Removing the built-in rechargeable battery ..14 Using the comb attachment ......9 Specifications ..........15 Trimming beard ..........10 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 中东亚洲.indb 3 17/4/6 下午5:52...
WARNING Safety precautions To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, Power supply and damage to property, always observe the following safety Do not connect or disconnect the power plug to a precautions. household outlet with a wet hand. - Doing so may cause electric shock or injury.
Page 5
WARNING Do not modify or repair. - Doing so may cause fire, electric shock, or injury. Contact an authorized service centre for repair Always ensure the appliance is operated on an (battery change, etc.). electric power source matched to the rated voltage indicated on the AC adaptor.
Page 6
CAUTION Disconnect the power plug by holding onto the power plug instead of the cord. - Failure to do so may cause electric shock or injury. Protecting the skin ► Handling of the removed battery when disposing Do not press the blade strongly against your skin or lips.
WARNING Intended use This WET/DRY trimmer can be used for wet trimming or for After removing the rechargeable battery, do not dry trimming. You can use this watertight trimmer in a shower keep it within reach of children and infants. and clean with water.
Parts identification Charging the trimmer Make sure that the trimmer is turned off. Place the trimmer on the AC adaptor. • Plug the trimmer into the AC adaptor until it clicks into place. • Remove the trimmer with one hand while pressing the AC adaptor with the other hand.
• Recommended ambient temperature for charging is Using the comb attachment 0 – 35 °C. Battery performance may decrease under extremely low or high temperatures. Make sure that the trimmer is turned off. • A full charge supplies enough power for approximately Be careful not to cut your hand with the blade when attaching 50 minutes of use.
Trimming without the comb attachment Removing the comb attachment Remove the comb attachment from the Beard shaping main body. ■ Above and below lips Holding the trimmer with the power switch facing down, cut across a line with the blade at a 90° angle to the skin. Trimming beard Dry trimming Trimming with the comb attachment...
Page 11
Wet trimming ■ Sideburns Holding the trimmer with the power switch facing down, trim Trimming without the comb attachment by moving the trimmer downward with the blade at a 90° Cut your beard or downy hair with water or facial cleanser angle to the sideburns.
Cleaning the trimmer 4. Wipe off the water with a towel and let it dry naturally. It will dry faster with the blade It is recommended to clean after each use. removed. 1. Remove the trimmer from the AC adaptor. 5.
Lubrication Troubleshooting Apply the oil to the trimmer before and after each use. Problem Action Apply a drop of oil to each point Until problems are solved, please indicated by the arrows. follow each procedure as follows: 1. Charge the trimmer. (See page 8.) 2.
Perform Steps a to l , and then lift the battery to remove it. you purchased the unit or a service centre authorized by Take care not to short-circuit the positive and negative Panasonic for repair. terminals of the removed battery, and insulate the terminals by applying tape to them.
For environmental protection and recycling of materials This trimmer contains a Nickel-Metal Hydride battery. Please make sure that the battery is disposed of at an officially designated location if there is one. Specifications Power source See the name plate on the AC adaptor. Motor voltage 1.2 V 240 V~...
Page 19
إزالة البطارية المدمجة القابلة إلعادة الشحن لحماية البيئة وإعادة تدوير المواد .Nickel-Metal تحتوي ماكينة التشذيب هذه على بطارية هيدريد .قم بإزالة البطارية القابلة إلعادة الشحن المدمجة قبل التخلص من ماكينة التشذيب الرجاء التأكد من أن البطارية تم التخلص منها في المكان المخصص لذلك رسم ي ًا إذا الرجاء...
Page 20
استكشاف األخطاء وإصالحها اإلجراء المشكلة .قم بتزييت ماكينة تشذيب الشعر تصدر ماكينة تشذيب الشعر اإلجراء المشكلة (.21 )انظر الصفحة .صو ت ً ا مرتف ع ًا .تأكد من أن الشفرة موصولة جي د ً ا حتى يتم حل المشاكل، الرجاء اتباع كل اإلجراءات :على...
Page 21
التزييت .4. امسح الماء بمنشفة واتركها لتجف بطبيعتها .سوف تجف بشكل أسرع عند إزالة الشفرة .5. ضع الزيت على الشفرة بعد التجفيف قم بتزييت ماكينة تشذيب الشعر قبل وبعد 6. قم بتركيب ملحق المشط والشفرة بماكينة .كل استعمال .تشذيب الشعر ضع...
Page 22
التشذيب الرطب تنظيف ماكينة تشذيب الشعر التشذيب دون ملحق المشط .يوصى بتنظيف ماكينة تشذيب الشعر بعد كل استخدام .قم بتشذيب اللحية أو الشعر الناعم بعد وضع الماء أو منظف الوجه الخاص .1. افصل ماكينة التشذيب من محول التيار المتردد سيؤدي التشذيب الرطب إلى خفض االحتكاك، والسماح بلمسة ناعمة. يوصى .بالتشذيب...
Page 23
التشذيب دون ملحق المشط ■ السوالف بعد اإلمساك بماكينة تشذيب الشعر بحيث يكون مفتاح التشغيل متج ه ًا ألسفل، قم تحديد حواف اللحية بالتشذيب مع تحريك ماكينة التشذيب ألسفل بحيث تكون الشفرة بزاوية 09 درجة ■ أعلى الشفتين وأسفلهما .على الجلد بعد...
Page 24
استخدام المشط الملحق فك ملحق المشط .قم بفك ملحق المشط من الجسم الرئيسي .تأكد من أنه تم إيقاف تشغيل ماكينة تشذيب الشعر .احرص على حماية يديك من الشفرة عند تركيب ملحق مشط أو فكه ."1" أدر القرص إلى الوضع تشذيب اللحية قم...
Page 25
• تتراوح درجة الحرارة المحيطة الموصى بها للشحن بين 0 درجة مئوية و53 درجة شحن ماكينة تشذيب الشعر .مئوية. وقد ينخفض أداء البطارية في درجات الحرارة شديدة االنخفاض أو االرتفاع • الشحن الكامل يوفر إمدادات طاقة كافية لحوالي 05 دقيقة من االستخدام. )حسب .تأكد...
Page 26
التعريف بكل جزء الغرض من االستخدام يمكن استخدام ماكينة التشذيب للشعر المبلل/الجاف هذه لتشذيب الشعر المبلل أو الشعر الجاف. يمكنك استخدام ماكينة التشذيب هذه المضادة للماء في حمام ويمكن تنظيفها .بالماء. يعني الرمز التالي أنها مناسبة لالستخدام في الحمام أو تحت الدش تأكد...
Page 27
التعامل مع البطارية التي تمت إزالتها عند التخلص منها تنبيه خطر .وال تسقطه أو تعرضه للصدمة .- قد يؤدي القيام بذلك إلى اإلصابة البطارية القابلة إلعادة الشحن هي حصر ً ا لالستخدام مع هذه الماكينة .ال تقم بلف كابل الطاقة حول محول التيار المتردد عند التخزين .للتشذيب.
Page 28
تحذير إذا تم ابتالع الزيت بدون قصد، فال ترغم نفسك على التقيؤ. و ي ُ رجى شرب .كمية كبيرة من المياه واالتصال بالطبيب إذا دخل الزيت إلى العين، فقم فور ً ا بغسلها جي د ًا بالماء الجاري، وقم باالتصال في...
Page 29
تحذير احتياطات السالمة لتقليل خطر اإلصابة والوفاة والصدمات الكهربائية والحريق واألضرار بالممتلكات، قم مصدر اإلمداد بالطاقة .دائم ا ً بمراعاة احتياطات السالمة التالية .ال تقم بتوصيل أو فصل توصيل قابس الطاقة من منفذ الطاقة المنزلي بيد مبللة .- القيام بذلك قد يسبب صدمة كهربائية أو اإلصابة تفسير...
Page 31
بيرون آوردن باتری توکار قابل شارژ برای حفاظت از محيط زيست و بازيافت مواد .اين ماشين اصالح دارای باتری هيدريد نيکل-فلز است .قبل از دور انداختن ماشين اصالح، باتری توکار قابل شارژ آن را بيرون بياوريد .لطف ا ً حتم ا ً در صورت وجود، باتری را در محل تعيين شده رسمی دور بيندازيد .لطف...
Page 32
عيب يابی اقدام مشکل .به آن روغن بزنيد ماشين اصالح صدای بلندی اقدام مشکل (.)صفحه 33 را ببينيد .می دهد تا زمانی که مشکل حل شود، اقدامات زير را .بررسی کنيد که تيغه به درستی نصب شده باشد :انجام دهيد اگر...
Page 33
روغن کاری 4. با يک حوله آب را جمع کنيد و بگذاريد به .صورت طبيعی خشک شود قبل و بعد از هر بار استفاده از ماشين اصالح به اگر تيغه از آن بيرون آورده شود سريعتر .آن روغن بزنيد .خشک می شود يک...
Page 34
اصالح موی خيس تميزکاری ماشين اصالح اصالح بدون اتصال شانه .توصيه می شود پس از هر بار استفاده دستگاه را تميز کنيد .به صورت خود آب يا کف ريش بزنيد و ريش يا موی نرم خود را اصالح کنيد . برداريدAC 1. ماشين اصالح را از روی آداپتور اصالح...
Page 35
■ خط ريش اصالح بدون اتصال شانه ماشين اصالح را به گونه ای بگيريد که کليد روشن/خاموش رو به پايين و تيغه با شکل دهی ريش .خط ريش در زاويه 09° باشد، با حرکت به سمت پايين، مو را اصالح کنيد ■...
Page 36
استفاده از اتصال شانه برداشتن اتصال شانه .اتصال شانه را از بدنه اصلی جدا کنيد .مطمئن شويد که ماشين اصالح خاموش است .مراقب باشيد هنگام سوار کردن يا برداشتن اتصال شانه، دست خود را با تيغه نبريد .تنظيم گر را بر روی موقعيت «1» بچرخانيد اصالح...
Page 37
• دمای محيط توصيه شده برای شارژ کردن 0 ℃ - 53 ℃ است. عملکرد شارژ کردن ماشين اصالح .باتری ممکن است در دمای بسيار پايين يا باال کاهش يابد • شارژ کامل نيروی استفاده از دستگاه به مدت تقريب ا ً 05 دقيقه را فراهم می .مطمئن...
Page 38
شناسايی قطعات موارد استفاده اين ماشين اصالح خيس/خشک را می توان برای اصالح موی خيس يا خشک استفاده کرد. شما می توانيد از اين ماشين اصالح ضدآب در زير دوش استفاده کرده و آن را با آب تميز کنيد. عالمت زير به اين معناست که برای استفاده در حمام يا زير دوش .مناسب...
Page 39
جابجايی باتری جدا شده در هنگام دور انداختن احتياط خطر پس از استفاده بررسی کنيد که تيغه ها خراب نشده يا تغيير شکل نداده .باشند باتری قابل شارژ صرف ا ً برای استفاده با اين دستگاه اصالح طراحی شده .- عدم...
Page 40
هشدار پيشگيری از حوادث آن را در دسترس کودکان و نوزادان قرار ندهيد. آنها اجازه ندهيد از آن .استفاده کنند به طور مرتب دوشاخه برق را تميز کنيد تا از جمع شدن گرد و خاک روی - قرار دادن تيغه و/يا محفظه روغن در دهان ممکن است باعث حادثه يا .آن...
Page 41
هشدار اقدامات احتياطی برای کاهش خطر جراحت، از دست دادن جان، برق گرفتگی، آتش سوزی و خسارت به منبع برق .اموال، هميشه اقدامات احتياطی ايمنی زير را رعايت کنيد .دوشاخه برق را با دست خيس به پريز وصل نکنيد يا از برق نکشيد .- انجام...