Summary of Contents for Silverline Rechargeable Torch
Page 1
123456 XXXXXX Rechargeable Torch 2 Million Candle Power FR Projecteur rechargeable ANS DE GARANTIE DE Akku-Handstrahler JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA ES Linterna recargable JAAR GARANTIE LATA GWARANCJI IT Torcia ricaricabile NL Oplaadbare lantaarn PL Latarka akumulatorowa silverlinetools.com...
Page 3
English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage: ............6V you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power: .
Mains Charger 12V Charger 10 Adjustable D-Stand/Handle Intended Use Rechargeable torch for domestic use. Unpacking Your Tool • Carefully unpack and inspect your tool. Fully familiarise yourself with all its features and functions • Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or...
Page 6
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les Tension : ............6 V informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité.
123456 Lampe torche rechargeable Montage des sangles Consignes de sécurité relatives aux • Ecartez les pans latéraux des boucles de sangles (4) pour les déboîter du corps du projecteur. chargeurs de batteries • Enfilez-en une dans chaque extrémité de la sangle (5). •...
Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou L’utilisation du produit à des fins autres que son utilisation domestique normale.
Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung Spannung ............6 V enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
Page 13
123456 Akku-Handstrahler d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug Vor Inbetriebnahme einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. ACHTUNG! Der versiegelte Blei-Säure-Akku in dieser Lampe entlädt sich während der Lagerung. e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung.
Page 14
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Page 16
Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Tensión: ............6 V obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
123456 Linterna recargable Instalación de la correa de transporte f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden •...
Page 18
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas.
Specifiche tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni Tensione: ............6 V~ utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto.
123456 Torcia ricaricabile Montaggio della cinghia di trasporto f) Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono • Allargare I due gancetti di fissaggio della cinghia (4) per rimuoverli dal corpo della torcia. impigliarsi nelle parti in movimento.
Page 22
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Spanning: ............6 V~ die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product.
Page 25
123456 Oplaadbare lantaarn g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze De draagriem monteren dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde ongelukken verminderen. • Haal de riemschakels (4) uit elkaar en haal ze van de lantaarn af •...
Page 26
Ongeschikte en onveilige leveringen kunnen Reparaties of wijzigingen die zijn uitgevoerd door anderen dan Silverline Tools of diens officiële reparatiediensten.
Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Napięcie prądu elektrycznego: ........6 V Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś...
Page 29
123456 Latarka akumulatorowa f) Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z elektronarzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. • TERAZ UPEWNIJ SIĘ, ŻE LATARKA JEST WYŁĄCZONA. Latarka będzie ładowana wyłącznie będąc Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia. Luźne ubranie, biżuteria wyłączoną...
Page 30
Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją. Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś...
Page 32
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.
Need help?
Do you have a question about the Rechargeable Torch and is the answer not in the manual?
Questions and answers