Silverline Rechargeable Torch Original Instructions Manual

Silverline Rechargeable Torch Original Instructions Manual

2 million candle power
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Avant Utilisation
  • Conditions Générales
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Mantenimiento
  • Traduzione Delle Istruzioni Originali
  • Manutenzione
  • Beschrijving Symbolen
  • Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap
  • Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji
  • Opis Symboli
  • Ogólne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rechargeable Torch
2 Million Candle Power
FR Projecteur rechargeable
DE Akku-Handstrahler
ES Linterna recargable
IT Torcia ricaricabile
NL Oplaadbare lantaarn
PL Latarka akumulatorowa
Version date: 12.09.18
silverlinetools.com
123456
XXXXXX
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
AÑOS DE GARANTÍA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rechargeable Torch and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silverline Rechargeable Torch

  • Page 1 123456 XXXXXX Rechargeable Torch 2 Million Candle Power FR Projecteur rechargeable ANS DE GARANTIE DE Akku-Handstrahler JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA ES Linterna recargable JAAR GARANTIE LATA GWARANCJI IT Torcia ricaricabile NL Oplaadbare lantaarn PL Latarka akumulatorowa silverlinetools.com...
  • Page 3 English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
  • Page 4: Specification

    Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage: ............6V you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power: .
  • Page 5: Product Familiarisation

    Mains Charger 12V Charger 10 Adjustable D-Stand/Handle Intended Use Rechargeable torch for domestic use. Unpacking Your Tool • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions • Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or...
  • Page 6 Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
  • Page 7 123456 Rechargeable Torch silverlinetools.com...
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les Tension : ............6 V informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
  • Page 9: Entretien

    123456 Lampe torche rechargeable Montage des sangles Consignes de sécurité relatives aux • Ecartez les pans latéraux des boucles de sangles (4) pour les déboîter du corps du projecteur. chargeurs de batteries • Enfilez-en une dans chaque extrémité de la sangle (5). •...
  • Page 10: Conditions Générales

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
  • Page 11 123456 Lampe torche rechargeable silverlinetools.com...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Spannung ............6 V enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Page 13 123456 Akku-Handstrahler d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Vor Inbetriebnahme einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Der versiegelte Blei-Säure-Akku in dieser Lampe entlädt sich während der Lagerung. e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
  • Page 14 Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
  • Page 15 123456 Akku-Handstrahler silverlinetools.com...
  • Page 16 Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión: ............6 V obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
  • Page 17: Mantenimiento

    123456 Linterna recargable Instalación de la correa de transporte f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden •...
  • Page 18 Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
  • Page 19 123456 Linterna recargable silverlinetools.com...
  • Page 20: Traduzione Delle Istruzioni Originali

    Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Tensione: ............6 V~ utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.
  • Page 21: Manutenzione

    123456 Torcia ricaricabile Montaggio della cinghia di trasporto f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono • Allargare I due gancetti di fissaggio della cinghia (4) per rimuoverli dal corpo della torcia. impigliarsi nelle parti in movimento.
  • Page 22 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
  • Page 23 123456 Torcia ricaricabile silverlinetools.com...
  • Page 24: Beschrijving Symbolen

    Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Spanning: ............6 V~ die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
  • Page 25 123456 Oplaadbare lantaarn g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze De draagriem monteren dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde ongelukken verminderen. • Haal de riemschakels (4) uit elkaar en haal ze van de lantaarn af •...
  • Page 26 Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
  • Page 27 123456 Oplaadbare lantaarn silverlinetools.com...
  • Page 28: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji

    Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Napięcie prądu elektrycznego: ........6 V Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
  • Page 29 123456 Latarka akumulatorowa f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. • TERAZ UPEWNIJ SIĘ, ŻE LATARKA JEST WYŁĄCZONA. Latarka będzie ładowana wyłącznie będąc Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria wyłączoną...
  • Page 30 Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
  • Page 31 123456 Latarka akumulatorowa silverlinetools.com...
  • Page 32 GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.

Table of Contents