIO operating instructions manual de instruções ZAHNPOLIERER-SET Bedienungsanleitung IAN 291927...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familia- rícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Introducción ........... .2 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del produc- to y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato.
  • Page 6: Indicaciones Básicas De Seguridad

    Indicaciones básicas de seguridad Para manejar con seguridad el aparato, deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad: Antes de usar el aparato, compruebe si hay daños externos ■ visibles. No ponga en funcionamiento un aparato dañado o que se haya caído. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento ■...
  • Page 7: Indicaciones Sobre La Manipulación De Las Pilas

    No coloque objetos sobre el aparato. ■ No utilice el aparato cerca de llamas abiertas (p. ej., velas) ni ■ bajo condiciones extremas (p. ej., en entornos explosivos). Si aprecia ruidos extraños, humo u otras situaciones igualmente ■ anómalas, retire las pilas y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica").
  • Page 8: Elementos De Mando

    Elementos de mando (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) Figura A: Rosca para los accesorios Accesorio pulidor Botón de mando Carcasa Mango Botón de bloqueo Figura B: Espejo dental Cepillo interdental Raspador para la eliminación de sarro Raspador para la eliminación de manchas Pilas Estuche de viaje Cabeza del cepillo interdental...
  • Page 9: Alimentación De Corriente

    Alimentación de corriente ♦ Para poner el aparato en funcionamiento, deben utilizarse dos pilas de 1,5 V Para insertar las pilas suministradas, proceda de la siguiente manera: 1) Gire cuidadosamente la carcasa en sentido antihorario para separarla del mango y retírela. 2) Introduzca las pilas .
  • Page 10: Uso De Los Accesorios

    4) Suelte el botón de mando cuando desee finalizar el procedimiento. Con esto, se detiene el aparato. INDICACIÓN ► No ejerza nunca una fuerza ni presión excesivas al utilizar el aparato. Si alguna fase del pulido le resulta desagradable, prosiga con la siguiente zona. Uso de los accesorios INDICACIÓN ►...
  • Page 11: Limpieza

    Limpieza ATENCIÓN ¡Daños en el aparato! ► Durante la limpieza, asegúrese de que no penetre humedad en el aparato para evitar daños irreparables. ■ Limpie las superficies del aparato y de los accesorios con un paño humedecido con un producto de limpieza de uso habitual para prótesis dentales. ■...
  • Page 12: Anexo

    Anexo Características técnicas Alimentación de tensión 2 pilas de 1,5 V, tamaño AA, LR6, corriente continua Grado de protección IPX4 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se de- tectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor.
  • Page 13 Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instruc- ciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
  • Page 14: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 291927 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Pónga- se primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
  • Page 15: Pedido De Recambios

    Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto NZPS 3 A1: ► Set: 5 accesorios pulidores ► Set: 5 cabezas para el cepillo interdental Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo "Asistencia técnica") o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com. INDICACIÓN ►...
  • Page 16 Ordinazione dei pezzi di ricambio ..........24 IT │ MT │ NZPS 3 A1    ...
  • Page 17: Introduzione

    In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. L'apparecchio è conforme alle norme di sicurezza previste. L'uso non conforme può compor- tare danni a persone e a cose. ■ 14  │   IT │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 18: Indicazioni Generali Relative Alla Sicurezza

    I componenti difettosi devono essere sostituiti esclusivamente da ■ pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Non collocare alcun oggetto sull'apparecchio. ■ IT │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 19: Avvertenze Relative All'uso Delle Pile

    Rimuovere la pila dall'apparecchio in caso di inutilizzo ► prolungato dello stesso. Prestare particolare attenzione in presenza di pile danneg- ► giate o deteriorate. Pericolo di corrosione! Indossare guanti di protezione. ■ 16  │   IT │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 20: Elementi Di Comando

    In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). ♦ Rimuovere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla confezione. ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. IT │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 21: Alimentazione Elettrica

    . Il cappuccio di lucidatura si mette in movimento. 3) Muovere l'apparecchio su e giù in senso circolare in modo da lucidare i denti interessati. Lucidare ogni dente per circa 20 - 30 secondi. ■ 18  │   IT │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 22: Utilizzo Degli Accessori

    Iniziare dal punto del dente più vicino alla gengiva. Ora passare la punta fino all'estremità del dente. Ripetere il procedimento fino a rimuovere il deposito o le macchie completamente. 3) Rimettere il cappuccio di protezione. IT │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 23: Pulizia

    Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. ■ 20  │   IT │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 24: Appendice

    IT │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 25 è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. ■ 22  │   IT │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 26: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 27: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Ordinazione dei pezzi di ricambio Per il prodotto NZPS 3 A1 si possono ordinare i seguenti pezzi di ricambio: ► Set: 5 cappucci di lucidatura ► Set: 5 accessori scovolino interdentale Ordinare i pezzi di ricambio al numero telefonico del nostro servizio di assistenza clienti (vedasi capitolo "Assistenza") o comodamente tramite il nostro sito web www.kompernass.com..
  • Page 28 Encomendar peças sobresselentes ..........35 │ NZPS 3 A1  ...
  • Page 29: Introdução

    Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho. Segurança Este capítulo contém instruções de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho cumpre as normas de segurança prescritas. Uma utilização incorreta pode causar danos pessoais e materiais. ■ 26  │   NZPS 3 A1...
  • Page 30: Instruções Básicas De Segurança

    à garantia em caso de danos subsequentes. Os componentes com anomalia só podem ser substituídos ■ por peças sobresselentes originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. │ NZPS 3 A1    27 ■...
  • Page 31: Indicações Relativas Ao Manuseamento Das Pilhas

    Retire as pilhas do aparelho, caso não o utilize durante um ► longo período de tempo. O manuseamento de pilhas danificadas ou que tenham ► derramado ácido requer um cuidado especial. Perigo de queimaduras por ácido! Usar luvas de proteção. ■ 28  │   NZPS 3 A1...
  • Page 32: Elementos De Comando

    Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). ♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. ♦ Remova todo o material de embalagem. │ NZPS 3 A1    29 ■...
  • Page 33: Alimentação De Corrente

    . A ponta de polimento ficará em movimento. 3) Desloque o aparelho em movimentos circulares para cima e para baixo, para polir os dentes em causa. Cada dente deverá ser polido durante 20 a 30 segundos. ■ 30  │   NZPS 3 A1...
  • Page 34: Utilizar Acessórios

    Desloque então a ponta até à extremidade do dente. Repita o procedimento as vezes necessárias, até a placa dentária ou as manchas terem sido removidas com sucesso. 3) Volte a colocar a capa de proteção. │ NZPS 3 A1    31 ■...
  • Page 35: Limpeza

    Entregue as pilhas/ os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregados. Eliminação da embalagem A embalagem é composta por materiais ecológicos que podem ser depositados nos ecopontos locais. ■ 32  │   NZPS 3 A1...
  • Page 36: Anexo

    │ NZPS 3 A1    33 ■...
  • Page 37: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assistência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com ■ 34  │   NZPS 3 A1...
  • Page 38: Encomendar Peças Sobresselentes

    Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto NZPS 3 A1: ► Conjunto: 5 Pontas de polimento ► Conjunto: 5 acessórios de limpeza interdental Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo "Assistência Técnica") ou confortavelmente no nosso Web site, em...
  • Page 39 ■ 36  │   NZPS 3 A1...
  • Page 40 Ordering replacement parts ..........48 GB │ MT │ NZPS 3 A1    ...
  • Page 41: Introduction

    A note provides additional information that makes handling the appliance easier for you. Safety This section contains important safety instructions for handling the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. ■ 38  │   GB │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 42: Basic Safety Instructions

    Defective components must always be replaced with original ■ replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used. Do not place any objects on the appliance. ■ GB │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 43: Information On Using Batteries

    If you do not intend to use the appliance for a long time, ► remove the battery. Special care should be taken when handling damaged ► or leaking batteries. Risk of acid burns! Wear protective gloves. ■ 40  │   GB │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 44: Operating Elements

    If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the carton. ♦ Remove all packaging material. GB │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 45: Power Supply

    3) Move the appliance in a circular motion up and down to polish the tooth. Polish each tooth for approx. 20–30 seconds. 4) Release the operating button when you want to stop cleaning. The appliance stops. ■ 42  │   GB │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 46: Using The Accessories

    Start with the part of the tooth closest to your gums. Now guide the tip towards to end of the tooth. Repeat the process until the plaque or stain has been successfully removed. 3) Replace the protective cap. GB │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 47: Cleaning

    Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. ■ 44  │   GB │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 48: Appendix

    The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to prod- uct parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 49 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and informa- tion about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■ 46  │   GB │ MT NZPS 3 A1...
  • Page 50: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ NZPS 3 A1     ■...
  • Page 51: Ordering Replacement Parts

    Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for product NZPS 3 A1: ► Set: 5 polishing caps ► Set: 5 interdental cleaner attachments Order the replacement parts via the Service Hotline (see section "Service") or simply visit our website at www.kompernass.com..
  • Page 52 Ersatzteile bestellen ............60 DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    49...
  • Page 53: Einführung

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.# ■ 50  │   DE │ AT │ CH NZPS 3 A1...
  • Page 54: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Schäden kein Garantieanspruch mehr. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge- ■ tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    51 ■...
  • Page 55: Hinweise Zum Umgang Mit Batterien

    Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es ► längere Zeit nicht benutzen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen ► Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen. ■ 52  │   DE │ AT │ CH NZPS 3 A1...
  • Page 56: Bedienelemente

    Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    53 ■...
  • Page 57: Stromversorgung

    . Verteilen Sie mithilfe der Polierkappe etwas von der Zahnpaste auf die zu polierenden Stellen. 2) Drücken Sie auf den Betriebstaster . Die Polierkappe wird in Bewegung versetzt. ■ 54  │   DE │ AT │ CH NZPS 3 A1...
  • Page 58: Zubehör Verwenden

    Zahnfleisch liegt. Fahren Sie nun mit der Spitze bis zum Ende des Zahnes. Wieder- holen Sie den Vorgang so oft, bis der Zahnbelag oder die Flecken erfolgreich entfernt wurden. 3) Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf. DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    55 ■...
  • Page 59: Reinigung

    Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Verpackung entsorgen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. ■ 56  │   DE │ AT │ CH NZPS 3 A1...
  • Page 60: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    57 ■...
  • Page 61 Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvi- deos und Software herunterladen. ■ 58  │   DE │ AT │ CH NZPS 3 A1...
  • Page 62: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ NZPS 3 A1    59 ■...
  • Page 63: Ersatzteile Bestellen

    Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt NZPS 3 A1 bestellen: ► Set: 5 Polierkappen ► Set: 5 Zahnzwischenraumreinigeraufsätze Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
  • Page 64 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com estado de las informaciones · Versione delle informazioni · estado das informações · Last Information update · stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: NZPs3A1-082017-2 IAN 291927...

Table of Contents