Soehnle Body Balance Slim F5 Operating Instructions Manual

Soehnle Body Balance Slim F5 Operating Instructions Manual

Soehnle body balance comfort operating instructions
Hide thumbs Also See for Body Balance Slim F5:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Batterien Einlegen
    • Uhrzeit Einstellen
    • Installation
    • Dateneingabe
    • Körperanalyse
    • Abruf Ihrer Analysewerte (STATE)
    • Ändern von Personendaten (SET)
    • Löschen von Personendaten (DEL)
    • Trendanzeige
    • Auswertung der Messergebnisse und Individuelle Empfehlung
    • Faktoren, die das Messergebnis Beeinflussen
    • Wichtige Hinweise
    • Meldungen
    • Technische Daten
    • Entsorgung von Gebrauchten Elektronischen Geräten
    • Batterien-Entsorgung
    • Konformitätserklärung
    • Reinigung und Pflege
    • Verbraucher-Service
    • Garantie
  • Français

    • Avis de Sécurités Important
    • Installer L'horloge
    • Introduction
    • Remplacer Les Batteries
    • Installation
    • Introduction des Données
    • Analyse Corporelle
    • Suppression de Vos Résultats D'analyse (STATE)
    • Modification des Données Personnelles (SET)
    • Suppression des Données Personnelles (DEL)
    • Affichage de la Tendance
    • Recommandation Individuelle
    • Facteurs Qui Influencent Les Résultats de Mesure
    • Remarques Importantes
    • Données Techniques
    • Messages
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
      • Elimination des Piles
    • Nettoyage Et Entretien
    • Remplacement des Piles
    • Service Consommateurs
    • Traitement des Appareils Électricques Et Électroniques en Fin de Vie
  • Italiano

    • Inserire Le Pile
    • Introduzione
    • Per la Vostra Sicurezza
    • Regolare L'ora
    • Installazione
    • Inserimento Dati
    • Analisi Composizione Corporea
    • Richiamare I Valori (STATE)
    • Cancellare I Dati Personali (DEL)
    • Modificare I Dati Personali (SET)
    • Visualizzazione Dell'andamento
    • Consiglio Individuale
    • Fattori Che Influenzano Il Risultato Dell'analisi
    • Informazioni Importanti
    • Avvisi
    • Scheda Tecnica
    • Dichlarazione DI Conformitá
    • Garanzia
    • Pulizia E Manutenzione
    • Servizio Consumatori
    • Smaltimento Delle Batterie
    • Trattamento del Dispositivo Elettrico Od Elletronico a Fine Vita
  • Dutch

    • Batterijen Aanbrengen
    • Belangrijke Aanwijzingen
    • Inleiding
    • Tijd Instellen
    • Installatie
    • Gegevensingave
    • Lichaamsanalyse
    • Oproepen Van Uw Analysewaarden (STATE)
    • Persoonlijke Gegevens Veranderen (SET)
    • Persoonlijke Gegevens Wissen (DEL)
    • Trendindicatie
    • Individuele Aanbeveling
    • Factoren die Het Meetresultaat Beïnvloeden
    • Belangrijke Aanwijzingen
    • Meldingen
    • Technische Gegevens
    • Batterijen Afvoeren
    • Conformiteitverklaring
    • Consumentenservice
    • Garantie
    • Reiniging en Onderhoud
    • Verwijderen Van Gebruikte Elektonische Toestellen
  • Español

    • Ajustar la Hora
    • Colocar las Baterías
    • Indicaciones Importantes
    • Introducción
    • Instalación
    • Introducción de Datos
    • Análisis Corporal
    • Acceso a Sus Valores de Análisis (STATE)
    • Eliminación de Datos Personales (DEL)
    • Modificación de Datos Personales (SET)
    • Indicación de la Tendencia
    • Recomendatión Individual
    • Factores que Influyen en el Resultado de la Medición
    • Indicaciones Importantes
    • Avisos
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Desocho de la Batería
    • Garantía
    • Limpieza y Cuidado
    • Servicio al Consumidor
    • Tratamiento de Los Equipos Eléctricos y Electrónicos al Final de Su Vida Útil
  • Português

    • Acertar Relógio
    • Avisos de Importantes
    • Colocar Pilhas
    • Introdução
    • Instalação
    • Introdução de Dados
    • Análise Corporal
    • Visualização Dos Seus Valores de Análise (STATE)
    • Alteração de Dados Pessoais (SET)
    • Eliminação de Dados Pessoais (DEL)
    • Indicação de Tendência
    • Aconselhamento Individual
    • Factores que Influenciam os Valores de Medição
    • Indicações Importantes
    • Dados Técnicos
    • Mensagens
    • Declaração de Conformidade
    • Elimination das Pilhas
    • Eliminação de Aparelhos Eléctricos E Electrónicos Usados
    • Garantia
    • Limpeza E Conservação
    • Serviço Ao Consumidor
  • Svenska

    • Inledning
    • Ställ in Klockan
    • Sätt I Batterierna
    • Viktiga Säkerhetsanvisningar
    • Installation
    • Inskrivning Av Data
    • Kroppsanalys
    • Hämta Dina Analysvärden (STATE)
    • Radera Persondata (DEL)
    • Ändra Persondata (SET)
    • Trendindikering
    • Individuell Rekommendation
    • Faktorer Som Påverkar Mätresultatet
    • Viktig Information
    • Meddelanden
    • Teknisk Data
    • Avfallshantering Av Batterier
    • Avfallshantering Av Begagnade Elektriska Och Elektroniska Apparater
    • Garanti
    • Konformitetsförklaring
    • Kundservice
    • Rengöring Och Skötsel
  • Dansk

    • Indledning
    • Indstil Ur
    • Isætning Af Batterier
    • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
    • Installation
    • Dataindtastning
    • Kropsanalyse
    • Hentning Af Dine Analyseværdier (STATE)
    • Sletning Af Persondata (DEL)
    • Ændring Af Persondata (SET)
    • Trendvisning
    • Individuel Anbefaling
    • Faktorer, Som Påvirker Måleresultatet
    • Vigtige Anvisninger
    • Meddelelser
    • Tekniske Data
    • Bortskaffelse Af Batterier
    • Bortskaffelse Af Brugte Elektriske Og Elektroniske Apparater
    • Garanti
    • Kundeservice
    • Obverensstemmelseserklæring
    • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Suomi

    • Johdanto
    • Kellonaika
    • Paristojen Asettaminen Paikoilleen
    • Tärkeät Turvaohjeet
    • Valmistelu
    • Tietosyöttö
    • Kehonanalyysi
    • Analyysiarvojesi Haku (STATE)
    • Henkilötietojen Muutos (SET)
    • Henkilötietojen Poisto (DEL)
    • Suuntausnäyttö
    • Yksilöllinen Suositus
    • Tekijät, Jotka Vaikuttavat Mittaustulokseen
    • Tärkeitä Ohjeita
    • Ilmoitukset
    • Tekniset Tiedot
    • Kuluttajapalvelu
    • Käytettyjen Sähkö - Ja Elektronisten Laitteiden Hävittäminen
    • Pariston Hävittäminen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Standardinmukaisuustodistus
    • Takuu
  • Unknown

    • Ç'â‰Âìëâ
    • ÇÒÚ‡'ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ôëú‡Ìëfl
    • LJÊÌ˚ Ûí‡Á‡Ìëfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
    • Ìòú‡Ìó'ëú¸ 'Âïfl
    • Ë·óÍ
    • Ç'Ó‰ ‰‡Ìì˚ı
    • Aì‡Îëá Ëì‰Âíò‡ χÒò˚ Úâî
    • Á‡„Ûáí‡ Òóı‡Ìâìì˚ı ‰‡Ìì˚ı (STATE)
    • Àáïâìâìëâ ÔâÒóì‡Î¸ì˚ı ‰‡Ìì˚ı (SET)
    • Ëúë‡Ìëâ ÔâÒóì‡Î¸ì˚ı ‰‡Ìì˚ı (DEL)
    • Éúó·‡Êâìëâ ÚÂÌ
    • Àì‰Ë'ë‰Û‡Î¸ì‡Fl Âíóïâ쉇ˆËfl
    • ·Íúó˚, 'Îëfl˛˘ëâ ̇ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ
    • LJÊÌ˚ Ûí‡Á‡Ìëfl
    • Ëóó·˘âìëfl
    • Íâıìë˜âòíëâ ‰‡ÌÌ˚Â
    • Á‡Fl'îâìëâ Ó ÒÓÓÚ'ÂÚÒÚ'ËË
    • ɇ‡Ìúëfl
    • Ëîûê·‡ ‡·ÓÚ˚ Ò ÍÎËÂÌÚ‡ÏË
    • ÌúëîëᇈËfl ·‡Ú‡ÂË
    • ÌúëîëᇈËfl Ëòôóî¸áó'‡Ìì˚ı ˝Îâíú˘âòíëı Ë ˝ÎâíúÓìì˚ı ÔË·ÓÓ
    • Óëòúí‡ Ë Ûıó
    • Deutsch
    • English
      • Français
    • Italiano
    • Nederlands

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Body Balance Comfort F5

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Body Balance Slim F5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Soehnle Body Balance Slim F5

  • Page 1 Body Balance Comfort F5...
  • Page 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Poertuguês Dansk Svenska Suomi Magyar Polsku Česky по pyсском языкy Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Einleitung Wichtige Sicherheitshinweise Batterien einlegen Uhrzeit einstellen Installation Dateneingabe Körperanalyse Abruf Ihrer Analysewerte (STATE) Ändern von Personendaten (SET) Löschen von Personendaten (DEL) Trendanzeige Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen Wichtige Hinweise Meldungen Technische Daten Entsorgung von gebrauchten elektronischen Geräten Batterien-Entsorgung Konformitätserklärung...
  • Page 4: Einleitung

    Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte sollten von einem Arzt oder einer ande- ren qualifizierten Person gegeben werden. SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch die Body Balance verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
  • Page 5: Installation

    Installation 1. Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen. Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche. 2. Das Bedienterminal kann wahlweise in der Hand gehalten, auf den Tisch gestellt, an der Waage verbleiben oder an der Wand angebracht werden.Bei Befestigung der magnetischen Wandhalterung auf einem festen, glatten, trockenen, staub- und fett- freien Untergrund genügt es, wenn Sie die...
  • Page 6: Dateneingabe

    Spielsachen können eine Fehlfunktion verursachen (siehe Fehlermeldungen). Dateneingabe Für den richtigen Gebrauch der Soehnle Body Balance ist es nötig, dass die persönlichen Daten der jeweiligen Personen in das Bedien- terminal eingegeben werden und die Waage an-schließend sofort barfuß betreten wird.
  • Page 7 6. Gewünschten Wert des Bewegungstyps einstellen (▼ = down, ▲ = up) und bestätigen ( für die Ermittlung des Energieverbrauchs notwendig. kaum körperliche Bewegung (max 2 Std./tgl.) leichte, aktive, sitzende und stehende Beschäftigung Haus- und Gartenarbeit, hauptsächlich stehend, nur manchmal sitzend Sportler und Menschen mit viel Bewegung Schwerarbeiter, Leistungssportler 7.
  • Page 8: Körperanalyse

    Körper-Analyse Analyse ist nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein. Für eindeutige Ergebnisse die Waage möglichst unbekleidet und unter den glei- chen Bedingungen betreten. 1. Waage betreten. Das Gewichts 2. Nach automatischer Personen- 3. Anschließend wird eine persönli- 4.
  • Page 9: Abruf Ihrer Analysewerte (State)

    Abruf Ihrer Analysewerte (STATE) Bei Bedarf können die letzten Analysewerte der gespeicherten Personen abgerufen werden. 1. Abruf starten ( 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit ▼/▲-Tasten auswählen und bestätigen ( 3. “STATE” bestätigen ( Dann können Sie die letzten Analysewerte mit den ▼/▲-Tasten auswählen.
  • Page 10: Ändern Von Personendaten (Set)

    Änderung von Personendaten (SET) - das Alter um 1 Jahr erhöht - die Körpergröße verändert - der Bewegungstyp ändert dann 1. Dateneingabe starten ( 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit Löschen von Personendaten (DEL) Wenn Daten einer Person - zusam- men mit den Trendverläufen - komplett gelöscht werden sollen, dann gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 11: Trendanzeige

    Trendanzeige Bitte gehen Sie regelmäßig auf die Waage, damit die Kurve einen möglichst genauen Trend anzeigt. In der Trendkurve werden 59 Werte angezeigt - eine entsprechende Anzahl von Messungen vorausgesetzt. Bei mehreren Messungen am Tag wird ein einziger Mittelwert gespeichert. 7 Tageswerte ergeben den Wochenmittelwert.
  • Page 12: Auswertung Der Messergebnisse Und Individuelle Empfehlung

    Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per- sönlichen Daten und der Empfehlung von Gesundheitsexperten Ihren individuellen Idealzustand hinsichtlich Gewicht und Körperfettanteil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beispiel: Gemessener Körperfettanteill = 31,3 % vom...
  • Page 13 an. Wird diese essentielle Fettreserve angegrif- fen, kann es zu Stoffwechselstörungen kom- men. So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter 10% die Menstruation aussetzen. Außerdem steigt das Risiko für Osteoporose. Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vor allem vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normalwert ca.
  • Page 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abweichung vom persönlichen Normalwert < - 6 % sehr niedriger Muskelanteil - 6 % niedriger Muskelanteil - 4 % - 2 % normaler Muskelanteil + 2 % + 4 % hoher Muskelanteil + 6 % >...
  • Page 15: Faktoren, Die Das Messergebnis Beeinflussen

    Abweichung vom persönlichen Normalwert < - 15 % sehr niedriger Energieverbr. - 15 % niedriger Energieverbrauch - 10 % normaler Energieverbrauch + 10 % hoher Energieverbrauch + 15 % > + 15 % Faktoren, die das Messergebniss beeinflussen Die Analyse basiert auf der Messung des elek- trischen Körperwiderstands.
  • Page 16: Wichtige Hinweise

    Es sollte darauf geachtet wer- den, dass immer unter gleichen Bedingungen und zur gleichen Tageszeit gemessen wird (z. B. morgens nüchtern). Wie oft muss ich mich mit den Soehnle- Körperanalysewaagen messen? Eigentlich bleibt das Ihnen überlassen. Wir empfehlen aber immer zum gleichen Zeitpunkt, unter gleichen Voraussetzungen, einmal am Tag zu messen.
  • Page 17: Meldungen

    Meldungen 1. Batterien im Bedienteil (LOW BAT-T) oder der Plattform (LOW BAT-B) sind verbraucht. 2. Überlast: ab 150 kg. 3. Nicht plausibles Analyse- ergebnis: persönliche Programmierung überprüfen. 4. + 5. Schlechter Fußkontakt: Waage oder Füße reinigen oder auf ausreichende Hautfeuchtigkeit achten. Bei zu trockener Haut: Füße befeuchten oder die Messung vorzugsweise...
  • Page 18: Entsorgung Von Gebrauchten Elektronischen Geräten

    Freitags von 09:00 bis 12:15 Uhr und von 13:00 bis 15:00 Uhr Garantie SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut auf- bewahren.
  • Page 19 English Introduction Important advice Insert Batteries Set the clock Installation Data input Body analysis Accessing your analysis values (STATE) Changing personal data (SET) Deleting personal data (DEL) Trend curve Individual recommendation Factors that influence the measurement readings Important notes Messages Technical data Disposal of old electrical and electronic equipment Disposal of spent batteries...
  • Page 20: Introduction

    Do not try to interpret the data yourself. SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused by the Body Balance or for third party claims. This product is intended for personal home use only.
  • Page 21: Installation

    Installation 1. Place the scales level and on a firm surface for all measurements. Danger! Risk of slipping if surface is wet. 2. The operator terminal may optionally be held in the hand, placed on a table, remain on the scales or be hung on the wall.
  • Page 22: Data Input

    (see error mes- sages). Data input To use the Soehnle Body Balance correctly, the personal data for each person need to be input into the operator terminal and you should then immediately step on the scales barefoot.
  • Page 23 6. Input desired activity level (▼ = down, ▲ = up) and confirm ). This level is required for determining energy consumption. Scarcely any body movement (max. 2 hours/day) Light, active, sitting and standing activity Home and garden work, mainly standing, only occasionally seated Sportspeople and people with a high level of activity People involved in heavy work or high-level sport...
  • Page 24: Body Analysis

    Body analysis Analysis is only possible barefoot. Personal data must have been input in advance. For meaningful results, step on the scales unclo- thed whenever possible and always under the same conditions. 1. Step on the scales. Your weight 2. After automatic personal recog- 3.
  • Page 25: Accessing Your Analysis Values (State)

    Accessing your analysis values (STATE) The latest analysis values of the people stored can be accessed on demand. 1. Start access ( 2. Select memoryz (P1 ... P8) with the ▼/▲ keys and confirm ( 3. Confirm “STATE” ( ). Then you can select the latest analysis values with the ▼/▲...
  • Page 26: Changing Personal Data (Set)

    Changing personal data (SET) If for instance: - age is increased by one year - height changes (children in the - the activity level type is chan- 1. Start data input ( 2. Select memory (P1 ... P8) 3. “Set” with ▼/▲ keys and Deleting personal data (DEL) If data for a person –...
  • Page 27: Trend Curve

    "min” is the maximum or minimum value of the curve – rounded up or down to the next whole number. The display symbols of your analysis scale * Meaning of symbols for action recommendations: You should drink more fluids!
  • Page 28: Individual Recommendation

    Individual recommendation The Body Balance uses your personal data and the recommendations of health experts to determine your ideal weight and body fat level. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Difference compared with your individual standard value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Example: Actual body fat proportion calculated...
  • Page 29 If this essential fat reserve is compromised, this can lead to metabolic disturbance. So for instance in women with body fat figures of under 10%, menstruation may cease. In addition, the risk of osteoporosis increases. The normal proportion of body fat is depen- dent on age and above all on sex.
  • Page 30: Energy Consumption

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Difference compared with your individual standard value < - 6 % very low proportion of muscle - 6 % low proportion of muscle - 4 % - 2 % normal proportion of muscle + 2 % + 4 % high proportion of muscle...
  • Page 31: Factors That Influence The Measurement Readings

    Difference compared with your individual standard value < - 15 % very low energy consumption - 15 % low energy consumption - 10 % normal energy consumption + 10 % high energy consumption + 15 % > + 15 % Factors influencing measurement readings Analysis is based on the measurement of the body's electrical resistance.
  • Page 32: Important Notes

    (e.g. in the morning, sober). How often should measurements be performed with Soehnle body analysis scales? Actually, that is up to you. However, we recommend always measuring at the same time under the same conditions, once a day.
  • Page 33: Messages

    3. Implausible analysis result – check individual pro- gramming. 4. + 5. Bad foot-contact: clean scale or feet or check for sufficient skin moisture. 6. If skin is too dry – moisten feet or carry out measurement after taking a bath or shower.
  • Page 34: Disposal Of Old Electrical And Electronic Equipment

    09:00 to 12:15 and 13:00 to 15:00. Warranty SOEHNLE guarantees that all defects due to materials or manufacturing faults will be reme- died by replacement or repair, free of charge, for a period of 3 years from the date of pur- chase.
  • Page 35 Français Introduction Avis de sécurités important Remplacer les batteries Installer l’horloge Installation Introduction des données Analyse corporelle Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Modification des données personnelles (SET) Suppression des données personnelles (DEL) Affichage de la tendance Recommandation individuelle Facteurs qui influencent les résultats de mesure Remarques importantes Messages Données techniques...
  • Page 36: Introduction

    N’essayez pas de convertir les données pour vous-même. SOEHNLE ne sera pas tenu responsable d’é- ventuels dommages ou pertes causés par la Body Balance ni des réclamations de tiers.
  • Page 37: Installation

    Installation 1. A chaque pesée, placez la balance sur une surface plate et stable. Attention! Risque de glissement sur les surfaces mouillées. 2. Le terminal de commande peut au choix être tenu en main, être placé sur la table, rester sur la balance ou encore être fixé au mur.
  • Page 38: Introduction Des Données

    (cfr. Message d’erreur). Introduction des données Pour utiliser la Body Balance Soehnle de manière otpimale, il est nécessaire d’entrer les données personnelles de chaque personne dans le terminal de commande et ensuite de monter immédiatement sur la balance pieds...
  • Page 39 6. Réglage (▼ = down, ▲ = up) et confirmation ( valeur du type d’activité souhaité. Cette valeur est nécessai- re au calcul de la consommation d’énergie. Peu d’activité corporelle (max. 2h/j) Occupation aisée, active, assise ou debout Travail dans la maison ou dans le jardin, principale- ment debout, par moments assis Sportifs et personnes très active Travailleur de force, sportif de haut niveau...
  • Page 40: Analyse Corporelle

    Analyse corporelle Il est indispensable d’être pieds nus pour effectuer une analyse. Les données personnelles doivent être introduites au préalable. Pour obtenir un résultat satisfaisant, montez si possible sur la balance en étant dévêtu et en suivant les mêmes conditions. 1.
  • Page 41: Suppression De Vos Résultats D'analyse (State)

    Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Au besoin, les derniers résultats d’analyse de la personne mémorisée peuvent être supprimés. 1. Commencez la suppression ( 2. Sélectionnez et confirmez ▼/▲ l’espace de mémoire (P1 ... P8) à l’aide des boutons ( 3.
  • Page 42: Modification Des Données Personnelles (Set)

    Modification des données personnelles (SET) Lorsque par exemple : - l’âge augmente d’un an - la taille augmente (enfant en - Procédez alors comme suit : 1. Commencez l’introduction des 2. Sélectionnez et confirmez Suppression des données personnelles (DEL) Si les données d’une personne doivent être supprimées entière- ment, ainsi que l’évolution de la tendance, procédez alors comme...
  • Page 43: Affichage De Tendance

    Affichage de tendance Veuillez vous pesez régulière- ment afin que la courbe affiche une tendance la plus exacte pos- sible. La courbe tendancielle peut afficher jusqu’à 59 valeurs. Un nombre correspondant de pesées est requis. En cas de plusieurs pesées au cours d’une journée, une seule valeur moyenne est sauvegardée.
  • Page 44: Recommandation Individuelle

    Recommandation individuelle L’appareil Body Balance indique, sur la base de vos données personnelles et de recomman- dations d'experts en matière de santé, votre masse corporelle idéale en fonction de votre poids et de votre masse graisseuse. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Différence par rapport à...
  • Page 45 Si ces réserves essentielles de graisses sont attaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses est inférieur à 10% chez les femmes, la menstru- ation peut s’arrêter. De plus, le risque d’ostéo- porose augmente. Le pourcentage normal de graisses du corps varie en fonction de l’âge et surtout du sexe.
  • Page 46: Consommation D'énergie

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Différence par rapport à votre valeur normale personnelle 1 < - 6 % Pourcentage de muscles très faible - 6 % Pourcentage de muscles faible - 4 % - 2 % Pourcentage de muscles normal + 2 % + 4 % Pourcentage de muscles élevé...
  • Page 47: Facteurs Qui Influencent Les Résultats De Mesure

    Difference compared with your individual standard value 1 < - 6 % Consommation d’énergie très faible - 6 % Consommation d’énergie faible - 4 % - 2 % Consommation d’énergie normal + 2 % + 4 % Consommation d’énergie élevé + 6 % >+ 6 % Facteurs qui influencent les résultats de mesure...
  • Page 48: Remarques Importantes

    (par ex. le matin à jeun). Combien de fois dois-je me peser à l’aide de la balance d’analyse corporelle Soehnle? Ceci est laissé à votre libre appréciation. Nous recommandons cependant de toujours vous peser au même moment de la journée, dans...
  • Page 49: Messages

    Messages 1. Piles usées: Balance: (LOW BAT-B), Terminal de com- mande (LOW BAT-T), 2. Surcharge : à partir de 150 kg. 3. Résultats d'analyse non plau- sibles – contrôler la program- mation personnelle. 4. + 5. Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à...
  • Page 50: Elimination Des Piles

    9 h à 1h15 et de 13 h à 15 h Garantie SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat.
  • Page 51 Italiano Introduzione Per la vostra sicurezza Inserire le pile Regolare l’ora Installazione Inserimento dati Analisi composizione corporea Richiamare i valori (STATE) Modificare i dati personali (SET) Cancellare i dati personali (DEL) Visualizzazione dell’andamento Consiglio individuale Fattori che influenzano il risultato dell'analisi Informazioni importanti Avvisi Scheda tecnica...
  • Page 52: Introduzione

    Desistere dall’interpretare i dati senza nesso. SOEHNLE non si assume nessuna responsabilità per danni o perdite che possano risultare a voi stessi dall’uso di Body Balance o che vengano rivendicati da terzi.
  • Page 53: Installazione

    Installazione 1. Per tutte le misurazioni disporre la bilancia su fondo piano e rigido. Attenzione! Pericolo di scivolare se la superficie è bagnata. 2. Potete a scelta tenere il terminal in mano, posarlo sul tavolo, lasciarlo sulla bilancia o applicarlo sulla parete. Nel fissare il supporto da parete magnetico su un fondo rigido, liscio, asciutto, senza polvere e senza unto, è...
  • Page 54: Inserimento Dati

    (v. Messaggi di errore). Inserimento dati Per l’uso conforme alla destinazione di Soehnle Body Balance è necessario che ogni soggetto inserisca i suoi dati personali nel ter- minal e salga poi subito scalzo sulla bilancia. Se mentre s’inseriscono i dati la bilancia sub- isce un carico, si commuterà...
  • Page 55 6. Definire il valore d’attività motoria confacente (▼ = down, ▲ = up) e confermare ( necessario per stabilire il consumo energetico. scarsa attività motoria (max 2 ore/giorno) occupazione fisica leggera da sedentari, eretti lavori di casa e giardino, perlopiù eretti, solo a volte seduti atleti e soggetti con alta attività...
  • Page 56: Analisi Composizione Corporea

    Analisi composizione corporea L’analisi è possibile solo a piedi scalzi. Occorre dapprima inserire i dati personali. Per una valutazione obiettiva, salire sulla bilancia pos- sibilmente svestiti e alle stesse condizioni. 1. Salire sulla bilancia. Sono ora 2. Dopo l’auto-identificazione della 3.
  • Page 57: Richiamare I Valori (State)

    Richiamare i valori (STATE) All’occorrenza si possono richiamare gli ultimi valori d’analisi delle persone memorizzate. 1. Avviare Richiamo ( 2. Selezionare la locazione di memoria (P1 ... P8) con i tasti ▼/▲-Tasten e confermare ( 3. Confermare “STATE” ( ). Si possono ora selezionare gli ultimi valori d’analisi servendosi dei tasti ▼/▲.
  • Page 58: Modificare I Dati Personali (Set)

    Modificare i dati personali (SET) Se ad esempio: - l’età aumenta di 1 anno - si cresce di statura (bambini in - cambia il tipo di attività 1. Avviare Inserimento dati ( 2. Selezionare la locazione di 3. Selezionare “Set” con i tasti Cancellare i dati personali (DEL) Volendo cancellare completamen- te i dati di una persona –...
  • Page 59: Visualizzazione Dell'andamento

    Visualizzazione dell’andamento Salire regolarmente sulla bilan- cia, affinché la curva possa avere un andamento il più possibil- mente preciso. Nella curva di andamento posso- no essere visualizzati fino a 59 valori. A condizione di un corri- spondente numero di misurazio- ni.
  • Page 60: Consiglio Individuale

    Consiglio individuale La Body Balance determina, in base ai dati personali e alle raccomandazioni di esperti della salute, lo stato individuale ideale in rela- zione al peso e alla percentuale di grasso corpo- reo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Allontanamento dal proprio valore personale normale 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 61 Così nelle donne con una percentuale di gras- so nel corpo inferiore al 10% si può verificare un arresto del flusso mestruale. Inoltre aumen- ta il rischio di osteoporosi. La normale percentuale di grasso nel corpo dipende dall'età e soprattutto dal sesso. Nelle donne il valore normale è...
  • Page 62: Consumo Energetico

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Allontanamento dal proprio valore personale normale < - 6 % Massa muscolare molto ridotta - 6 % Massa muscolare ridotta - 4 % - 2 % Massa muscolare normale + 2 % + 4 % Massa muscolare elevata + 6 %...
  • Page 63: Fattori Che Influenzano Il Risultato Dell'analisi

    Allontanamento dal proprio valore personale normale < - 15 % consumo energetico molto basso - 15 % consumo energetico basso - 10 % consumo energetico normale + 10 % consumo energetico alto + 15 % > + 15 % Fattori che influenzano il risultato dell'analisi L'analisi si basa sulla misurazione della resi- stenza elettrica del corpo umano.
  • Page 64: Informazioni Importanti

    Ogni quanto devo effettuare la misurazione con gli apparecchi di analisi corporea di Soehnle? La scelta spetta a voi. Noi consigliamo però di effettuarla alle stesse ore della giornata, alle stesse condizioni e una volta al giorno. Le abitudini del mangiare e bere quotidiano e anche lo stile di vita hanno però...
  • Page 65: Avvisi

    Avvisi 1. Batterie esaurite: Nella bilancia (LOW BAT-B), Nel terminal (LOW BAT-T). 2. Sovraccarico: a partire da 150 kg. 3. Risultato dell'analisi non plausibile controllare la programmazione personale. 4. + 5. Contatto piedi insufficiente: pulire la bilancia o i piedi o garantire una sufficiente umidità...
  • Page 66: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elletronico A Fine Vita

    09:00 fino alle 12:15 e dalle ore 13:00 fino alle 15.00 Garanzia SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la riparazione o la sostitu- zione del prodotto.
  • Page 67 Nederlands Inleiding Belangrijke aanwijzingen Batterijen aanbrengen Tijd instellen Installatie Gegevensingave Lichaamsanalyse Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Persoonlijke gegevens veranderen (SET) Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Trendindicatie Individuele aanbeveling Factoren die het meetresultaat beïnvloeden Belangrijke aanwijzingen Meldingen Technische gegevens Verwijderen van gebruikte elektonische toestellen Batterijen afvoeren Conformiteitverklaring Reiniging en onderhoud...
  • Page 68: Inleiding

    Nooit proberen om de gegevens zelf om te zetten. SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schaden of verliezen die door de Body Balance veroorzaakt worden, noch voor vorde- ringen van derden.
  • Page 69: Installatie

    Installatie 1. Voor alle metingen de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond plaatsen. Opgepast! Slipgevaar bij natte oppervlakken. 2. Het bedieningspaneel kan naar keuze in de hand gehouden, op de tafel geplaatst, op de weegschaal blijven of aan de wand aan- gebracht worden.
  • Page 70: Gegevensingave

    (zie foutmeldingen).m naar lb/in of st/in. Gegevensingave Voor het gebruik conform de voorschriften van de Soehnle Body Balance moeten de persoon- lijke gegevens van de personen in kwestie in het bedieningspaneel ingegeven worden en moet de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betreden worden.
  • Page 71 6. De gewenste waarde van het bewegingstype instellen (▼ = down, ▲ = up) en bevestigen ( Deze waarde is nodig om het energieverbruik te berekenen. Nauwelijks lichaamsbeweging (max 2 uur/dag) Lichte, actieve, zittende en staande activiteiten Huis- en tuinwerk, hoofdzakelijk staande, slechts zelden zittend Sportlui en mensen met veel beweging Arbeiders die zware taken uitvoeren, professionele...
  • Page 72: Lichaamsanalyse

    Lichaamsanalyse De analyse is enkel blootsvoets mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten op voorhand ingegeven zijn. Voor duidelijke resultaten, de weegschaal indien mogelijk naakt en onder dezelfde voorwaarden betreden. 1. De weegschaal betreden. 2. Na de automatische 3. Daarna wordt een persoonlijke 4.
  • Page 73: Oproepen Van Uw Analysewaarden (State)

    Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Indien nodig kunnen de laatste analysewaar- den van de opgeslagen personen opgeroepen worden. 1. Oproep starten ( 2. Het geheugen ( (P1 ... P8) met de ▼/▲-toetsen selecteren en bevestigen 3. “STATE” bevestigen ( Daarna kunt u de laatste analysewaarden met de ▼/▲-toetsen selecteren.
  • Page 74: Persoonlijke Gegevens Veranderen (Set)

    Persoonlijke gegevens wijzigen (SET) Wanneer bijvoorbeeld: - de leeftijd met 1 jaar verhoogd - de lichaamsgrootte verandert - het type van beweging veran- 1. De gegevensingave 2. Het geheugen (P1 ... P8) met Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Wanneer gegevens van een per- soon –...
  • Page 75: Trendindicatie

    Trendindicatie Ga regelmatig op de weegschaal zodat de curve een zo precies mogelijke trend volgt. In de trendcurve kunnen max. 59 waarden weergegeven wor- den, op voorwaarde van een betreffende aantal metingen. Bij meerdere metingen per dag wordt een enkele gemiddelde waarde opgeslagen.
  • Page 76: Individuele Aanbeveling

    Individuele aanbeveling De Body Balance bepaalt, aan de hand van uw persoonlijke gegevens en de aanbevelingen van gezondheidsexperts, uw individuele ideale toe- stand voor wat betreft gewicht en lichaamsvet- percentage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voorbeeld:...
  • Page 77 Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar- de van minder dan 10% de menstruatie stil- vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo- rose. Het normale percentage lichaamsvet is afhankelijk van de leeftijd en vooral van het geslacht. Bij vrouwen ligt de normale waarde ca. 10% hoger dan bij de man.
  • Page 78 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde < - 6 % zeer laag spierpercentage - 6 % laag spierpercentage - 4 % - 2 % normal spierpercentage + 2 % + 4 % hoog spierpercentage + 6 % >...
  • Page 79: Factoren Die Het Meetresultaat Beïnvloeden

    Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde < - 15 % zeer laag Energieverbruik - 15 % laag Energieverbruik - 10 % normale Energieverbruik + 10 % hoog Energieverbruik + 15 % > + 15 % Factoren die het meetresultaat beïnvloeden De analyse is gebaseerd op de meting van de elektrische lichaamsweerstand.
  • Page 80: Belangrijke Aanwijzingen

    (bijvoorbeeld 's morgens nuchter). Hoe dikwijls moet ik mij met de Soehnle- lichaamsanalysetoestellen meten? Dat is feitelijk uw eigen keuze. Wij raden echter altijd op hetzelfde tijdstip aan, onder dezelfde voorwaarden, een keer per dag.
  • Page 81: Meldingen

    Meldingen 1. Batterijen leeg. In de weeg- schaal: (LOW BAT-B), In het bedieningspaneel: (LOW BAT-T). 2, Overbelasting: vanaf 150 kg. 3. Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse persoonlijke programmering controleren. 4. + 5. Slecht voetcontact: Weegschaal of voeten reinigen of op voldoende vochtigheid van de huid letten.
  • Page 82: Verwijderen Van Gebruikte Elektonische Toestellen

    09:00 tot 12:15 en van 13:00 tot 16:00 Vrijdags van 09:00 tot 12:15 en van 13:00 tot 15:00 Garantie SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de aankoopdatum het kostenloze opheffen van materiaal- en fabricagefouten door reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantiebewijs goed te bewaren.
  • Page 83 Español Introducción Indicaciones importantes Colocar las baterías Ajustar la hora Instalación Introducción de datos Análisis corporal Acceso a sus valores de análisis (STATE) Modificación de datos personales (SET) Eliminación de datos personales (DEL) Indicación de la tendencia Recomendatión individual Factores que influyen en el resultado de la medición Indicaciones importantes Avisos Datos técnicos...
  • Page 84: Introducción

    No trate de alterar sus propios valores. SOEHNLE no asume la responsablidad por daños o pérdidas causadas por Body Balance, ni por exigencias de terceros. Este producto está diseñado únicamente para su utilización casera por el usuario No...
  • Page 85: Instalación

    Instalación 1. Para todas las mediciones se debe colocar la báscula en un terreno plano y firme. Atención! Peligro de resbalamiento con una superficie húmeda. 2. La terminal de mando puede sostenerse en la mano, colocarse sobre una mesa, dejar- se sobre la báscula, o pegarse a la pared.
  • Page 86: Introducción De Datos

    (ver avisos de fallos). Introducción de datos Para un uso adecuado de la báscula Body Balance de Soehnle es necesario introducir los datos de la persona correspondiente en la terminal de mando y subir enseguida descalzo a la báscula.
  • Page 87 6. Ajustar el valor deseado del tipo de movimiento (▼ = down, ▲ = up) y confirmar ( rio para el cálculo del consumo de energía. Apenas cualquier movimiento del cuerpo (máximo 2 hora/dia) Actividad ligera, sedentaria y de pie. Trabajo casero, de jardín, principalmente de pie, sen- tándose únicamente a veces.
  • Page 88: Análisis Corporal

    Análisis corporal Los análisis sólo son posibles des- calzo. Los datos personales deben introducirse previamente. Para obtener unos resultados equivalen- tes, si es posible pesarse sin ropa y en las mismas circunstancias. 1. Subir a la báscula Sigue la indi- 2.
  • Page 89: Acceso A Sus Valores De Análisis (State)

    Acceso a sus valores de análisis (STATE) Si es necesario, se puede acceder a los últimos valores de análisis de la persona almacenada. 1. Comenzar el acceso ( 2. Seleccionar (P1 ... P8) con teclas ▼/▲ y confirmar con ( 3.
  • Page 90: Modificación De Datos Personales (Set)

    Modificación de datos personales (SET) Cuando por ej: - La edad aumenta en 1 año - cambia el tamaño corporal - el tipo de movimiento 1. Comenzar la introducción de 2. Seleccionar (P1 ... P8) Eliminación de datos personales (DEL) Cuando sea necesario eliminar completamente los datos de una persona, junto con los tramos de...
  • Page 91: Indicación De La Tendencia

    Indicación de la tendencia Utilice el peso frecuentemente para que la curva indique una tendencia exacta. En la curva de la tendencia se pueden indicar hasta 59 valores conforme a una cantidad de mediciones igual. En caso de varios mediciones al día se almacena un valor prome- dio.7 valores diarios dan el valor promedio de la semana.
  • Page 92: Recomendatión Individual

    Recomendatión individual Body Balance establece por medio de sus datos personales y con la ayuda de expertos en salud su estado ideal en lo que se refiere a peso y porcentaje de grasa corporal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desviación de su valor personal normal 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 93 llegar a perturbaciones en el metabolismo. Así, en mujeres con valores de grasa corporal inferiores al 10%, puede interrumpirse la menstruación. Además, aumenta el riesgo de osteoporosis. La porción de grasa corporal nor- mal depende de la edad y sobre todo del sexo. En mujeres, el valor normal se sitúa aprox.
  • Page 94: Consumo De Energía

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desviación de su valor personal normal < - 6 % Porción muscular muy baja - 6 % Porción muscular baja - 4 % - 2 % Porción muscular normal + 2 % + 4 % Porción muscular alta + 6 %...
  • Page 95: Factores Que Influyen En El Resultado De La Medición

    Desviación de su valor personal normal < - 15 % Consumo de energía muy baja - 15 % Consumo de energía baja - 10 % Consumo de energía normal + 10 % Consumo de energía alta + 15 % > + 15 % Factores que influyen en el resultado de la medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo.
  • Page 96: Instrucciones Importantes

    (por ejemplo por las mañas en ayuna. Con qué frecuencia tengo que pesarme con los aparatos analíticos de Soehnle? Eso realmente es su propia elección. Sin embargo, recomendamos siempre en el mismo momento, bajo las mismas condiciones, una vez al día.
  • Page 97: Avisos

    Avisos 1. Baterías usadas: En la báscu- la (LOW BAT-B), en la termi- nal de mando (LOW BAT-T). 2. Sobrecarga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análisis no posi- ble-revisar la programación personal 4. + 5. Mal contacto de los piest: Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener sifi- ciente humedad dérmica.
  • Page 98: Tratamiento De Los Equipos Eléctricos Y Electrónicos Al Final De Su Vida Útil

    De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 16:00 Viernes De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 15:00 Garantia SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha de compra para eliminar gratuitamente los defectos causados por fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio.
  • Page 99 Poertuguês Introdução Avisos de importantes Colocar pilhas Acertar relógio Instalação Introdução de dados Análise corporal Visualização dos seus valores de análise (STATE) Alteração de dados pessoais (SET) Eliminação de dados pessoais (DEL) Indicação de tendência Aconselhamento individual Factores que influenciam os valores de medição Indicações importantes Mensagens Dados técnicos...
  • Page 100: Introdução

    Não tente interpretar os dados por si mesmo. A SOEHNLE não se responsabiliza por danos ou perdas resultantes da utilização da Body Balance, nem de exigências por parte de terceiros.
  • Page 101: Instalação

    Instalação 1. Para todas as medições colocar a balança sobre uma superfície plana e estável. Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas. 2. O terminal de comando pode, opcional- mente, ser segurado na mão, ser colocado sobre a mesa, permanecer na balança ou ser afixado à...
  • Page 102: Introdução De Dados

    (consultar Mensagens de erro). Introdução de dados Para a utilização correcta da Soehnle Body Balance é necessário que os dados pessoais do respectivo utilizador sejam introduzidos no terminal de comando e que este se coloque imediatamente sobre a balança, descalço.
  • Page 103 6. Definir o valor do tipo de actividade pretendido (▼= down, ▲ = up) e confirmar ( ). Este valor é necessário para determinar o consumo de energia. quase nenhuma actividade física (máx. 2 horas/dia) ocupação leve, activa, sentada e em pé Trabalho doméstico e jardinagem, rincipalmente em pé...
  • Page 104: Análise Corporal

    Análise corporal A análise apenas é possível desca- lço. Os dados pessoais têm que ser introduzidos previamente. Para obter resultados claros deve colocar-se despido na balança e nas mesmas condições. 1. Colocar-se sobre a balança. 2. Após o reconhecimento automá- 3.
  • Page 105: Visualização Dos Seus Valores De Análise (State)

    Visualização dos seus valores de análise (STATE) Em caso de necessidade consultar os últimos valores de análise do utilizador memorizado. 1. Iniciar consulta ( 2. Local de memorização (P1 ... P8) seleccio- nar com as teclas ▼/▲ e confirmar ( 3.
  • Page 106: Alteração De Dados Pessoais (Set)

    Alteração de dados pessoais (SET) Quando por exemplo: - aumenta a idade em 1 ano - altera a altura corporal (crianç- - se altera o tipo de actividade 1. Iniciar a introdução de 2. Local de memorização Eliminação de dados pessoais (DEL) Quando pretende eliminar comple- tamente os dados de um utilizador - juntamente com os percursos de...
  • Page 107: Indicação De Tendência

    Indicação de tendência Utilize regularmente a balança para que a curva indique uma tendência, o mais precisa possível. Na curva de tendência e possível indicar até 59 valores. Pressupondo um número igual de medições. Com várias medições diárias é memorizado um único valor médio.
  • Page 108: Aconselhamento Individual

    Aconselhamento individual A Body Balance determina, através dos seus dados pessoais e do aconselhamento de espe- cialistas de saúde, o seu estado ideal relativa- mente ao peso e à percentagem de gordura corporal, bem como à percentagem de água corporal e de massa muscular. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desvios do seu valor normal pessoal 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 109 Deste modo, em mulheres com valores de gor- dura corporal abaixo dos 10% pode falhar a menstruação. Sobe também o risco de oste- oporose. A percentagem de gordura corporal normal depende da idade e principalmente do sexo. No caso das mulheres o valor normal é ca. de 10% mais elevado do que nos homens.
  • Page 110 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desvios do seu valor normal pessoal < - 6 % percentagem de músculo muito baixa - 6 % percentagem de músculo - 4 % baixa - 2 % percentagem de músculo normal + 2 % + 4 %...
  • Page 111: Factores Que Influenciam Os Valores De Medição

    Desvios do seu valor normal pessoal < - 15 % Consumo de energia muito baixa - 15 % Consumo de energia baixa - 10 % Consumo de energia normal + 10 % Consumo de energia elevada + 15 % > + 15 % Factores que influenciam os valores de medição A análise baseia-se na medição da resistência eléctrica do corpo.
  • Page 112: Indicações Importantes

    (ex. de manhã em jejum) e à mesma hora. Com que frequência me devo medir com a bal- ança de análise corporal Soehnle? Na verdade, deixamos isso ao seu critério. Contudo, recomendamos que se meça sempre à mesma hora e nas mesmas condições. As pessoas que pretendem saber correctamente os seus valores medem-se 2-3 vezes por dia.
  • Page 113: Mensagens

    Mensagens 1. Pilhas gastas: No interior da balança (LOW BAT-B), No terminal de comando (LOW BAT-T). 2. Excesso de carga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análise pouco plausível - verificar programação pessoal. 4. + 5. Mau contacto dos pés: Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se existe humidade da pele suficiente.
  • Page 114: Eliminação De Aparelhos Eléctricos E Electrónicos Usados

    09:00 às 12:15 e das 13:00 às 15.00 horas Garantia SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data de compra a reparação gratuita de defi- ciências decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a substituição do produto.
  • Page 115 Svenska Inledning Viktiga säkerhetsanvisningar Sätt i batterierna Ställ in klockan Installation Inskrivning av data Kroppsanalys Hämta dina analysvärden (STATE) Ändra persondata (SET) Radera persondata (DEL) Trendindikering Individuell rekommendation Faktorer som påverkar mätresultatet Viktig information Meddelanden Teknisk data Avfallshantering av begagnade elektriska och elektroniska apparater Avfallshantering av batterier Konformitetsförklaring...
  • Page 116: Inledning

    Försök inte använda dessa data för att göra en egen analys. SOEHNLE ansvarar inte för skador eller förluster som orsakas av Body Balance Adria eller för for- dringar från tredje man.
  • Page 117: Installation

    Installation 1. Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag. Varning! Risk att halka på våta ytor. 2. Fjärrkontrollen kan man antingen hålla i handen, ställa på bordet, låta den sitta kvar på vågen eller sätta upp den på väggen.
  • Page 118: Inskrivning Av Data

    (se felmeddelanden). Inskrivning av data För att Soehnle Body Balance ska fungera rik- tigt, måste de olika personerna som använder vågen skriva in sina personliga data i fjärrkon- trollen och därefter gå upp på vågen Barfota.
  • Page 119 6. Ställ in rörelsetyp (▼ = down, ▲ = up) och bekräfta ( Detta värde behövs för att räkna ut energiförbrukningen. mycket lite rörelse (max 2 tim/dag) lätta, aktiva, sittande och stående sysslor Hushålls- och trädgårdsarbete, huvudsakligen stående och ibland sittande Idrottare och människor som rör sig mycket Tungt arbete, elitidrottare 7.
  • Page 120: Kroppsanalys

    Kroppsanalys Analysen kan bara utföras barfota. Dina personliga data måste först ha skrivits in. För att mätningarna ska bli entydiga och jämförbara, ska man väga sig med så lite klä- der som möjligt. 1. Stig upp på vågen. Sedan visas 2.
  • Page 121: Hämta Dina Analysvärden (State)

    Hämta dina analysvärden (STATE) Vid behov kan den senaste analysvärdena för de sparade personerna tas fram. 1. Starta framtagningen ( 2. Välj minne (P1 ... P8) , välj med ▼/▲-knapparna och bekräfta ( 3. STATE bekräfta ( Sedan kan man välja de senaste analysvär- dena med ▼/▲-knapparna.
  • Page 122: Ändra Persondata (Set)

    Ändra persondata (SET) Om du till exempel: - blir ett år äldre (din födelse- - växer (barn under uppväxten) - förändrar din rörelsetyp, gör 1. Starta inskrivningen av 2. Välj minne (P1 ... P8) , välj Radera persondata (DEL) Om en persons data – tillsammans med trender- ska raderas fullstän- digt, gör man så...
  • Page 123: Trendindikering

    Trendindikering Ställ Dig regelbundet på vågen så att kurvan indikerar en så exakt trend som möjligt. I en trendkurva kan upptill 59 värden indikeras. Det förutsätter motsvarande antal av mätningar. Vid flera mätningar på samma dag sparas ett enda medelvär- de.7 dygnsvärden ger veckome- delvärdet.
  • Page 124: Individuell Rekommendation

    Individuel rekommendation Med ledning av dina personliga data och rekommendationerna från hälsoexperterna räknar Body Balance ut ditt individuella ideal- tillstånd vad gäller vikt och kroppsfettandel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avvikelsen från ditt personliga normalvärde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exempel: Uppmätt kroppsfettandel = 31,3 % av kroppsvikten.
  • Page 125 Om dessa nödvändiga fettreserver angrips, kan det uppstå ämnesomsättningsrubbningar. Exempelvis kan mensen utebli hos kvinnor om kroppsfettandelen sjunker under 10%. Dessutom ökar risken för osteoporos (benskör- het). Den normala kroppsfettandelen beror på ålder och framför allt på kön. Hos kvinnor ligger nor- malvärdet cirka 10% högre än hos män.
  • Page 126 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avvikelsen från ditt personliga normalvärde < - 6 % mycket låg muskelandel - 6 % låg muskelandel - 4 % - 2 % normal muskelandel + 2 % + 4 % hög muskelandel + 6 % >...
  • Page 127: Faktorer Som Påverkar Mätresultatet

    Avvikelsen från ditt personliga normalvärde < - 15 % mycket låg Energiförbrukning - 15 % låg Energiförbrukning - 10 % normal Energiförbrukning + 10 % hög Energiförbrukning + 15 % > + 15 % Faktorer som påverkar mätresultatet Analysen baserar sig på mätning av kroppens elektriska motstånd.
  • Page 128: Viktig Information

    Se till att mätningen all- tid genomförs under likadana förutsättningar och vid samma tid på dagen (t.ex. på fastande mage på morgonen). Hur ofta måste jag använda en Soehnle kroppsanalysvåg? I princip bestämmer du det själv. Vi rekom- menderar emellertid att mätningen alltid genomförs vid samma tid på...
  • Page 129: Meddelanden

    Meddelanden 1. Batterierna slut. I vågen (LOW BAT-B), Fjärrkontrollen (LOW BAT-T). 2. Överbelastning: Från 150 kg. 3. Osannolikt mätresultat – kontrollera din personliga programmering. 4. + 5. Dålig fotkontakt: Rengör vågen eller fötterna. Du kan ha för torr hud. Vid för torr hud, –...
  • Page 130: Avfallshantering Av Begagnade Elektriska Och Elektroniska Apparater

    09:00 - 12:15 och 13:00 - 16.00 Fredagar 09:00 - 12:15 och 13:00 - 15.00 Garanti SOEHNLE garanterar under 3 år från inköps- datum kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel.
  • Page 131 Dansk Indledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Isætning af batterier Indstil ur Installation Dataindtastning Kropsanalyse Hentning af dine analyseværdier (STATE) Ændring af persondata (SET) Sletning af persondata (DEL) Trendvisning Individuel anbefaling Faktorer, som påvirker måleresultatet Vigtige anvisninger Meddelelser Tekniske data Bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater Bortskaffelse af batterier Obverensstemmelseserklæring...
  • Page 132: Indledning

    Forsøg ikke selv at sætte noget i værk på grundlag af dataene. SOEHNLE fraskriver sig ethvert ansvar for ska- der eller andre tab, som måtte følge af brugen af Body Balance – dette gælder også krav fra tredjepart.
  • Page 133: Installation

    Installation 1. Stil vægten på et jævnt og stabilt underlag ved alle målinger. Advarsel! Fare for at glide ved våd overflade. 2. Du kan vælge, om du vil holde betjenings- panelet ihånden, stille det på et bord, lade det blive på vægten eller hænge det op på væggen.
  • Page 134: Dataindtastning

    HiFi-komponenter og radiostyret legetøj kan medføre fejlfunktio- ner (se Fejlmeddelelser). Dataindtastning For at kunne bruge Soehnle Body Balance bestemmelsesmæssigt skal de forskellige personers personlige data indtastes i betje- ningspanelet, og derefter skal en af personerne straks med bare fødder træde op på vægten.
  • Page 135 6. Indstil den ønskede værdi for bevægelsestype (▼= down, ▲ = up) , og bekræft ( nødvendig for beregning af energiforbruget. Næsten ingen kropslig bevægelse (maks. 2 timer/dagligt) Let, aktiv, siddende og stående beskæftigelse Hus- og havearbejde, hovedsageligt stående, kun af og til siddende Sportsfolk og mennesker, der bevæger sig meget Hårdtarbejdende personer, professionelle sportsfolk...
  • Page 136: Kropsanalyse

    Kropsanalyse Analyse er kun mulig med bare fødder. De personlige data skal indtastes først. Træd så vidt muligt op på vægten uden tøj og under ens betingelser hver gang for at få entydige resultater. 1. Træd op på vægten. Derefter 2.
  • Page 137: Hentning Af Dine Analyseværdier (State)

    Hentning af dine analyseværdier (STATE) De seneste analyseværdier for de gemte per- soner kan hentes efter behov. 1. Start hentningen ( 2. Vælg hukommelsesplads (P1 ... P8) (▼ = down, ▲ = up) og bekræft ( 3. Bekræft "STATE" ( ).
  • Page 138: Ændring Af Persondata (Set)

    Ændring af persondata (SET) Hvis nu f.eks.: - alderen forhøjes med 1 år - højden ændres (børn i vokseal- - bevægelsestypen ændrer sig, 1. Start dataindtastningen ( 2. Vælg hukommelsesplads Sletning af persondata (DEL) Hvis du vil slette alle data for en person –...
  • Page 139: Trendvisning

    Tendensvisning Stil dig jævnligt på vægten, så kurven får mulighed for at vise en nøjagtig tendens. På tendenskurven kan der indta- stes op til 59 værdier. Der forud- sættes et tilsvarende antal målin- ger. Ved flere målinger om dagen bli- ver middelværdien gemt.
  • Page 140: Individuel Anbefaling

    Individuel anbefaling Ved hjælp af dine personlige data og anbefa- lingen fra sundhedseksperter beregner Bodybalancen din indiduelle idealtilstand, hvad angår vægt og kropsfedtandel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afvigelse fra din personlige normalværdi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Eksempel: Målt fedtprocent = 31,3 % af den samlede vægt.
  • Page 141 Således kan menstruationen sætte ud hos kvinder med en fedtprocent under 10. Desuden stiger risikoen for osteoporose. Den normale kropsfedtandel afhænger af alder og især køn. Hos kvinder ligger normalværdien ca. 10% højere end hos mænd. Efterhånden som alderen stiger, mister kroppen muskel- massen, og derved øges fedtprocenten.
  • Page 142 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afvigelse fra din personlige normalværdi < - 6 % Meget lav muskelandel - 6 % Lav muskelandel - 4 % - 2 % Normal muskelandel + 2 % + 4 % Høj muskelandel + 6 % >...
  • Page 143: Faktorer, Som Påvirker Måleresultatet

    Afvigelse fra din personlige normalværdi < - 15 % Meget lavt energiforbrug - 15 % Lavt energiforbrug - 10 % Normalt energiforbrug + 10 % Højt energiforbrug + 15 % > + 15 % Faktorer, som påvirker måleresultatet Analysen er baseret på måling af den elektris- ke kropsmodstand.
  • Page 144: Vigtige Anvisninger

    (f.eks. om morgenen, fastende) og på samme klokkeslæt. Hvor ofte skal jeg måle mig med Soehnle Kropsanalyseapparaturet? Egentlig er dette overladt til dig selv. Vi anbe- faler dog altid, at målingen finder sted på...
  • Page 145: Meddelelser

    Meddelelser 1. Batterier flade. I vægten (LOW BAT-B), I betjenings- panelet (LOW BAT-T). 2. Overbelastning: Fra og med 150 kg. 3. Usandsynligt måleresultat – kontroller den personlige pro- grammering. 4. + 5. Dårlig fodkontakt: Vask vægten eller fødderne, eller sørg for, at huden er til- strækkelig fugtig.
  • Page 146: Bortskaffelse Af Brugte Elektriske Og Elektroniske Apparater

    09:00 til kl. 12:15 og fra kl. 13:00 til kl.15.00 Garanti SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra købsdatoen at regne, at mangler, som skyldes materialeeller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis, enten ved reparation eller i form af ombytning.
  • Page 147 Suomi Johdanto Tärkeät turvaohjeet Paristojen asettaminen paikoilleen Kellonaika Valmistelu Tietosyöttö Kehonanalyysi Analyysiarvojesi haku (STATE) Henkilötietojen muutos (SET) Henkilötietojen poisto (DEL) Suuntausnäyttö Yksilöllinen suositus Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Tärkeitä ohjeita Ilmoitukset Tekniset tiedot Käytettyjen sähkö - ja elektronisten laitteiden hävittäminen Pariston hävittäminen Standardinmukaisuustodistus Puhdistus ja hoito Kuluttajapalvelu...
  • Page 148: Johdanto

    Lääkärin tai toisen pätevän henkilön tulisi antaa suositukset liikuntaohjelmista tai laihdutushoidoista mitattujen arvojen perusteella. Älä yritä itse soveltaa tietoja itseesi. SOEHNLE ei ota vastuuta vahingoista tai häviöistä, jotka aiheutuvat Body Balance - vaa'an käytöstä, eikä kolmansien henkilöiden vaatimuksista. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kulut- tajien kotikäyttöön.
  • Page 149: Valmistelu

    Valmistelu 1, Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Huomio! Märällä pinnalla liukastumisvaara. 2, Valinnaisesti hallintayksikköä voidaan pitää kädessä, asettaa pöydälle, jättää vaakaan tai kiinnittää seinälle. Kiinnitettäessä magneettista seinäkiinnitin- tä kiinteälle, sileälle, kuivalle, pölystä ja rasvasta vapaalle alustalle riittää, kun ase- tat seinäkiinnittimen hallintayksikön takasi- vulla olevaan soikeanmuotoiseen syvennyk- seen.
  • Page 150: Tietosyöttö

    Radiotuetut tietokonekomponentit, hifi-komponentit tai radio-ohjatut leikkika- lut voivat aiheuttaa virhetoimintoja (katso Virheilmoitukset). Tietosyöttö Soehnle Body Balance -vaa'an tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten kyseisten henkilöiden henkilökohtaiset tiedot syötetään hallintayksik- köön ja seuraavaksi astutaan heti vaa'an päälle paljain jaloin. Jos syötön aikana vaakaa kuormitetaan, siirtyy vaaka - mikäli hallintayksikön ja vaa'an välinen...
  • Page 151 6. Liiketyypin halutun arvon asetus (▼ = down, ▲ = up) ja vahvistus ( ). Tämä arvo on tarpeen energiankulutuksen laskemiseksi. hyvin vähän ruumiillista liikuntaa (enint. 2 t/pv) kevyt aktiivinen toiminta istuen ja seisoen koti- ja puutarhatyöt, pääasiassa seisoen, vain joskus istuen urheilijat ja henkilöt, jotka liikkuvat paljon raskaan työn tekijät, huippu-urheilijat...
  • Page 152: Kehonanalyysi

    Kehonanalyysi Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt sitä ennen. Selkeiden tulosten saamiseksi on astuttava vaa'alle mieluimmin ilman vaatteita ja samoin ehdoin. 1. Astu vaa'alle. Seuraavaksi 2. Henkilön automaattisen tunni- 3. Seuraavaksi näytetään henkilö- 4. Astu pois vaa'alta. näytetään paino ja - niin kauan kuin analyysi kestää...
  • Page 153: Analyysiarvojesi Haku (State)

    Analyysiarvojesi haku (STATE) Tarvittaessa voidaan hakea tallennettujen henkilöiden viimeiset analyysiarvot. 1. Haun käynnistys ( 2. Muistipaikan (P1 ... P8) valinta ▼/▲-painikkeilla ja vahvistus ( 3. “STATE” vahvistus ( Viimeiset analyysiarvot voit valita silloin ▼/▲-painikkeilla. 4. Painamalla -painiketta uudelleen pääset suuntauskäyriin. Yksittäisten suuntauskäyrien välillä...
  • Page 154: Henkilötietojen Muutos (Set)

    Henkilötietojen muutos (SET) Jos esimerkiksi: - ikä lisääntyy 1 vuodella (syntymäpäivä), - kehonkoko muuttuu (lapset kasvuiässä) - liiketyyppi muuttuu, menettele seuraavasti: 1. Haun käynnistys ( 2. Muistipaikan (P1 ... P8) valinta ▼/▲-painikkeilla ja vahvistus ( 3. “SET”-valinta ▼/▲-painikkeella ja vahvistus ( Henkilötietojen poisto (DEL) Jos on tarkoitus poistaa henkilön tiedot kokonaan - yhdessä...
  • Page 155: Suuntausnäyttö

    Suuntausnäyttö Käy säännöllisesti vaa'alla, jotta käyrä näyttää mahdollisimman tarkasti suunnan. Suuntauskäyrässä voidaan näyt- tää jopa 59 arvoa. Edellytetään mittausten vastaavaa määrää. Useammasta päivittäisestä mit- tauksesta tallennetaan yksi ainoa keskiarvo. 7 päiväarvosta lasketaan viikon keskiarvo. 30 päiväarvosta lasketaan kuu- kauden keskiarvo. "max"...
  • Page 156: Yksilöllinen Suositus

    Yksilöllinen suositus Body Balance määrittää henkilökohtaisten tietojesi ja terveysalan asiantuntijoiden suositusten mukaisesti Sinulle oman ihanneti- lasi painon ja kehon rasvapitoisuuden suhteen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esimerkki: Mitattu kehon rasvapitoisuus = 31,3 % koko- naispainosta.
  • Page 157 Jos esimerkiksi kehonrasva-arvot ovat alle 10 %, naisten menstruaatio saattaa lykkään- tyä. Lisäksi osteoporoosin riski lisääntyy. Normaali kehon rasvapitoisuus riippuu iästä ja ennen kaikkea sukupuolesta. Naisten keskiarvo on n. 10 % suurempi kuin miesten. Iän lisääntyessä lihasmassa vähenee kehosta ja näin ollen kehon rasvapitoisuus nousee.
  • Page 158 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi < - 6 % erittäin pieni lihasten osuus - 6 % pieni lihasten osuus - 4 % - 2 % normaali lihasten osuus + 2 % + 4 % suuri lihasten osuus + 6 % >...
  • Page 159: Tekijät, Jotka Vaikuttavat Mittaustulokseen

    Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi < - 15 % erittäin pieni energiankulutus - 15 % pieni energiankulutus - 10 % normaali energiankulutus + 10 % suuri energiankulutus + 15 % > + 15 % Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen mittaukseen.
  • Page 160: Tärkeitä Ohjeita

    Tee mittaus, kun olet ilman vaatteita ja paljain jaloin. Kiinnitä erityistä huomiota siihen, että teet mittauksen aina samoissa olosuhteissa (esimerkiksi aamuisin pirteänä) ja samaan aikaan päivästä. Kuinka usein Soehnle-kehonanalyysilaitetta kannattaa käyttää? Oikeastaan käyttötiheys riippuu täysin Sinusta. Suositamme kuitenkin, että mittaat aina samaan aikaan päivästä ja samoissa olosuh- teissa.
  • Page 161: Ilmoitukset

    Ilmoitukset 1. Paristot kuluneet. Vaakaan (LOW BAT-B) Hallintayksikköön (LOW BAT-T) 2. Ylikuormitus: Alkaen 150 kg. 3. Selittämätön analyysitulos – tarkasta henkilökohtainen ohjelmointi. 4. + 5. Huono jalankosketus: Puhdista vaaka tai jalat tai huolehdi riittävästä ihonkosketuksesta. Liian kuiva iho – kostuta jalat tai suorita mittaus ensisijaisesti kylvyn, saunan tai suihkun jälkeen.
  • Page 162: Käytettyjen Sähkö - Ja Elektronisten Laitteiden Hävittäminen

    13:00 - 16:00 Perjantaisin klo 09:00 - 12:15 ja 13:00 - 15:00 Takuu SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivä- määrästä lukien materiaali- tai valmistusvirhei- siin perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen. Säilytä ostokuitti ja takuutodistus hyvin. Takuutapauksessa toimita vaaka ja takuutodistus yhdessä ostokuitin...
  • Page 163 M M a a g g y y a a r r Bevezetés Fontos figyelmeztetések Tegye be a telepeket Óra beállítása Beépítés Adatok beadása A test összetételének elemzése A kielemzett értékek behívása (STATE) Személyi adatok módosítása (SET) Személyi adatok törlése (DEL) Várható...
  • Page 164 A kiértékelt adatokon alapuló gimnasztikai programokat vagy fogyókúrákat egy orvosnak vagy más szakembernek kell ajánlania. Az ada- tokat ne Ön értékelje ki. A SOEHNLE nem vállal felelősséget sem az olyan károkért és veszteségekért, amelyeket a testmérleg okoz, sem harmadik személy köve- teléseiért.
  • Page 165 B B e e é é p p í í t t é é s s 1. Minden mérésnél sima és szilárd felületre állítsa a mérleget. Figyelem! Ha a felület nedves, fennáll az elcsúszás veszélye. 2. A kezelő terminált tetszés szerint kézben tarthatja, az asztalra teheti, a mérlegen hagyhatja vagy a falra is akaszthatja.
  • Page 166 A A d d a a t t o o k k b b e e a a d d á á s s a a A Soehnle Body Balance készülékének rendel- tetésszerű használatához be kell adnia a min- denkori személy személyes adatait a kezelő...
  • Page 167 6. A mozgástípus kívánt értékét állítsa be (▼ = down, ▲ = up) és hagyja jóvá ( ). Erre az értékre az energia felhasználás megállapításához van szükség. minimális testmozgás (naponta legfeljebb 2 óra) könnyű aktív ülő vagy álló foglalkozás házi- és kerti munka, főként álló, ritkábban ülő testhelyzetben sportember és sokat mozgó...
  • Page 168 A A t t e e s s t t ö ö s s s s z z e e t t é é t t e e l l é é n n e e k k e e l l e e m m z z é é s s e e Az összetétel elemzése csak mezít- láb működik.
  • Page 169 A A k k i i e e l l e e m m z z e e t t t t é é r r t t é é k k e e k k b b e e h h í í v v á á s s a a ( ( S S T T A A T T E E ) ) Szükség esetén be lehet hívni a tárolt szemé- lyek utolsó...
  • Page 170 S S z z e e m m é é l l y y i i a a d d a a t t o o k k m m ó ó d d o o s s í í t t á á s s a a ( ( S S E E T T ) ) Ha például: - az életkort 1 évvel megnöveli - a testmagasságot megváltoz-...
  • Page 171 V V á á r r h h a a t t ó ó á á l l l l a a p p o o t t k k i i j j e e l l z z é é s s e e Méredzkedjen rendszeresen, hogy a görbe a lehető...
  • Page 172 E E g g y y é é n n i i a a j j á á n n l l á á s s A testmérleg [Body Balance]az Ön személyi adatai és az egészségügyi szakértők ajánlása alapján meghatározza az Ön individuális ideális állapotát a súly és a test zsír részarány tekinte- tében.
  • Page 173 A nőknél például 10 % alatti testzsír értékek- nél kimaradhat a menstruáció. Azonfelül a csontritkulás veszélye is megnő. A test normál zsíraránya az életkortól és min- denek előtt az ember nemétől függ. Nőknél a normális érték kb. 10%-al magasabb a férfiak- nál mérhető...
  • Page 174 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é...
  • Page 175 E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é é r r t t é é k k é é t t ő ő l l <...
  • Page 176 F F o o n n t t o o s s ú ú t t m m u u t t a a t t á á s s o o k k H H o o g g y y a a n n l l e e h h e e t t h h e e l l y y e e s s e e n n m m é é r r n n i i ? ? A mérésnek lehetőleg ruhátlanul, és mezítláb kellene történnie.
  • Page 177 J J e e l l z z é é s s e e k k 1. Az elem lemerült. A mérlegben (LOW BAT-B) A kezelő terminálban (LOW BAT-T) 2. Túlterhelés: 150 kg felett. 3. Valószínűtlen elemzési eredmény — ellenőrizze a személyes programozást.
  • Page 178 09:00 - 12:15 óra és 13:00 - 15.00 óra között G G a a r r a a n n c c i i a a A SOEHNLE az eladás dátumától 3 évig garan- tálja, hogy ingyenesen, javítással vagy cserével megszünteti az anyag- vagy gyártási hibákból...
  • Page 179 P P o o l l s s k k u u Wprowadzenie Istotne wskazówki bezpieczeństwa Włóż baterie Ustawianie zegara Instalacja Wpisywanie danych Analiza organizmu Wywołanie wyników analizy (STATE) Zmiana indywidualnych danych (SET) Usuwanie indywidualnych danych (DEL) Krzywe trendu Zalecenia indywidualne Czynniki wpływające na wynik pomiaru Ważne wskazówki Komunikaty...
  • Page 180 Nie próbuj samodzielnie inter- pretować wskazań urządzenia. SOEHNLE nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody lub straty spowodowane przez Body Balance oraz z tytułu roszczeń osób trzecich. Niniejszy produkt służy wyłącznie do użytku domowego i nie może być...
  • Page 181 I I n n s s t t a a l l a a c c j j a a 1. Niezależnie od pomiaru wagę zawsze należy ustawiać na równym i solidnym podłożu. Uwaga! Ryzyko poślizgnięcia na mokrej powierzchni. 2. Terminal można trzymać w ręce, położyć na stole lub obok wagi, a także zawiesić...
  • Page 182 4. Możliwość zmiany jednostki z kg/cm na lb/in lub st/in. Po wybraniu masy przyciskiem- można powrócić do trybu zegara. Terminal i waga kontaktują się z sobą za pośrednictwem fal radiowych, dlatego działające w oparciu o łączność radiową elementy zestawów komputerowych i HIFI oraz zabawki mogą...
  • Page 183 6. Ustawić żądaną wartość typu aktywności fizycznej (▼ = down, ▲ = up) i zatwierdzić ( wartości ustala się zapotrzebowanie energetyczne. znikoma aktywność fizyczna (maks. 2 godz./dzień) mała aktywność fizyczna w pozycji siedzącej i stojącej aktywność fizyczna, polegająca na wykonywaniu prac w domu i ogrodzie, raczej w pozycji stojącej, rzadziej siedzącej sportowcy i osoby aktywne fizycznie...
  • Page 184 A A n n a a l l i i z z a a o o r r g g a a n n i i z z m m u u Aby analiza była możliwa, osoba stojąca na wadze musi być boso. Wcześniej należy wpisać...
  • Page 185 W W y y w w o o ł ł a a n n i i e e w w y y n n i i k k ó ó w w a a n n a a l l i i z z y y ( ( S S T T A A T T E E ) ) W razie potrzeby można wywołać...
  • Page 186 Z Z m m i i a a n n a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n y y c c h h d d a a n n y y c c h h ( ( S S E E T T ) ) Jeżeli chcesz: - zmienić...
  • Page 187 K K r r z z y y w w e e t t r r e e n n d d u u Regularnie wchodź na wagę, aby krzywa odzwierciedlała możliwie dokładny trend. Krzywa trendu obejmuje maksy- malnie 59 wartości. Warunkiem jest przeprowadzenie odpowiedniej liczby analiz.
  • Page 188 Z Z a a l l e e c c e e n n i i a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n e e Na podstawie wprowadzonych danych osobi- stych oraz zaleceń...
  • Page 189 W przypadku kobiet, u których stwierdzono ilość tłuszczu ustrojowego poniżej 10%, może dojść do zaniku menstruacji. Rośnie ponadto ryzyko wystąpienia osteoporozy. Prawidłowa ilość tłuszczu ustrojowego zależy od wieku i płci człowieka. U kobiet jest ona o ok. 10% wyższa niż u mężczyzn. Wraz z wiekiem orga- nizm redukuje masę...
  • Page 190 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y <...
  • Page 191 O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y <...
  • Page 192 W W a a ż ż n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i J J a a k k p p r r z z e e p p r r o o w w a a d d z z a a ć ć p p r r a a w w i i d d ł ł o o w w o o p p o o m m i i a a r r ? ? Pomiary należy przeprowadzać...
  • Page 193 K K o o m m u u n n i i k k a a t t y y 1. Baterie rozładowane. Do wagi (LOW BAT- B). Do terminala (LOW BAT-T). 2. Przeciążenie: Od 150 kg. 3. Niezrozumiały wynik analizy —...
  • Page 194 09:00 do 12:15 oraz od 13:00 do 15.00 G G w w a a r r a a n n c c j j a a SOEHNLE gwarantuje przez okres 3 lat od daty zakupu bezpłatne usuwanie w drodze napra- wy lub wymiany braków powstałych na skutek...
  • Page 195 Č Č e e s s k k y y Úvod Důležité bezpečnostní předpisy Vložení baterií Nastavit hodiny Instalace Zadávání dat Tělesná analýza Vyvolání vašich analytických hodnot (STATE) Změna osobních údajů (SET) Vymazání osobních dat (DEL) Zobrazení trendu Individuální doporučení Faktory, které...
  • Page 196 Nepokoušejte se měnit údaje pro sebe samotné. SOEHNLE nepřebírá záruku za škody nebo ztrá- ty, které byly způsobeny Body Balance, ani za pohledávky třetího. Tento produkt je určen jen k používání...
  • Page 197 I I n n s s t t a a l l a a c c e e 1. Váhu postavte pro všechna vážení a měření na rovný a pevný podklad. Pozor! Nebezpečí uklouznutí na mokrém povrchu. 2. Ovládací panel můžete dle přání držet v ruce, položit na stůl, nechat na váze nebo jej umístit na stěnu.
  • Page 198 (viz Chybová hlášení). Z Z a a d d á á v v á á n n í í d d a a t t Pro použití Body Balance Soehnle k určenému účelu je nutné, aby osobní údaje zadaly příslušné osoby na ovládacím panelu, a poté...
  • Page 199 6. Nastavte požadovanou hodnotu typu pohybu (▼ = down, ▲ = up) a potvrďte ( nutná ke stanovení spotřeby energie. téměř žádný tělesný pohyb (max. 2 hod./den) lehké, aktivní, sedavé zaměstnání a zaměstnání prováděné vstoje práce v domácnosti a na zahradě, zejména vstoje, jen někdy se sezením sportovci a lidé...
  • Page 200 T T ě ě l l e e s s n n á á a a n n a a l l ý ý z z a a Analýza je možná jen naboso. Napřed musí být zadány osobní údaje. K dosáhnutí jednoznačných výsledků...
  • Page 201 V V y y v v o o l l á á n n í í v v a a š š i i c c h h a a n n a a l l y y t t i i c c k k ý ý c c h h h h o o d d n n o o t t ( ( S S T T A A T T E E ) ) V případě...
  • Page 202 Z Z m m ě ě n n a a o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( S S E E T T ) ) Například: - je-li věk zvýšen o 1 rok - změní-li se tělesná...
  • Page 203 Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Používejte prosím váhu pravidel- ně, aby křivka zobrazovala co možná nejpřesnější trend. Na křivce trendu lze zobrazit až...
  • Page 204 I I n n d d i i v v i i d d u u á á l l n n í í d d o o p p o o r r u u č č e e n n í í Body Balance určuje, na základě...
  • Page 205 Tak může např. u žen s hodnotami tělesného tuku pod 10 % vynechávat menstruace. Kromě toho stoupá riziko osteoporózy. Normální podíl tělesného tuku je závislý na stáří a především na pohlaví. U žen je normální hodnota asi o 10 % vyšší než...
  • Page 206 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y <...
  • Page 207 O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y <...
  • Page 208 D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é p p o o k k y y n n y y J J a a k k s s e e s s p p r r á á v v n n ě ě m m ě ě ř ř í í ? ? Měření...
  • Page 209 H H l l á á š š e e n n í í 1. Opotřebované baterie. Ve váze (LOW BAT-B) V ovlá- dacím panelu (LOW BAT-T) 2. Přetížení: nad 150 kg. 3. Nechtěné výsledky analýzy – zkontrolovat osobní naprogra- mování.
  • Page 210 09:00 do 12:15 hod. a od 13:00 do 15:00 hod. G G a a r r a a n n c c e e SOEHNLE poskytuje garanci 3 let od datumu zakoupení na bezplatnou opravu vad v důsled- ku materiálových nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou.
  • Page 211 ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy ǂ‰ÂÌË LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl ÔÓ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‚ÂÏfl ë·Ó͇ ǂӉ ‰‡ÌÌ˚ı ȦÎËÁ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ᇄÛÁ͇ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (STATE) àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (SET) ëÚË‡ÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (DEL) éÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨ‡ à̉˂ˉۇθ̇fl ÂÍÓÏẨ‡ˆËfl î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ Ç‡ÊÌ˚Â...
  • Page 212: Ç'â‰Âìëâ

    Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÔˆˇÎËÒÚ. ç è˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ËÌÚÂÔÂÚË‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚ ÔËÌflÚËfl ‰Îfl ͇ÍËı-ÎË·Ó ÏÂ ·ÂÁ Òӄ·ÒÓ‚‡ÌËfl Ò ‚‡˜ÓÏ. ≠ÓÏÔ‡ÌËfl SOEHNLE Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË ÌË Á‡ Û˘Â· Ë Û·˚ÚÍË, ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË ‚˚Á‚‡Ì˚ ‚ÂÒ‡ÏË Body Balance, ÌË ÔÓ ÔÂÚÂÌÁËflÏ ÚÂÚ¸Ëı Îˈ. ùÚÓ ËÁ‰ÂÎËfl Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl...
  • Page 213: Ë·óÍ

    ë·Ó͇ 1. ÑÎfl Ôӂ‰ÂÌËfl β·˚ı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‡ÒÔÓ·„‡Ú¸Òfl ̇ Ó‚ÌÓÈ Ë ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÌËχÌËÂ! ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚! ç ÔÓÒÍÓθÁÌËÚÂÒ¸ ̇ ÏÓÍÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. 2. èÛÎ¸Ú ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÏÓÊÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊËÚ¸ ÔÓ ‚˚·ÓÛ ÎË·Ó ‚Áfl‚ ‚ ÛÍÛ, ÔÓÎÓÊË‚ ̇ ÒÚÓÎ, ÓÒÚ‡‚Ë‚ ̇ ‚ÂÒ‡ı ËÎË ÔÓ‰‚ÂÒË‚ ̇ ÒÚÂÌÛ. èË Á‡ÍÂÔÎÂÌËË...
  • Page 214: Ç'ó‰ ‰‡Ìì˚ı

    ÔÓ ‡‰ËÓ Ë„Û¯ÍË ÏÓ„ÛÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ò·ÓflÏ ‚ ‡·ÓÚ ‚ÂÒÓ‚ (ÒÏ. ËÁ‚¢ÂÌËfl Ó· ӯ˷͇ı). ǂӉ ‰‡ÌÌ˚ı ÑÎfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚ÂÒÓ‚ ÙËÏ˚ Soehnle ÔÓ ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ú·ÛÂÚÒfl ‚‚Ó‰ ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ Ì‡ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl. ÇÒΉ Á‡ ˝ÚËÏ ÒΉÛÂÚ ÚÓÚ˜‡Ò Ê ‚ÒÚ‡Ú¸...
  • Page 215 6. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ê·ÂÏÓ Á̇˜ÂÌË ÚËÔ‡ ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË (▼ = down, ▲ = up) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó ( ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Îfl ÓÔ‰ÂÎÂÌËfl ˝ÌÂ„ÓÁ‡Ú‡Ú Ó„‡ÌËÁχ. ÏËÌËÏÛÏ ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË (χÍÒ. 2 ˜./‰Â̸); ΄͇fl, ‡ÍÚ˂̇fl, Òˉfl˜‡fl ËÎË ÒÚÓfl˜‡fl ÙÓχ Á‡ÌflÚËÈ ËÎË ‡·ÓÚ˚; ‡·ÓÚ‡ ÔÓ ‰ÓÏÛ ËÎË Ò‡‰Û (Ó„ÓÓ‰Û), „·‚Ì˚Ï Ó·‡ÁÓÏ ÒÚÓfl, Î˯¸...
  • Page 216: Aì‡Îëá Ëì‰Âíò‡ χÒò˚ Úâî

    ȦÎËÁ Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ÇÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ, ÂÒÎË ‚ÒÚ‡‚‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ·ÓÒËÍÓÏ. èÂ‰ ˝ÚËÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË Î˘Ì˚ ‰‡ÌÌ˚Â. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÁ̇˜Ì˚ı ÔÓ͇Á‡ÌËfl ‚ÂÒÓ‚ ‚ÒÚ‡‚‡ÈÚ ̇ ‚ÂÒ˚ ÔÓ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÌÂÓ‰ÂÚ˚ÏË Ë ÔË Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. 1. ÇÒÚ‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚. чΠ̇ ‰ËÒÔÎ ÒΉÛÂÚ Ë̉Ë͇ˆËfl ‚ÂÒ‡ Ë – Ë ÔÓ͇ ‰ÎËÚÒfl...
  • Page 217: Á‡„Ûáí‡ Òóı‡Ìâìì˚ı ‰‡Ìì˚ı (State)

    ᇄÛÁ͇ ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (STATE) èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ç˚ ÏÓÊÂÚ Á‡„ÛÁËÚ¸ ÂÁÛθڇÚ˚ ÔÓÒΉÌÂ„Ó ‡Ì‡ÎËÁ‡ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ, ÒÓı‡ÌÂÌÌ˚ı ‚ Ô‡ÏflÚË ‚ÂÒÓ‚. 1. 燘‡Ú¸ Á‡„ÛÁÍÛ ( 2. Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË (P1 ... P8) Ò ÔÓÏÓ˘¸ Í·‚˯ ▼/▲ Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ‚˚·Ó ( 3. ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ “STATE” ( ).
  • Page 218: Àáïâìâìëâ ÔâÒóì‡Î¸ì˚ı ‰‡Ìì˚ı (Set)

    àÁÏÂÌÂÌË ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı (SET) EÒÎË, ̇ÔËÏÂ: - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‚ÓÁ‡ÒÚ Ì‡ 1 „Ó‰ (ÑÂ̸ ÓʉÂÌËfl), - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ‡ÁÏÂ (‰ÂÚË ‚ Ù‡Á ÓÒÚ‡ ‚ Ù‡Á ÓÒÚ‡) - ËÁÏÂÌflÂÚÒfl ÚËÔ ‰‚Ë„‡ÚÂθÌÓÈ ‡ÍÚË‚ÌÓÒÚË, ÚÓ ‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: 1. 燘‡Ú¸ ‚‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı ( 2. Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË (P1 ... P8) Ò...
  • Page 219: Éúó·‡Êâìëâ ÚÂì

    éÚÓ·‡ÊÂÌË ÚẨ‡ ÑÎfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ „‡ÙËÍ (ÍË‚‡fl) ÓÚÓ·‡Ê‡Î Í‡Í ÏÓÊÌÓ ·ÓΠÚÓ˜Ì˚È ÚẨ (ÚẨÂÌˆË˛), ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ „ÛÎflÌÓ ‚Á‚¯˂‡ÌËÂ. É‡ÙËÍ ÚẨ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸ ‰Ó 59 Á̇˜ÂÌËÈ. ùÚÓ Ô‰ÔÓ·„‡ÂÚ Ôӂ‰ÂÌË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ËÁÏÂÂÌËÈ. èË Ì‡Î˘ËË ÌÂÒÍÓθÍËı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ ‰Â̸ ‚ Ô‡ÏflÚË ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl Ó‰ÌÓ Ò‰ÌÂÂ...
  • Page 220: Àì‰Ë'ë‰Û‡Î¸ì‡Fl Âíóïâ쉇ˆËfl

    à̉˂ˉۇθ̇fl ÂÍÓÏẨ‡ˆËfl ç‡ ·‡Á LJ¯Ëı ΢Ì˚ı ‰‡ÌÌ˚ı Ë ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ ˝ÍÒÔÂÚÓ‚ ÔÓ ÔÓÙË·ÍÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‰ˈËÌ ÙÛÌ͈Ëfl ·‡Î‡ÌÒ‡ Ó„‡ÌËÁχ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Ç‡¯Â ˉ‡θÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ Í‡Í ÔÓ ‚ÂÒÛ, Ú‡Í Ë ÒÓ‰ÂʇÌ˲ ÊË‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ÌÓχθÌ˚ı...
  • Page 221 í‡Í Û ÊÂÌ˘ËÌ Ò ‰ÓÎÂÈ ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ ÌËÊ 10% ÏÓÊÂÚ Ì‡ÒÚÛÔËÚ¸ Á‡‰ÂÊ͇ (‰ËÒÙÛÌ͈Ëfl) ÏÂÌÒÚۇθÌÓ„Ó ˆËÍ·. äÓÏ ÚÓ„Ó, ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ÂÚ ËÒÍË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁ‡. ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÌÓÏ ‰ÓÎfl ÊËÓ‚˚ı ÓÚÎÓÊÂÌËÈ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ‚ÓÁ‡ÒÚ‡ Ë, ÔÂʉ ‚Ò„Ó, ÓÚ ÔÓ·. ì ÊÂÌ˘ËÌ ÌÓχθÌÓ Á̇˜ÂÌË ÔË·ÎËÁËÚÂθÌÓ Ì‡ 10% ‚˚¯Â, ˜ÂÏ Û ÏÛʘËÌ˚.
  • Page 222 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ < - 6 % Ó˜Â̸ ÌËÁ͇fl ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ - 6 % ÌËÁ͇fl ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ - 4 % ‰ÓÎfl Ï˚¯Â˜ÌÓÈ Ï‡ÒÒ˚ ‚ ÌÓÏ + 4 % ‚˚ÒÓ͇fl...
  • Page 223: ·Íúó˚, 'Îëfl˛˘ëâ ̇ Âáûî¸ú‡Ú˚ ËáïâÂìëè

    ÓÚÍÎÓÌÂÌËfl ÓÚ Ç‡¯Ëı ΢Ì˚ı ÌÓχθÌ˚ı ÔÓ͇Á‡ÚÂÎÂÈ < - 15 % Ó˜Â̸ ÌËÁ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË - 15 % ÌËÁ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË - 10 % èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË ‚ ÌÓÏ + 10 % ‚˚ÒÓ͇fl èÓÚ·ÎÂÌË ˝ÌÂ„ËË + 15 % > + 15 % î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘ËÂ...
  • Page 224: LJÊì˚â Ûí‡Á‡Ìëfl

    Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı Ë ‚ ÚÓ Ê ҇ÏÓ ‚ÂÏfl ÒÛÚÓÍ (̇Ô. ÛÚÓÏ Ì‡ÚÓ˘‡Í). ä‡Í ˜‡ÒÚÓ ÌÛÊÌÓ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‡Ì‡ÎËÁ‡ÚÓÓÏ Soehnle? Ç ÔË̈ËÔÂ, ̇ LJ¯Â ÛÒÏÓÚÂÌËÂ. é‰Ì‡ÍÓ Ê·ÚÂθÌÓ ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ‚Ò„‰‡ ‚ Ó‰ÌÓ Ë ÚÓ Ê ‚ÂÏfl ÒÛÚÓÍ Ë ‚ Ó‰Ë̇ÍÓ‚˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı. äÚÓ...
  • Page 225: Ëóó·˘âìëfl

    ëÓÓ·˘ÂÌËfl 1 1 . . ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚.: ‚ ‚ÂÒ‡ı (LOW BAT-B) ‚ ÔÛθÚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl:(LOW BAT-T). 2. è‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ Ì‡„ÛÁÍË: ÓÚ 150 Í„. 3 3 . . ç‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ‡Ì‡ÎËÁ‡ – ÔÓ‚ÂËÚ¸ ΢Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË. 4. + 5. èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÌÓ„‡ÏË: é˜ËÒÚËÚ¸...
  • Page 226: ÌúëîëᇈËfl Ëòôóî¸áó'‡Ìì˚ı ˝Îâíú˘âòíëı Ë ˝ÎâíúÓìì˚ı ÔË·óÓ

    ë 09:00 ‰Ó 12:15 Ë Ò 13:00 ‰Ó 16.00 èflÚÌˈ‡ ë 09:00 ‰Ó 12:15 Ë Ò 13:00 ‰Ó 15.00 ɇ‡ÌÚËfl SOEHNLE „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 3 ÎÂÚ Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÍÛÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌˠ̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚ‡ÏË Ï‡ÚÂˇ· ËÎË Ó¯Ë·Í‡ÏË ‚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÛÚÂÏ Á‡ÏÂÌ˚ ËÎË Ó·ÏÂ̇.
  • Page 227 T T ü ü r r k k ç ç e e Giriµ Önemli güvenlik uyarıları Pillerin yerleµtirilmesi Saat ayarı Kurulum Veri giriµi Vücut analizi Analiz deπerlerinin çaπırılması (STATE) Kiµiye ait verilerin deπiµtirilmesi (SET) Kiµiye ait verilerin silinmesi (DEL) Geliµme göstergesi Özel tavsiye Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler Önemli uyarılar...
  • Page 228 Belirlenen verilerden yola çıkarak kiµisel olarak kendinizde uygulamayı denemeyiniz. SOEHNLE, Body Balance ve üçüncü kiµilerin taleplerinden kaynaklanan hasarlardan veya kayıplardan sorumlu tutulmaz. Bu ürün, yalnızca kullanıcının evde kullanması...
  • Page 229 K K u u r r u u l l u u m m 1. Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz. Dikkat! Islak üst yüzey durumunda kayma tehlikesi. 2. Kullanım terminali, isteπe göre elde tutulabilir, masanın üzerine yerleµtirilebilir, terazide takılı kalabilir veya duvara asılabilir.
  • Page 230 (bakınız Hata mesajları). V V e e r r i i g g i i r r i i µ µ i i Soehnle Body Balanceíın usulüne uygun olarak kullanılması için, ilgili kiµinin kiµisel verilerinin kul- lanım terminaline kaydedilmesi ve teraziye hemen yalınayak çıkılması...
  • Page 231 6. Aktivite türünün istediπiniz deπerini ayarlayınız (▼ = down, ▲ = up) ve onaylayınız ( tüketiminin belirlenmesi için gereklidir. Yok denecek kadar az fiziksel aktivite (günde en fazla 2 saat) Hafif, etkin, oturarak ve ayakta durarak faaliyet Ev ve bahçe iµleri, genel olarak ayakta, nadiren oturarak Sporcular ve çok hareketli insanlar Aπır iµçiler, aπır spor yapanlar...
  • Page 232 V V ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i Analiz yalnızca yalınayak mümkün- dür. Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ olmalısınız. Saπlıklı sonuçlar elde etmek için teraziye mümkün olduπunca kıyafet giymeden ve daima aynı...
  • Page 233 A A n n a a l l i i z z d d e e π π e e r r l l e e r r i i n n i i n n ç ç a a π π ı ı r r ı ı l l m m a a s s ı ı ( ( S S T T A A T T E E ) ) Gerektiπinde kayıtlı...
  • Page 234 K K i i µ µ i i y y e e a a i i t t v v e e r r i i l l e e r r i i n n d d e e π π i i µ µ t t i i r r i i l l m m e e s s i i ( ( S S E E T T ) ) Örneπin: - Yaµınız 1 yıl daha arttıπında - Boyunuz deπiµtiπinde (büyüme...
  • Page 235 G G e e l l i i µ µ m m e e g g ö ö s s t t e e r r g g e e s s i i Eπrinin mümkün olduπunca kesin bir geliµme gösterebilmesi için lütfen düzenli olarak teraziye ç∂k∂n∂z.
  • Page 236 Ö Ö z z e e l l t t a a v v s s i i y y e e Body Balance, size ait kiµisel bilgiler ve saπlık uzmanlarının tavsiyeleri doπrultusunda, vücut aπırlıπı ve vücuttaki yaπ oranı açısından sizin için ideal olan verileri hesaplar.
  • Page 237 Böylece kadınlarda vücut yaπ oranı deπeri %10’un altında olduπunda, kendilerinin adet görmesine neden olabilir. Ayrıca kemik erimesi riski de yükselmektedir. Normal vücuttaki yaπ oranı yaµa ve özellikle cin- siyete baπlıdır. Kadınlarda normal deπer, erke- klere karµın yaklaµık %10 daha yüksektir. Yaµın artmasıyla vücuttaki kas oranı...
  • Page 238 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a <...
  • Page 239 K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a <...
  • Page 240 Ö Ö n n e e m m l l i i u u y y a a r r ı ı l l a a r r N N a a s s ı ı l l d d o o π π r r u u ö ö l l ç ç ü ü m m y y a a p p ı ı l l ı ı r r ? ? Ölçüm mümkünse giysisiz ve çıplak ayakla gerçekleµmelidir.
  • Page 241 M M e e s s a a j j l l a a r r 1. Piller bitti: Terazide (LOWBAT-B), Kullanım termi- nalinde (LOWBAT-T) 2. Aµırı yük: 150 kg’dan itibaren. 3. Makul olmayan analiz sonucu – Kiµisel programlamanızı kontrol ediniz.
  • Page 242 09:00 - 12:15 ve 13:00 - 15:00 saatleri arasénda G G a a r r a a n n t t i i SOEHNLE, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl geçerli olmak üzere malzeme veya üretim hatasından kaynaklanan kusurların tamir veya deπiµtirme yoluyla ücretsiz olarak giderilmesini garanti eder.
  • Page 243 å å ë ë ë ë ç ç í í é é ê ê Ü Ü...
  • Page 244 ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Page 246 ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Page 247 ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼...
  • Page 248 ▼ ▲...
  • Page 249 ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲...
  • Page 250 ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▲ ▼...
  • Page 251 Unit...
  • Page 252 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 < - 7,5 - 7,5 - 5,0 - 2,5 + 2,5 + 5,0 + 7,5 9 > + 7,5...
  • Page 253 < - 12 % - 12 % + 12 % > + 12 % 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 254 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Page 259 S S l l o o v v e e n n s s k k o o Uvod Pomembni varnostni nasveti Namestitev baterij Nastavitev ure Instalacija Vpis podatkov Telesna analiza Priklic rezultatov vaše analize (STATE) Sprememba osebnih podatkov (SET) Brisanje osebnih podatkov (DEL) Zobrazení...
  • Page 260 Ne poizkušajte spreminjati svojih podatkov. SOEHNLE ne prevzame garancije za poškodbe ali izgube, ki so nastale zaradi Body Balance, niti za zahteve tretje osebe. Ta izdelek je izključno namenjen domači uporabi potrošnika.
  • Page 261 I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago. Pozor! Nevarnost zdrsa na vlažni podlagi. 2.
  • Page 262 (glej javljanje motenj). V V p p i i s s p p o o d d a a t t k k o o v v Za uporabo v skladu z določili za Soehnle Body Balance velja, da je potrebno vpisati...
  • Page 263 6. Nastavitev zaželene vrednosti vrste gibanja (▼ = down, ▲ = up) in potrditev ( potrebna za določitev p orabe energije. Skoraj brez telesnega gibanja (maks. 2 ure./dnevno.) Rahla, aktivna, sedeča in stoječa opravila Hišna in vrtna dela, večinoma stoje, včasih sede Športniki in ljudje z veliko gibanja Težko delo, intenzivni športniki 7.
  • Page 264 T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analizo je možno izvesti samo z bosimi nogami. Pred tem je potreb- no vpisati osebne podatke.
  • Page 265 P P r r i i k k l l i i c c r r e e z z u u l l t t a a t t o o v v v v a a š š e e a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi lahko prikličete zadnjo vrednost analize, v pomnilniku shranjene osebe.
  • Page 266 S S p p r r e e m m e e m m b b a a o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t k k o o v v ( ( S S E E T T ) ) Če npr.: - Se starost poveča za 1 leto (rojstni dan),...
  • Page 267 Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Používejte prosím váhu pravidel- ně, aby křivka zobrazovala co možná nejpřesnější trend. Na křivce trendu lze zobrazit až...
  • Page 268 I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n o o p p r r i i p p o o r r o o č č i i l l o o Možnost Body Balance določi s pomočjo vaših osebnih podatkov in v skladu s priporočili zdravstvenih strokovnjakov vaše individualno...
  • Page 269 Če je osnovna rezerva maščob ogrožena, lahko pride do nepravilne presnove v telesu. Pri žens- kah lahko vrednost telesnih maščob pod 10 % povzroči npr. neredno menstruacijo. Hkrati pa je večja nevarnost osteoporoze. Normalni delež telesnih maščob je odvisen od starosti in spola.
  • Page 270 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Page 271 O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Page 272 P P o o m m e e m m b b n n i i n n a a s s v v e e t t i i K K a a k k o o s s e e p p r r a a v v i i l l n n o o t t e e h h t t a a m m ? ? Tehtajte se po možnosti neoblečeni in bosi.
  • Page 273 J J a a v v l l j j a a n n j j e e 1. Izrabljene baterije: V tehtnici (LOWBAT-B). V upravljalnem terminalu (LOWBAT-T) 2. Preobremenitev: Od 150 kg. 3. Impulzivni rezultati analize – preverite osebno programiranje.
  • Page 274 I I z z j j a a v v a a o o s s k k l l a a d d n n o o s s t t i i S tem pojasnjuje družba Soehnle, da...
  • Page 275 H H r r v v a a t t s s k k i i Uvod Važne bezbednosne napomene Stavite baterije Podesiti časovnik Instalacija Unošenje podataka Telesna analiza Poziv Vaših rezultata analize (STATE) Izmena ličnih podataka (SET) Brisanje ličnih podataka (DEL) Prikaz tendencije Individualna preporuka Faktori koji utječu na rezultate mjerenja...
  • Page 276 Ne pokušavajte da realizujete podatke sami na sebi. SOEHNLE ne preuzima odgovornost za štete ili gubitke prouzrokovane sa Body Balance, a niti za zahteve trećih lica. Ovaj proizvod je namenjen samo za kućno korišćenje od strane potrošača.
  • Page 277 I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za sva merenja vagu treba da postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Oprez! Na mokroj površini postoji opasnost od sklizanja.
  • Page 278 U U n n o o š š e e n n j j e e p p o o d d a a t t a a k k a a Za namensko korišćenje Soehnle Body Balance neophodno je da se u korisnički terminal unesu lični podaci za pojedine osobe i da se odmah...
  • Page 279 6. Namestite željenu vrednost tipa telesne aktivnosti (▼ = down, ▲ = up) i potvrdite ( neophodna da bi se utvrdio utrošak energije. minimum telesne aktivnosti (najviše 2 časa/dnevno) lagana, aktivna, sedeća i stajaća aktivnost rad po kući i u vrtu, uglavnom stojećki, samo ponekad sjedeći sportaši i ljudi sa puno kretanja teški radnici, vrhunski sportaši...
  • Page 280 T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analiza je moguća samo kod bosih nogu. Predhodno moraju da se unesu lični podaci. Za jednoznačne rezultate na vagu treba da stupite sa što manje odeće i uvek pod istim uvetima.
  • Page 281 P P o o z z i i v v V V a a š š i i h h r r e e z z u u l l t t a a t t a a a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi mogu da se pozovu vrednosti poslednjih analiza memorisanih osoba.
  • Page 282 I I z z m m e e n n a a l l i i č č n n i i h h p p o o d d a a t t a a k k a a ( ( S S E E T T ) ) Ako se, naprimer: - starost povisi za jednu godinu - poveća telesna visina (deca u...
  • Page 283 P P r r i i k k a a z z t t e e n n d d e e n n c c i i j j e e Molimo da redovito koristite vagu, kako bi krivulja prikazivala što točniju tendenciju.
  • Page 284 I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n a a p p r r e e p p o o r r u u k k a a Funkcija Body Balance utvrduje, pomoću Vaših osobnih podataka i preporuke zdravstvenih stručnjaka, Vaše individualno idealno stanje u...
  • Page 285 Ukoliko je ova bazična rezerva masti ugrožena, može to dovesti do remećenja izmjene tvari u tijelu. Tako to može kod žena sa vrijednostima tjelesnih masti ispod 10% izazvati prestanak menstruacije. A pored toga raste i rizik oste- oporoze. Normalni udjel tjelesne masti ovisan je od sta- rosti i pola.
  • Page 286 1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a j j e e - - n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Page 287 O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a j j e e n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i <...
  • Page 288 V V a a ž ž n n e e n n a a p p o o m m e e n n e e K K a a k k o o s s e e t t r r e e b b a a p p r r a a v v i i l l n n o o v v a a g g a a t t i i ? ? Vagati se treba po mogućnosti sa što manje odjeće i bez obuće.
  • Page 289 P P o o r r u u k k e e 1. Baterija istrošena: U vagu (LOWBAT-B) U korisnički terminal (LOWBAT-T) 2. Prevelika težina: preko 150 kg. 3. Nerealni rezultati analize – provjerite programiranje osob- nih podataka. 4. + 5. Loš...
  • Page 290 09:00 do 12:15 sati i od 13:00 do 15.00 sati J J a a m m s s t t v v o o SOEHNLE daje trogodišnje jamstvo od datuma kupnje i besplatno otklanjanje kvarova nastalih uslijed nedostataka u materijalu ili izradi, popravkom ili zamjenom.
  • Page 291: Français

    • Záručný odstrižok • Г арантийный талон • Garanti kuponu • Êïõ∂üíé åãã‹çóçò • Garancijski list • Odrezak garancije • Garantiikupong • Garantijas talons deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilan- cia.
  • Page 292 Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

This manual is also suitable for:

Body balance comfort f5

Table of Contents