Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRULLATORE SSM 600 B3
FRULLATORE
Istruzioni per l'uso
BLENDER
Operating instructions
IAN 315040
LIQUIDIFICADORA
Manual de instruções
STANDMIXER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 600 B3

  • Page 1 FRULLATORE SSM 600 B3 FRULLATORE LIQUIDIFICADORA Istruzioni per l'uso Manual de instruções BLENDER STANDMIXER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 315040...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 SSM 600 B3 IT │...
  • Page 5: Introduzione

    Dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura . Sono compresi nella fornitura: ▯ Blocco motore, con cavo di rete e spina ▯ Inserto mixer ▯ Coperchio ▯ Tappo dosatore ▯ Istruzioni per l'uso ■ 2  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 6: Descrizione Dell'apparecchio

    . Alla scadenza del tempo massimo di funzionamento continuo, l'apparecchio deve essere tenuto spento fino al completo raffreddamento del motore a temperatura ambiente . SSM 600 B3 IT │ MT  ...
  • Page 7: Avvertenze Di Sicurezza

    Non aprire il coperchio mentre l'apparecchio è in funzione . ► Per poter reagire immediatamente in caso di pericolo, tenere ► sempre l'apparecchio sotto controllo quando è in funzione . ■ 4  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 8 Procedere con cautela durante la pulizia dell'apparecchio! ► I coltelli sono molto affilati! Prima di sostituire accessori o toccare parti che durante il ► funzionamento si muovono, spegnere l'apparecchio e staccare la spina . SSM 600 B3 IT │ MT   │  5 ■...
  • Page 9: Disimballaggio

    – il cavo di rete non sporga nell'area di lavoro dove potrebbe essere in­ avvertitamente tirato, con conseguente ribaltamento dell'apparecchio . ■ 6  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 10: Uso

    , fino a percepirne l'innesto ( vedere Fig . 2) . Verificare che il beccuccio dell'inserto mixer 3 sia chiuso . Il motore può avviarsi solo quando il coperchio 2 è posizionato a filo . Fig . 1 Fig . 2 SSM 600 B3 IT │ MT   │  7...
  • Page 11: Selezione Del Livello Di Velocità

    Per poter inserire qualcosa mentre l'apparecchio è in funzione, … 1) Estrarre il tappo dosatore 1 dal coperchio 2 . 2) Aggiungere gli ingredienti . 3) Poi introdurre il tappo dosatore 1 nell'apertura del coperchio . ■ 8  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 12: Rimozione Dell'inserto Mixer

    Ice Crush/Clean, in modo da evitare che la lama di taglio 4 si blocchi . NOTA ► Non utilizzare l'apparecchio per ridurre la grana di sale da cucina, zucchero raffinato o zucchero bianco, per esempio per ottenere lo zucchero a velo . SSM 600 B3 IT │ MT   │  9...
  • Page 13: Ricette

    ▯ 125 g di cubetti di ghiaccio Tritare i cubetti di ghiaccio utilizzando il livello Ice Crush/Clean . Versare tutti gli ingredienti nel mixer e mescolare alla velocità 3 . ■ 10  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 14: Frullato Alla Crema Nocciola

    2 cucchiai di miele ▯ ¼ di litro di rum Sbucciare le banane e frullarle alla velocità 2 . Aggiungere gli ulteriori ingredienti e mescolare il tutto alla velocità 1 . SSM 600 B3 IT │ MT   │  11...
  • Page 15: Frullato A Base Di Ananas E Fragole

    NOTA ► In caso d'intolleranza al lattosio, consigliamo di utilizzare un latte privo di lattosio . Tenere però presente che il latte senza lattosio è un po' più dolce . ■ 12  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 16: Pulizia

    Ice Crush/Clean in modo che la lama da taglio 4 giri nell'acqua con il numero di giri massimo . Sciacquare quindi l'inserto mixer 3 con abbondante acqua corrente, in modo tale da eliminare tutti i residui di detergente . SSM 600 B3 IT │ MT   │...
  • Page 17 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Procedere cautamente con le lame B . Sono molto affilate . Pericolo di lesioni! 3) Pulire entrambe le parti accuratamente con una soluzione saponosa delicata . ■ 14  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 18: Pulizia Del Blocco Motore

    (v . capitolo "Pulizia") . 2) Avvolgere il cavo di rete sull'avvolgimento cavo 7 sul fondo del blocco motore 6 . 3) Conservare il mixer ad asta in un luogo fresco e asciutto . SSM 600 B3 IT │ MT   │...
  • Page 19: Smaltimento

    1–7: materie plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi . L’imballaggio è costituito da materiali ecocompatibili che possono venire smaltiti tramite gli appositi centri di raccolta e riciclaggio . ■ 16  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 20: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer­ ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . SSM 600 B3 IT │ MT  ...
  • Page 21: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 18  │   IT │ MT SSM 600 B3...
  • Page 22 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SSM 600 B3  ...
  • Page 23: Introdução

    Depois de desembalar o aparelho, verifique se o volume de fornecimento está completo . O volume de fornecimento contém: ▯ bloco do motor, com cabo de rede e ficha de rede ▯ copo misturador ▯ tampa ▯ tampa de enchimento ▯ manual de instruções ■ 20  │   SSM 600 B3...
  • Page 24: Descrição Do Aparelho

    . Após o período de funcionamento temporário indicado, o aparelho deve permanecer desligado até o motor arrefecer para a temperatura ambiente . SSM 600 B3   │  21...
  • Page 25: Indicações De Segurança

    Não abra a tampa quando o aparelho estiver em funciona­ ► mento . Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância, de modo ► a poder reagir de imediato em caso de perigo . ■ 22  │   SSM 600 B3...
  • Page 26 Tenha cuidado ao limpar o aparelho! As lâminas estão ► muito afiadas! Desligue o aparelho e retire a ficha elétrica antes de substituir ► acessórios ou de tocar em peças que se desloquem durante o funcionamento . SSM 600 B3   │  23 ■...
  • Page 27: Desembalar

    – o cabo não sobressaia na área de trabalho e que, ao ser acidentalmente puxado, não provoque a queda do aparelho . ■ 24  │   SSM 600 B3...
  • Page 28: Utilização

    , até ela encaixar de forma audível (ver fig . 2) . Verifique se o bico de esvaziamento no copo misturador 3 está fechado . O motor só pode arrancar quando a tampa 2 estiver corretamente alinhada . Fig .1 Fig .2 SSM 600 B3   │  25 ■...
  • Page 29: Selecionar O Nível De Velocidade

    1) Puxe a tampa de enchimento 1 para fora da tampa 2 . 2) Preencha os ingredientes . 3) Em seguida, pressione novamente a tampa de enchimento 1 para dentro da abertura da tampa . ■ 26  │   SSM 600 B3...
  • Page 30: Retirar O Copo Misturador

    4 . NOTA ► Não utilize o aparelho para granular ainda mais o sal alimentar, açúcar refinado ou açúcar branco . Por exemplo, para produzir açúcar em pó . SSM 600 B3   │  27 ■...
  • Page 31: Receitas

    ▯ 125 g de cubos de gelo Triture os cubos de gelo com o nível Ice Crush/ Clean . Adicione todos os ingre­ dientes no liquidificador e misture tudo no nível 3 . ■ 28  │   SSM 600 B3...
  • Page 32: Batido De Avelã

    ▯ 2 colheres de sopa de mel ▯ 1/4 de litro de rum Descasque as bananas e triture­as no nível 2 . Adicione os outros ingredientes e misture tudo no nível 1 . SSM 600 B3   │  29 ■...
  • Page 33: Cocktail Frutado De Ananás E Morango

    . NOTA ► Em caso de intolerância à lactose, recomendamos o consumo de leite sem lactose . No entanto, tenha em atenção que o leite sem lactose é um pouco mais doce . ■ 30  │   SSM 600 B3...
  • Page 34: Limpeza

    Ice Crush/Clean de modo a que a lâmina de corte 4 com rotação máxima mexa a água . Em seguida, lave a misturadora 3 com água límpida abundante de forma que todos os resíduos de alimentação sejam eliminados . SSM 600 B3   │  31...
  • Page 35 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Manuseie as lâminas B com cuidado . Estas são muito afiadas . Perigo de ferimentos! 3) Limpe meticulosamente as duas peças numa solução de água e detergente suave . ■ 32  │   SSM 600 B3...
  • Page 36: Limpar O Bloco Do Motor

    (ver o capítulo „Limpeza“) . 2) Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de enrolamento do cabo 7 na base do bloco do motor 6 . 3) Conserve o liquidificador num local fresco e seco . SSM 600 B3   │  33...
  • Page 37: Eliminar

    (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98: compostos . Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor . ■ 34  │   SSM 600 B3...
  • Page 38: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue­se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven­ ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SSM 600 B3   │  35...
  • Page 39: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis­ tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 36  │   SSM 600 B3...
  • Page 40 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 SSM 600 B3 GB │...
  • Page 41: Introduction

    After unpacking, check to ensure all items are available . The package contains: ▯ Motor block, with power cable and plug ▯ Blender ▯ ▯ Measuring cap ▯ Operating instructions ■ 38  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 42: Description Of The Appliance

    . When the specified CO time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled down to room temperature . SSM 600 B3 GB │ MT  ...
  • Page 43: Safety Instructions

    DO NOT remove the lid when the appliance is in operation . ► To ensure you can react immediately in the event of danger, ► never leave the appliance running unattended . ■ 40  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 44 ► are extremely sharp! Switch the appliance off and disconnect the plug from the ► power supply before changing accessories or getting hold of parts that move during operation . SSM 600 B3 GB │ MT   │  41 ■...
  • Page 45: Unpacking

    – that the mains cable is not in the working area and thus does not present a risk of being inadvertently snagged and tipping the appliance over . ■ 42  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 46: Operation

    3 is closed . The motor cannot start until the lid 2 is fitted flush . Fig . 1 Fig . 2 5) Press the measuring cap 1 into the lid as far as the stop . SSM 600 B3 GB │ MT   │  43...
  • Page 47: Selecting The Speed Setting

    To add more food while the appliance is in use, … 1) Remove the measuring cap 1 from the lid 2 . 2) Add the ingredients . 3) Press the measuring cap 1 back into the lid . ■ 44  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 48: Removing The Blender

    Crush/Clean to avoid a blocking of the cutting blades 4 . NOTE ► Do not use the appliance to grind crystals of cooking salt, refined sugar or white sugar . For example, to make powdered sugar . SSM 600 B3 GB │ MT   │  45...
  • Page 49: Recipes

    ½ small tin of peaches with juice ▯ 125 g ice cubes Crush the ice cubes using the level Ice Crush/Clean . Place all ingredients into the mixer and blend them together at level 3 . ■ 46  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 50: Nut Nougat Shake

    2 tbsp . honey ▯ ¼ l rum Peel the bananas and liquidise them at level 2 . Then add the other ingredients and mix everything together at level 1 . SSM 600 B3 GB │ MT   │  47...
  • Page 51: Fruity Pineapple And Strawberry Mix

    . NOTE ► In cases of lactose intolerance, we recommend you use a lactose­free milk . Keep in mind, however, that lactose­free milk is a little sweeter . ■ 48  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 52: Cleaning

    4 churn through the water at full speed . Afterwards, rinse out the blender 3 with lots of clean water to ensure that all detergent residues have been removed . SSM 600 B3 GB │ MT   │...
  • Page 53 WARNING! RISK OF INJURY! ► Always handle the blades B carefully . They are very sharp . Risk of injury! 3) Clean both parts thoroughly in a mild soap solution . ■ 50  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 54: Cleaning The Motor Block

    (see chapter “Cleaning”) . 2) Wrap the power cable around the cable retainer 7 on the base of the motor block 6 . 3) Store the blender in a cool and dry location . SSM 600 B3 GB │ MT   │...
  • Page 55: Disposal

    (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: Plastics, 20–22: Paper and cardboard, 80–98: Composites . The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant . ■ 52  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 56: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SSM 600 B3 GB │ MT  ...
  • Page 57: Service

    Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 54  │   GB │ MT SSM 600 B3...
  • Page 58 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 SSM 600 B3 DE │...
  • Page 59: Einleitung

    Kontrollieren Sie nach dem Auspacken die Lieferung auf Vollständigkeit . Im Lieferumfang enthalten ist: ▯ Motorblock, mit Netzkabel und Netzstecker ▯ Mixaufsatz ▯ Deckel ▯ Dosierkappe ▯ Bedienungsanleitung ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 60: Gerätebeschreibung

    Die KB­Zeit (Kurzbetriebszeit) gibt an, wie lange man ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt . Nach der angegebenen KB­Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 61: Sicherheitshinweise

    Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn das Gerät in Betrieb ist . ► Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten, um bei ► Gefahr sofort reagieren zu können . ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 62 Messer sind sehr scharf! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ► bevor Sie Zubehör wechseln oder Teile anfassen, die sich während des Betriebs bewegen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │  59...
  • Page 63: Auspacken

    Saugnäpfe Halt finden, damit bei Vibrationen das Gerät nicht umkippt, – dass das Netzkabel nicht in den Arbeitsbereich ragt und durch verse­ hentliches Ziehen daran das Gerät umkippen kann . ■ 60  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 64: Bedienen

    Ausgießnase am Mixaufsatz 3 verschlossen ist . Nur wenn der Deckel 2 bündig aufgesetzt ist, kann der Motor starten . Abb .1 Abb .2 5) Drücken Sie die Dosierkappe 1 bis zum Anschlag in die Deckelöffnung . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Page 65: Geschwindigkeitsstufe Wählen

    1) Ziehen Sie die Dosierkappe 1 aus dem Deckel 2 heraus . 2) Füllen Sie die Zutaten ein . 3) Drücken Sie die Dosierkappe 1 anschließend wieder in die Deckelöffnung . ■ 62  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 66: Mixaufsatz Abnehmen

    Schneidmessers 4 zu verhindern . HINWEIS ► Benutzen Sie das Gerät nicht, um die Körnung von Speisesalz, Raffinade­ zucker oder weißem Zucker zu verfeinern . Zum Beispiel, um Puderzucker herzustellen . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │  63 ■...
  • Page 67: Rezepte

    125 g Eiswürfel Crushen Sie die Eiswürfel mit der Stufe Ice Crush/Clean . Geben Sie alle Zutaten in den Mixer und mischen Sie alles auf Stufe 3 durch . ■ 64  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 68: Nuss-Nougat-Shake

    ▯ ¼ Liter Rum Schälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie auf Stufe 2 . Geben Sie die weiteren Zutaten hinzu und vermengen Sie alles auf Stufe 1 . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 69: Fruchtiger Ananas-Erdbeer-Mix

    Anhaltswerte . Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfahrungswerte . HINWEIS ► Bei Laktose­Intoleranz empfehlen wir Ihnen, laktosefreie Milch zu verwenden . Bedenken Sie dabei jedoch, dass laktosefreie Milch ein wenig süßer schmeckt . ■ 66  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 70: Reinigen

    Schneidmesser 4 mit maximaler Drehzahl durch das Wasser pflügt . Spülen Sie danach den Mixaufsatz 3 mit viel klarem Wasser aus, so dass alle Spülmittelreste beseitigt sind . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 71 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Gehen Sie vorsichtig mit den Messern B um . Sie sind sehr scharf . Verletzungsgefahr! 3) Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Seifenlauge . ■ 68  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 72: Motorblock Reinigen

    (siehe Kapitel „Reinigen“) . 2) Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 7 am Boden des Motorblocks 6 . 3) Bewahren Sie den Standmixer an einem kühlen, trockenen Ort auf . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 73: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . ■ 70  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 74: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­ dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SSM 600 B3 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 75: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 72  │   DE │ AT │ CH SSM 600 B3...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SSM600B3-122018-2 IAN 315040...

Table of Contents