Page 2
Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Poertuguês Dansk Svenska Suomi Magyar Polsku Česky по pyсском языкy Türkçe ÅëëçíéêÜ Slovensko Hrvatski...
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte sollten von einem Arzt oder einer ande- ren qualifizierten Person gegeben werden. SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die durch die Body Balance verursacht werden, noch für Forderungen Dritter.
Installation 1. Waage auf einen ebenen und festen Untergrund stellen. Achtung! Rutschgefahr bei nasser Oberfläche. 2. Das Bedienterminal kann wahlweise in der Hand gehalten, auf den Tisch gestellt, an der Waage verbleiben oder an der Wand angebracht werden.Bei Befestigung der magnetischen Wandhalterung auf einem festen, glatten, trockenen, staub- und fett- freien Untergrund genügt es, wenn Sie die...
Spielsachen können eine Fehlfunktion verursachen (siehe Fehlermeldungen). Dateneingabe Für den richtigen Gebrauch der Soehnle Body Balance ist es nötig, dass die persönlichen Daten der jeweiligen Personen in das Bedien- terminal eingegeben werden und die Waage an-schließend sofort barfuß betreten wird.
Page 7
6. Gewünschten Wert des Bewegungstyps einstellen (▼ = down, ▲ = up) und bestätigen ( für die Ermittlung des Energieverbrauchs notwendig. kaum körperliche Bewegung (max 2 Std./tgl.) leichte, aktive, sitzende und stehende Beschäftigung Haus- und Gartenarbeit, hauptsächlich stehend, nur manchmal sitzend Sportler und Menschen mit viel Bewegung Schwerarbeiter, Leistungssportler 7.
Körper-Analyse Analyse ist nur barfuß möglich. Persönliche Daten müssen vorher eingegeben sein. Für eindeutige Ergebnisse die Waage möglichst unbekleidet und unter den glei- chen Bedingungen betreten. 1. Waage betreten. Das Gewichts 2. Nach automatischer Personen- 3. Anschließend wird eine persönli- 4.
Abruf Ihrer Analysewerte (STATE) Bei Bedarf können die letzten Analysewerte der gespeicherten Personen abgerufen werden. 1. Abruf starten ( 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit ▼/▲-Tasten auswählen und bestätigen ( 3. “STATE” bestätigen ( Dann können Sie die letzten Analysewerte mit den ▼/▲-Tasten auswählen.
Änderung von Personendaten (SET) - das Alter um 1 Jahr erhöht - die Körpergröße verändert - der Bewegungstyp ändert dann 1. Dateneingabe starten ( 2. Speicherplatz (P1 ... P8) mit Löschen von Personendaten (DEL) Wenn Daten einer Person - zusam- men mit den Trendverläufen - komplett gelöscht werden sollen, dann gehen Sie wie folgt vor:...
Trendanzeige Bitte gehen Sie regelmäßig auf die Waage, damit die Kurve einen möglichst genauen Trend anzeigt. In der Trendkurve werden 59 Werte angezeigt - eine entsprechende Anzahl von Messungen vorausgesetzt. Bei mehreren Messungen am Tag wird ein einziger Mittelwert gespeichert. 7 Tageswerte ergeben den Wochenmittelwert.
Auswertung der Messergebnisse und individuelle Empfehlung Die Body Balance ermittelt anhand Ihrer per- sönlichen Daten und der Empfehlung von Gesundheitsexperten Ihren individuellen Idealzustand hinsichtlich Gewicht und Körperfettanteil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abweichung von Ihrem persönlichen Normalwert 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Beispiel: Gemessener Körperfettanteill = 31,3 % vom...
Page 13
an. Wird diese essentielle Fettreserve angegrif- fen, kann es zu Stoffwechselstörungen kom- men. So kann bei Frauen mit Körperfettwerten unter 10% die Menstruation aussetzen. Außerdem steigt das Risiko für Osteoporose. Der normale Körperfettanteil ist abhängig vom Alter und vor allem vom Geschlecht. Bei Frauen liegt der Normalwert ca.
Es sollte darauf geachtet wer- den, dass immer unter gleichen Bedingungen und zur gleichen Tageszeit gemessen wird (z. B. morgens nüchtern). Wie oft muss ich mich mit den Soehnle- Körperanalysewaagen messen? Eigentlich bleibt das Ihnen überlassen. Wir empfehlen aber immer zum gleichen Zeitpunkt, unter gleichen Voraussetzungen, einmal am Tag zu messen.
Meldungen 1. Batterien im Bedienteil (LOW BAT-T) oder der Plattform (LOW BAT-B) sind verbraucht. 2. Überlast: ab 150 kg. 3. Nicht plausibles Analyse- ergebnis: persönliche Programmierung überprüfen. 4. + 5. Schlechter Fußkontakt: Waage oder Füße reinigen oder auf ausreichende Hautfeuchtigkeit achten. Bei zu trockener Haut: Füße befeuchten oder die Messung vorzugsweise...
Freitags von 09:00 bis 12:15 Uhr und von 13:00 bis 15:00 Uhr Garantie SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut auf- bewahren.
Page 19
English Introduction Important advice Insert Batteries Set the clock Installation Data input Body analysis Accessing your analysis values (STATE) Changing personal data (SET) Deleting personal data (DEL) Trend curve Individual recommendation Factors that influence the measurement readings Important notes Messages Technical data Disposal of old electrical and electronic equipment Disposal of spent batteries...
Do not try to interpret the data yourself. SOEHNLE will not be liable for damage or loss caused by the Body Balance or for third party claims. This product is intended for personal home use only.
Installation 1. Place the scales level and on a firm surface for all measurements. Danger! Risk of slipping if surface is wet. 2. The operator terminal may optionally be held in the hand, placed on a table, remain on the scales or be hung on the wall.
(see error mes- sages). Data input To use the Soehnle Body Balance correctly, the personal data for each person need to be input into the operator terminal and you should then immediately step on the scales barefoot.
Page 23
6. Input desired activity level (▼ = down, ▲ = up) and confirm ). This level is required for determining energy consumption. Scarcely any body movement (max. 2 hours/day) Light, active, sitting and standing activity Home and garden work, mainly standing, only occasionally seated Sportspeople and people with a high level of activity People involved in heavy work or high-level sport...
Body analysis Analysis is only possible barefoot. Personal data must have been input in advance. For meaningful results, step on the scales unclo- thed whenever possible and always under the same conditions. 1. Step on the scales. Your weight 2. After automatic personal recog- 3.
Accessing your analysis values (STATE) The latest analysis values of the people stored can be accessed on demand. 1. Start access ( 2. Select memoryz (P1 ... P8) with the ▼/▲ keys and confirm ( 3. Confirm “STATE” ( ). Then you can select the latest analysis values with the ▼/▲...
Changing personal data (SET) If for instance: - age is increased by one year - height changes (children in the - the activity level type is chan- 1. Start data input ( 2. Select memory (P1 ... P8) 3. “Set” with ▼/▲ keys and Deleting personal data (DEL) If data for a person –...
"min” is the maximum or minimum value of the curve – rounded up or down to the next whole number. The display symbols of your analysis scale * Meaning of symbols for action recommendations: You should drink more fluids!
Individual recommendation The Body Balance uses your personal data and the recommendations of health experts to determine your ideal weight and body fat level. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Difference compared with your individual standard value 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Example: Actual body fat proportion calculated...
Page 29
If this essential fat reserve is compromised, this can lead to metabolic disturbance. So for instance in women with body fat figures of under 10%, menstruation may cease. In addition, the risk of osteoporosis increases. The normal proportion of body fat is depen- dent on age and above all on sex.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Difference compared with your individual standard value < - 6 % very low proportion of muscle - 6 % low proportion of muscle - 4 % - 2 % normal proportion of muscle + 2 % + 4 % high proportion of muscle...
Difference compared with your individual standard value < - 15 % very low energy consumption - 15 % low energy consumption - 10 % normal energy consumption + 10 % high energy consumption + 15 % > + 15 % Factors influencing measurement readings Analysis is based on the measurement of the body's electrical resistance.
(e.g. in the morning, sober). How often should measurements be performed with Soehnle body analysis scales? Actually, that is up to you. However, we recommend always measuring at the same time under the same conditions, once a day.
3. Implausible analysis result – check individual pro- gramming. 4. + 5. Bad foot-contact: clean scale or feet or check for sufficient skin moisture. 6. If skin is too dry – moisten feet or carry out measurement after taking a bath or shower.
09:00 to 12:15 and 13:00 to 15:00. Warranty SOEHNLE guarantees that all defects due to materials or manufacturing faults will be reme- died by replacement or repair, free of charge, for a period of 3 years from the date of pur- chase.
Page 35
Français Introduction Avis de sécurités important Remplacer les batteries Installer l’horloge Installation Introduction des données Analyse corporelle Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Modification des données personnelles (SET) Suppression des données personnelles (DEL) Affichage de la tendance Recommandation individuelle Facteurs qui influencent les résultats de mesure Remarques importantes Messages Données techniques...
N’essayez pas de convertir les données pour vous-même. SOEHNLE ne sera pas tenu responsable d’é- ventuels dommages ou pertes causés par la Body Balance ni des réclamations de tiers.
Installation 1. A chaque pesée, placez la balance sur une surface plate et stable. Attention! Risque de glissement sur les surfaces mouillées. 2. Le terminal de commande peut au choix être tenu en main, être placé sur la table, rester sur la balance ou encore être fixé au mur.
(cfr. Message d’erreur). Introduction des données Pour utiliser la Body Balance Soehnle de manière otpimale, il est nécessaire d’entrer les données personnelles de chaque personne dans le terminal de commande et ensuite de monter immédiatement sur la balance pieds...
Page 39
6. Réglage (▼ = down, ▲ = up) et confirmation ( valeur du type d’activité souhaité. Cette valeur est nécessai- re au calcul de la consommation d’énergie. Peu d’activité corporelle (max. 2h/j) Occupation aisée, active, assise ou debout Travail dans la maison ou dans le jardin, principale- ment debout, par moments assis Sportifs et personnes très active Travailleur de force, sportif de haut niveau...
Analyse corporelle Il est indispensable d’être pieds nus pour effectuer une analyse. Les données personnelles doivent être introduites au préalable. Pour obtenir un résultat satisfaisant, montez si possible sur la balance en étant dévêtu et en suivant les mêmes conditions. 1.
Suppression de vos résultats d’analyse (STATE) Au besoin, les derniers résultats d’analyse de la personne mémorisée peuvent être supprimés. 1. Commencez la suppression ( 2. Sélectionnez et confirmez ▼/▲ l’espace de mémoire (P1 ... P8) à l’aide des boutons ( 3.
Modification des données personnelles (SET) Lorsque par exemple : - l’âge augmente d’un an - la taille augmente (enfant en - Procédez alors comme suit : 1. Commencez l’introduction des 2. Sélectionnez et confirmez Suppression des données personnelles (DEL) Si les données d’une personne doivent être supprimées entière- ment, ainsi que l’évolution de la tendance, procédez alors comme...
Affichage de tendance Veuillez vous pesez régulière- ment afin que la courbe affiche une tendance la plus exacte pos- sible. La courbe tendancielle peut afficher jusqu’à 59 valeurs. Un nombre correspondant de pesées est requis. En cas de plusieurs pesées au cours d’une journée, une seule valeur moyenne est sauvegardée.
Recommandation individuelle L’appareil Body Balance indique, sur la base de vos données personnelles et de recomman- dations d'experts en matière de santé, votre masse corporelle idéale en fonction de votre poids et de votre masse graisseuse. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Différence par rapport à...
Page 45
Si ces réserves essentielles de graisses sont attaquées, il peut y avoir des défauts du métabolisme. Si le pourcentage de graisses est inférieur à 10% chez les femmes, la menstru- ation peut s’arrêter. De plus, le risque d’ostéo- porose augmente. Le pourcentage normal de graisses du corps varie en fonction de l’âge et surtout du sexe.
(par ex. le matin à jeun). Combien de fois dois-je me peser à l’aide de la balance d’analyse corporelle Soehnle? Ceci est laissé à votre libre appréciation. Nous recommandons cependant de toujours vous peser au même moment de la journée, dans...
Messages 1. Piles usées: Balance: (LOW BAT-B), Terminal de com- mande (LOW BAT-T), 2. Surcharge : à partir de 150 kg. 3. Résultats d'analyse non plau- sibles – contrôler la program- mation personnelle. 4. + 5. Mauvais contact avec les pieds : nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à...
9 h à 1h15 et de 13 h à 15 h Garantie SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans, l'élimination gratuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrication par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat.
Page 51
Italiano Introduzione Per la vostra sicurezza Inserire le pile Regolare l’ora Installazione Inserimento dati Analisi composizione corporea Richiamare i valori (STATE) Modificare i dati personali (SET) Cancellare i dati personali (DEL) Visualizzazione dell’andamento Consiglio individuale Fattori che influenzano il risultato dell'analisi Informazioni importanti Avvisi Scheda tecnica...
Desistere dall’interpretare i dati senza nesso. SOEHNLE non si assume nessuna responsabilità per danni o perdite che possano risultare a voi stessi dall’uso di Body Balance o che vengano rivendicati da terzi.
Installazione 1. Per tutte le misurazioni disporre la bilancia su fondo piano e rigido. Attenzione! Pericolo di scivolare se la superficie è bagnata. 2. Potete a scelta tenere il terminal in mano, posarlo sul tavolo, lasciarlo sulla bilancia o applicarlo sulla parete. Nel fissare il supporto da parete magnetico su un fondo rigido, liscio, asciutto, senza polvere e senza unto, è...
(v. Messaggi di errore). Inserimento dati Per l’uso conforme alla destinazione di Soehnle Body Balance è necessario che ogni soggetto inserisca i suoi dati personali nel ter- minal e salga poi subito scalzo sulla bilancia. Se mentre s’inseriscono i dati la bilancia sub- isce un carico, si commuterà...
Page 55
6. Definire il valore d’attività motoria confacente (▼ = down, ▲ = up) e confermare ( necessario per stabilire il consumo energetico. scarsa attività motoria (max 2 ore/giorno) occupazione fisica leggera da sedentari, eretti lavori di casa e giardino, perlopiù eretti, solo a volte seduti atleti e soggetti con alta attività...
Analisi composizione corporea L’analisi è possibile solo a piedi scalzi. Occorre dapprima inserire i dati personali. Per una valutazione obiettiva, salire sulla bilancia pos- sibilmente svestiti e alle stesse condizioni. 1. Salire sulla bilancia. Sono ora 2. Dopo l’auto-identificazione della 3.
Richiamare i valori (STATE) All’occorrenza si possono richiamare gli ultimi valori d’analisi delle persone memorizzate. 1. Avviare Richiamo ( 2. Selezionare la locazione di memoria (P1 ... P8) con i tasti ▼/▲-Tasten e confermare ( 3. Confermare “STATE” ( ). Si possono ora selezionare gli ultimi valori d’analisi servendosi dei tasti ▼/▲.
Modificare i dati personali (SET) Se ad esempio: - l’età aumenta di 1 anno - si cresce di statura (bambini in - cambia il tipo di attività 1. Avviare Inserimento dati ( 2. Selezionare la locazione di 3. Selezionare “Set” con i tasti Cancellare i dati personali (DEL) Volendo cancellare completamen- te i dati di una persona –...
Visualizzazione dell’andamento Salire regolarmente sulla bilan- cia, affinché la curva possa avere un andamento il più possibil- mente preciso. Nella curva di andamento posso- no essere visualizzati fino a 59 valori. A condizione di un corri- spondente numero di misurazio- ni.
Consiglio individuale La Body Balance determina, in base ai dati personali e alle raccomandazioni di esperti della salute, lo stato individuale ideale in rela- zione al peso e alla percentuale di grasso corpo- reo. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Allontanamento dal proprio valore personale normale 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 61
Così nelle donne con una percentuale di gras- so nel corpo inferiore al 10% si può verificare un arresto del flusso mestruale. Inoltre aumen- ta il rischio di osteoporosi. La normale percentuale di grasso nel corpo dipende dall'età e soprattutto dal sesso. Nelle donne il valore normale è...
Allontanamento dal proprio valore personale normale < - 15 % consumo energetico molto basso - 15 % consumo energetico basso - 10 % consumo energetico normale + 10 % consumo energetico alto + 15 % > + 15 % Fattori che influenzano il risultato dell'analisi L'analisi si basa sulla misurazione della resi- stenza elettrica del corpo umano.
Ogni quanto devo effettuare la misurazione con gli apparecchi di analisi corporea di Soehnle? La scelta spetta a voi. Noi consigliamo però di effettuarla alle stesse ore della giornata, alle stesse condizioni e una volta al giorno. Le abitudini del mangiare e bere quotidiano e anche lo stile di vita hanno però...
Avvisi 1. Batterie esaurite: Nella bilancia (LOW BAT-B), Nel terminal (LOW BAT-T). 2. Sovraccarico: a partire da 150 kg. 3. Risultato dell'analisi non plausibile controllare la programmazione personale. 4. + 5. Contatto piedi insufficiente: pulire la bilancia o i piedi o garantire una sufficiente umidità...
09:00 fino alle 12:15 e dalle ore 13:00 fino alle 15.00 Garanzia SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la riparazione o la sostitu- zione del prodotto.
Page 67
Nederlands Inleiding Belangrijke aanwijzingen Batterijen aanbrengen Tijd instellen Installatie Gegevensingave Lichaamsanalyse Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Persoonlijke gegevens veranderen (SET) Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Trendindicatie Individuele aanbeveling Factoren die het meetresultaat beïnvloeden Belangrijke aanwijzingen Meldingen Technische gegevens Verwijderen van gebruikte elektonische toestellen Batterijen afvoeren Conformiteitverklaring Reiniging en onderhoud...
Nooit proberen om de gegevens zelf om te zetten. SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schaden of verliezen die door de Body Balance veroorzaakt worden, noch voor vorde- ringen van derden.
Installatie 1. Voor alle metingen de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond plaatsen. Opgepast! Slipgevaar bij natte oppervlakken. 2. Het bedieningspaneel kan naar keuze in de hand gehouden, op de tafel geplaatst, op de weegschaal blijven of aan de wand aan- gebracht worden.
(zie foutmeldingen).m naar lb/in of st/in. Gegevensingave Voor het gebruik conform de voorschriften van de Soehnle Body Balance moeten de persoon- lijke gegevens van de personen in kwestie in het bedieningspaneel ingegeven worden en moet de weegschaal daarna onmiddellijk blootsvoets betreden worden.
Page 71
6. De gewenste waarde van het bewegingstype instellen (▼ = down, ▲ = up) en bevestigen ( Deze waarde is nodig om het energieverbruik te berekenen. Nauwelijks lichaamsbeweging (max 2 uur/dag) Lichte, actieve, zittende en staande activiteiten Huis- en tuinwerk, hoofdzakelijk staande, slechts zelden zittend Sportlui en mensen met veel beweging Arbeiders die zware taken uitvoeren, professionele...
Lichaamsanalyse De analyse is enkel blootsvoets mogelijk. De persoonlijke gegevens moeten op voorhand ingegeven zijn. Voor duidelijke resultaten, de weegschaal indien mogelijk naakt en onder dezelfde voorwaarden betreden. 1. De weegschaal betreden. 2. Na de automatische 3. Daarna wordt een persoonlijke 4.
Oproepen van uw analysewaarden (STATE) Indien nodig kunnen de laatste analysewaar- den van de opgeslagen personen opgeroepen worden. 1. Oproep starten ( 2. Het geheugen ( (P1 ... P8) met de ▼/▲-toetsen selecteren en bevestigen 3. “STATE” bevestigen ( Daarna kunt u de laatste analysewaarden met de ▼/▲-toetsen selecteren.
Persoonlijke gegevens wijzigen (SET) Wanneer bijvoorbeeld: - de leeftijd met 1 jaar verhoogd - de lichaamsgrootte verandert - het type van beweging veran- 1. De gegevensingave 2. Het geheugen (P1 ... P8) met Persoonlijke gegevens wissen (DEL) Wanneer gegevens van een per- soon –...
Trendindicatie Ga regelmatig op de weegschaal zodat de curve een zo precies mogelijke trend volgt. In de trendcurve kunnen max. 59 waarden weergegeven wor- den, op voorwaarde van een betreffende aantal metingen. Bij meerdere metingen per dag wordt een enkele gemiddelde waarde opgeslagen.
Individuele aanbeveling De Body Balance bepaalt, aan de hand van uw persoonlijke gegevens en de aanbevelingen van gezondheidsexperts, uw individuele ideale toe- stand voor wat betreft gewicht en lichaamsvet- percentage. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afwijking van uw persoonlijke, normale waarde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voorbeeld:...
Page 77
Zo kan bij vrouwen met een lichaamsvetwaar- de van minder dan 10% de menstruatie stil- vallen. Bovendien stijgt het risico van osteopo- rose. Het normale percentage lichaamsvet is afhankelijk van de leeftijd en vooral van het geslacht. Bij vrouwen ligt de normale waarde ca. 10% hoger dan bij de man.
(bijvoorbeeld 's morgens nuchter). Hoe dikwijls moet ik mij met de Soehnle- lichaamsanalysetoestellen meten? Dat is feitelijk uw eigen keuze. Wij raden echter altijd op hetzelfde tijdstip aan, onder dezelfde voorwaarden, een keer per dag.
Meldingen 1. Batterijen leeg. In de weeg- schaal: (LOW BAT-B), In het bedieningspaneel: (LOW BAT-T). 2, Overbelasting: vanaf 150 kg. 3. Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse persoonlijke programmering controleren. 4. + 5. Slecht voetcontact: Weegschaal of voeten reinigen of op voldoende vochtigheid van de huid letten.
09:00 tot 12:15 en van 13:00 tot 16:00 Vrijdags van 09:00 tot 12:15 en van 13:00 tot 15:00 Garantie SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf de aankoopdatum het kostenloze opheffen van materiaal- en fabricagefouten door reparatie of uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantiebewijs goed te bewaren.
Page 83
Español Introducción Indicaciones importantes Colocar las baterías Ajustar la hora Instalación Introducción de datos Análisis corporal Acceso a sus valores de análisis (STATE) Modificación de datos personales (SET) Eliminación de datos personales (DEL) Indicación de la tendencia Recomendatión individual Factores que influyen en el resultado de la medición Indicaciones importantes Avisos Datos técnicos...
No trate de alterar sus propios valores. SOEHNLE no asume la responsablidad por daños o pérdidas causadas por Body Balance, ni por exigencias de terceros. Este producto está diseñado únicamente para su utilización casera por el usuario No...
Instalación 1. Para todas las mediciones se debe colocar la báscula en un terreno plano y firme. Atención! Peligro de resbalamiento con una superficie húmeda. 2. La terminal de mando puede sostenerse en la mano, colocarse sobre una mesa, dejar- se sobre la báscula, o pegarse a la pared.
(ver avisos de fallos). Introducción de datos Para un uso adecuado de la báscula Body Balance de Soehnle es necesario introducir los datos de la persona correspondiente en la terminal de mando y subir enseguida descalzo a la báscula.
Page 87
6. Ajustar el valor deseado del tipo de movimiento (▼ = down, ▲ = up) y confirmar ( rio para el cálculo del consumo de energía. Apenas cualquier movimiento del cuerpo (máximo 2 hora/dia) Actividad ligera, sedentaria y de pie. Trabajo casero, de jardín, principalmente de pie, sen- tándose únicamente a veces.
Análisis corporal Los análisis sólo son posibles des- calzo. Los datos personales deben introducirse previamente. Para obtener unos resultados equivalen- tes, si es posible pesarse sin ropa y en las mismas circunstancias. 1. Subir a la báscula Sigue la indi- 2.
Acceso a sus valores de análisis (STATE) Si es necesario, se puede acceder a los últimos valores de análisis de la persona almacenada. 1. Comenzar el acceso ( 2. Seleccionar (P1 ... P8) con teclas ▼/▲ y confirmar con ( 3.
Modificación de datos personales (SET) Cuando por ej: - La edad aumenta en 1 año - cambia el tamaño corporal - el tipo de movimiento 1. Comenzar la introducción de 2. Seleccionar (P1 ... P8) Eliminación de datos personales (DEL) Cuando sea necesario eliminar completamente los datos de una persona, junto con los tramos de...
Indicación de la tendencia Utilice el peso frecuentemente para que la curva indique una tendencia exacta. En la curva de la tendencia se pueden indicar hasta 59 valores conforme a una cantidad de mediciones igual. En caso de varios mediciones al día se almacena un valor prome- dio.7 valores diarios dan el valor promedio de la semana.
Recomendatión individual Body Balance establece por medio de sus datos personales y con la ayuda de expertos en salud su estado ideal en lo que se refiere a peso y porcentaje de grasa corporal. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desviación de su valor personal normal 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 93
llegar a perturbaciones en el metabolismo. Así, en mujeres con valores de grasa corporal inferiores al 10%, puede interrumpirse la menstruación. Además, aumenta el riesgo de osteoporosis. La porción de grasa corporal nor- mal depende de la edad y sobre todo del sexo. En mujeres, el valor normal se sitúa aprox.
Desviación de su valor personal normal < - 15 % Consumo de energía muy baja - 15 % Consumo de energía baja - 10 % Consumo de energía normal + 10 % Consumo de energía alta + 15 % > + 15 % Factores que influyen en el resultado de la medición Los análisis se basan en la medición de la resistencia eléctrica del cuerpo.
(por ejemplo por las mañas en ayuna. Con qué frecuencia tengo que pesarme con los aparatos analíticos de Soehnle? Eso realmente es su propia elección. Sin embargo, recomendamos siempre en el mismo momento, bajo las mismas condiciones, una vez al día.
Avisos 1. Baterías usadas: En la báscu- la (LOW BAT-B), en la termi- nal de mando (LOW BAT-T). 2. Sobrecarga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análisis no posi- ble-revisar la programación personal 4. + 5. Mal contacto de los piest: Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado de tener sifi- ciente humedad dérmica.
De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 16:00 Viernes De 09:00 a 12:15 y de 13:00 a 15:00 Garantia SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha de compra para eliminar gratuitamente los defectos causados por fallos de material o fabricación mediante reparación o cambio.
Page 99
Poertuguês Introdução Avisos de importantes Colocar pilhas Acertar relógio Instalação Introdução de dados Análise corporal Visualização dos seus valores de análise (STATE) Alteração de dados pessoais (SET) Eliminação de dados pessoais (DEL) Indicação de tendência Aconselhamento individual Factores que influenciam os valores de medição Indicações importantes Mensagens Dados técnicos...
Não tente interpretar os dados por si mesmo. A SOEHNLE não se responsabiliza por danos ou perdas resultantes da utilização da Body Balance, nem de exigências por parte de terceiros.
Instalação 1. Para todas as medições colocar a balança sobre uma superfície plana e estável. Atenção! Perigo de escorregar em superfícies molhadas. 2. O terminal de comando pode, opcional- mente, ser segurado na mão, ser colocado sobre a mesa, permanecer na balança ou ser afixado à...
(consultar Mensagens de erro). Introdução de dados Para a utilização correcta da Soehnle Body Balance é necessário que os dados pessoais do respectivo utilizador sejam introduzidos no terminal de comando e que este se coloque imediatamente sobre a balança, descalço.
Page 103
6. Definir o valor do tipo de actividade pretendido (▼= down, ▲ = up) e confirmar ( ). Este valor é necessário para determinar o consumo de energia. quase nenhuma actividade física (máx. 2 horas/dia) ocupação leve, activa, sentada e em pé Trabalho doméstico e jardinagem, rincipalmente em pé...
Análise corporal A análise apenas é possível desca- lço. Os dados pessoais têm que ser introduzidos previamente. Para obter resultados claros deve colocar-se despido na balança e nas mesmas condições. 1. Colocar-se sobre a balança. 2. Após o reconhecimento automá- 3.
Visualização dos seus valores de análise (STATE) Em caso de necessidade consultar os últimos valores de análise do utilizador memorizado. 1. Iniciar consulta ( 2. Local de memorização (P1 ... P8) seleccio- nar com as teclas ▼/▲ e confirmar ( 3.
Alteração de dados pessoais (SET) Quando por exemplo: - aumenta a idade em 1 ano - altera a altura corporal (crianç- - se altera o tipo de actividade 1. Iniciar a introdução de 2. Local de memorização Eliminação de dados pessoais (DEL) Quando pretende eliminar comple- tamente os dados de um utilizador - juntamente com os percursos de...
Indicação de tendência Utilize regularmente a balança para que a curva indique uma tendência, o mais precisa possível. Na curva de tendência e possível indicar até 59 valores. Pressupondo um número igual de medições. Com várias medições diárias é memorizado um único valor médio.
Aconselhamento individual A Body Balance determina, através dos seus dados pessoais e do aconselhamento de espe- cialistas de saúde, o seu estado ideal relativa- mente ao peso e à percentagem de gordura corporal, bem como à percentagem de água corporal e de massa muscular. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desvios do seu valor normal pessoal 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 109
Deste modo, em mulheres com valores de gor- dura corporal abaixo dos 10% pode falhar a menstruação. Sobe também o risco de oste- oporose. A percentagem de gordura corporal normal depende da idade e principalmente do sexo. No caso das mulheres o valor normal é ca. de 10% mais elevado do que nos homens.
Page 110
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Desvios do seu valor normal pessoal < - 6 % percentagem de músculo muito baixa - 6 % percentagem de músculo - 4 % baixa - 2 % percentagem de músculo normal + 2 % + 4 %...
Desvios do seu valor normal pessoal < - 15 % Consumo de energia muito baixa - 15 % Consumo de energia baixa - 10 % Consumo de energia normal + 10 % Consumo de energia elevada + 15 % > + 15 % Factores que influenciam os valores de medição A análise baseia-se na medição da resistência eléctrica do corpo.
(ex. de manhã em jejum) e à mesma hora. Com que frequência me devo medir com a bal- ança de análise corporal Soehnle? Na verdade, deixamos isso ao seu critério. Contudo, recomendamos que se meça sempre à mesma hora e nas mesmas condições. As pessoas que pretendem saber correctamente os seus valores medem-se 2-3 vezes por dia.
Mensagens 1. Pilhas gastas: No interior da balança (LOW BAT-B), No terminal de comando (LOW BAT-T). 2. Excesso de carga: Desde 150 kg. 3. Resultado de análise pouco plausível - verificar programação pessoal. 4. + 5. Mau contacto dos pés: Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se existe humidade da pele suficiente.
09:00 às 12:15 e das 13:00 às 15.00 horas Garantia SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data de compra a reparação gratuita de defi- ciências decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a substituição do produto.
Page 115
Svenska Inledning Viktiga säkerhetsanvisningar Sätt i batterierna Ställ in klockan Installation Inskrivning av data Kroppsanalys Hämta dina analysvärden (STATE) Ändra persondata (SET) Radera persondata (DEL) Trendindikering Individuell rekommendation Faktorer som påverkar mätresultatet Viktig information Meddelanden Teknisk data Avfallshantering av begagnade elektriska och elektroniska apparater Avfallshantering av batterier Konformitetsförklaring...
Försök inte använda dessa data för att göra en egen analys. SOEHNLE ansvarar inte för skador eller förluster som orsakas av Body Balance Adria eller för for- dringar från tredje man.
Installation 1. Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och fast underlag. Varning! Risk att halka på våta ytor. 2. Fjärrkontrollen kan man antingen hålla i handen, ställa på bordet, låta den sitta kvar på vågen eller sätta upp den på väggen.
(se felmeddelanden). Inskrivning av data För att Soehnle Body Balance ska fungera rik- tigt, måste de olika personerna som använder vågen skriva in sina personliga data i fjärrkon- trollen och därefter gå upp på vågen Barfota.
Page 119
6. Ställ in rörelsetyp (▼ = down, ▲ = up) och bekräfta ( Detta värde behövs för att räkna ut energiförbrukningen. mycket lite rörelse (max 2 tim/dag) lätta, aktiva, sittande och stående sysslor Hushålls- och trädgårdsarbete, huvudsakligen stående och ibland sittande Idrottare och människor som rör sig mycket Tungt arbete, elitidrottare 7.
Kroppsanalys Analysen kan bara utföras barfota. Dina personliga data måste först ha skrivits in. För att mätningarna ska bli entydiga och jämförbara, ska man väga sig med så lite klä- der som möjligt. 1. Stig upp på vågen. Sedan visas 2.
Hämta dina analysvärden (STATE) Vid behov kan den senaste analysvärdena för de sparade personerna tas fram. 1. Starta framtagningen ( 2. Välj minne (P1 ... P8) , välj med ▼/▲-knapparna och bekräfta ( 3. STATE bekräfta ( Sedan kan man välja de senaste analysvär- dena med ▼/▲-knapparna.
Ändra persondata (SET) Om du till exempel: - blir ett år äldre (din födelse- - växer (barn under uppväxten) - förändrar din rörelsetyp, gör 1. Starta inskrivningen av 2. Välj minne (P1 ... P8) , välj Radera persondata (DEL) Om en persons data – tillsammans med trender- ska raderas fullstän- digt, gör man så...
Trendindikering Ställ Dig regelbundet på vågen så att kurvan indikerar en så exakt trend som möjligt. I en trendkurva kan upptill 59 värden indikeras. Det förutsätter motsvarande antal av mätningar. Vid flera mätningar på samma dag sparas ett enda medelvär- de.7 dygnsvärden ger veckome- delvärdet.
Individuel rekommendation Med ledning av dina personliga data och rekommendationerna från hälsoexperterna räknar Body Balance ut ditt individuella ideal- tillstånd vad gäller vikt och kroppsfettandel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avvikelsen från ditt personliga normalvärde 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Exempel: Uppmätt kroppsfettandel = 31,3 % av kroppsvikten.
Page 125
Om dessa nödvändiga fettreserver angrips, kan det uppstå ämnesomsättningsrubbningar. Exempelvis kan mensen utebli hos kvinnor om kroppsfettandelen sjunker under 10%. Dessutom ökar risken för osteoporos (benskör- het). Den normala kroppsfettandelen beror på ålder och framför allt på kön. Hos kvinnor ligger nor- malvärdet cirka 10% högre än hos män.
Page 126
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Avvikelsen från ditt personliga normalvärde < - 6 % mycket låg muskelandel - 6 % låg muskelandel - 4 % - 2 % normal muskelandel + 2 % + 4 % hög muskelandel + 6 % >...
Avvikelsen från ditt personliga normalvärde < - 15 % mycket låg Energiförbrukning - 15 % låg Energiförbrukning - 10 % normal Energiförbrukning + 10 % hög Energiförbrukning + 15 % > + 15 % Faktorer som påverkar mätresultatet Analysen baserar sig på mätning av kroppens elektriska motstånd.
Se till att mätningen all- tid genomförs under likadana förutsättningar och vid samma tid på dagen (t.ex. på fastande mage på morgonen). Hur ofta måste jag använda en Soehnle kroppsanalysvåg? I princip bestämmer du det själv. Vi rekom- menderar emellertid att mätningen alltid genomförs vid samma tid på...
Meddelanden 1. Batterierna slut. I vågen (LOW BAT-B), Fjärrkontrollen (LOW BAT-T). 2. Överbelastning: Från 150 kg. 3. Osannolikt mätresultat – kontrollera din personliga programmering. 4. + 5. Dålig fotkontakt: Rengör vågen eller fötterna. Du kan ha för torr hud. Vid för torr hud, –...
09:00 - 12:15 och 13:00 - 16.00 Fredagar 09:00 - 12:15 och 13:00 - 15.00 Garanti SOEHNLE garanterar under 3 år från inköps- datum kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel.
Page 131
Dansk Indledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Isætning af batterier Indstil ur Installation Dataindtastning Kropsanalyse Hentning af dine analyseværdier (STATE) Ændring af persondata (SET) Sletning af persondata (DEL) Trendvisning Individuel anbefaling Faktorer, som påvirker måleresultatet Vigtige anvisninger Meddelelser Tekniske data Bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater Bortskaffelse af batterier Obverensstemmelseserklæring...
Forsøg ikke selv at sætte noget i værk på grundlag af dataene. SOEHNLE fraskriver sig ethvert ansvar for ska- der eller andre tab, som måtte følge af brugen af Body Balance – dette gælder også krav fra tredjepart.
Installation 1. Stil vægten på et jævnt og stabilt underlag ved alle målinger. Advarsel! Fare for at glide ved våd overflade. 2. Du kan vælge, om du vil holde betjenings- panelet ihånden, stille det på et bord, lade det blive på vægten eller hænge det op på væggen.
HiFi-komponenter og radiostyret legetøj kan medføre fejlfunktio- ner (se Fejlmeddelelser). Dataindtastning For at kunne bruge Soehnle Body Balance bestemmelsesmæssigt skal de forskellige personers personlige data indtastes i betje- ningspanelet, og derefter skal en af personerne straks med bare fødder træde op på vægten.
Page 135
6. Indstil den ønskede værdi for bevægelsestype (▼= down, ▲ = up) , og bekræft ( nødvendig for beregning af energiforbruget. Næsten ingen kropslig bevægelse (maks. 2 timer/dagligt) Let, aktiv, siddende og stående beskæftigelse Hus- og havearbejde, hovedsageligt stående, kun af og til siddende Sportsfolk og mennesker, der bevæger sig meget Hårdtarbejdende personer, professionelle sportsfolk...
Kropsanalyse Analyse er kun mulig med bare fødder. De personlige data skal indtastes først. Træd så vidt muligt op på vægten uden tøj og under ens betingelser hver gang for at få entydige resultater. 1. Træd op på vægten. Derefter 2.
Ændring af persondata (SET) Hvis nu f.eks.: - alderen forhøjes med 1 år - højden ændres (børn i vokseal- - bevægelsestypen ændrer sig, 1. Start dataindtastningen ( 2. Vælg hukommelsesplads Sletning af persondata (DEL) Hvis du vil slette alle data for en person –...
Tendensvisning Stil dig jævnligt på vægten, så kurven får mulighed for at vise en nøjagtig tendens. På tendenskurven kan der indta- stes op til 59 værdier. Der forud- sættes et tilsvarende antal målin- ger. Ved flere målinger om dagen bli- ver middelværdien gemt.
Individuel anbefaling Ved hjælp af dine personlige data og anbefa- lingen fra sundhedseksperter beregner Bodybalancen din indiduelle idealtilstand, hvad angår vægt og kropsfedtandel. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afvigelse fra din personlige normalværdi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Eksempel: Målt fedtprocent = 31,3 % af den samlede vægt.
Page 141
Således kan menstruationen sætte ud hos kvinder med en fedtprocent under 10. Desuden stiger risikoen for osteoporose. Den normale kropsfedtandel afhænger af alder og især køn. Hos kvinder ligger normalværdien ca. 10% højere end hos mænd. Efterhånden som alderen stiger, mister kroppen muskel- massen, og derved øges fedtprocenten.
Page 142
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Afvigelse fra din personlige normalværdi < - 6 % Meget lav muskelandel - 6 % Lav muskelandel - 4 % - 2 % Normal muskelandel + 2 % + 4 % Høj muskelandel + 6 % >...
Afvigelse fra din personlige normalværdi < - 15 % Meget lavt energiforbrug - 15 % Lavt energiforbrug - 10 % Normalt energiforbrug + 10 % Højt energiforbrug + 15 % > + 15 % Faktorer, som påvirker måleresultatet Analysen er baseret på måling af den elektris- ke kropsmodstand.
(f.eks. om morgenen, fastende) og på samme klokkeslæt. Hvor ofte skal jeg måle mig med Soehnle Kropsanalyseapparaturet? Egentlig er dette overladt til dig selv. Vi anbe- faler dog altid, at målingen finder sted på...
Meddelelser 1. Batterier flade. I vægten (LOW BAT-B), I betjenings- panelet (LOW BAT-T). 2. Overbelastning: Fra og med 150 kg. 3. Usandsynligt måleresultat – kontroller den personlige pro- grammering. 4. + 5. Dårlig fodkontakt: Vask vægten eller fødderne, eller sørg for, at huden er til- strækkelig fugtig.
09:00 til kl. 12:15 og fra kl. 13:00 til kl.15.00 Garanti SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra købsdatoen at regne, at mangler, som skyldes materialeeller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis, enten ved reparation eller i form af ombytning.
Page 147
Suomi Johdanto Tärkeät turvaohjeet Paristojen asettaminen paikoilleen Kellonaika Valmistelu Tietosyöttö Kehonanalyysi Analyysiarvojesi haku (STATE) Henkilötietojen muutos (SET) Henkilötietojen poisto (DEL) Suuntausnäyttö Yksilöllinen suositus Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen Tärkeitä ohjeita Ilmoitukset Tekniset tiedot Käytettyjen sähkö - ja elektronisten laitteiden hävittäminen Pariston hävittäminen Standardinmukaisuustodistus Puhdistus ja hoito Kuluttajapalvelu...
Lääkärin tai toisen pätevän henkilön tulisi antaa suositukset liikuntaohjelmista tai laihdutushoidoista mitattujen arvojen perusteella. Älä yritä itse soveltaa tietoja itseesi. SOEHNLE ei ota vastuuta vahingoista tai häviöistä, jotka aiheutuvat Body Balance - vaa'an käytöstä, eikä kolmansien henkilöiden vaatimuksista. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan kulut- tajien kotikäyttöön.
Valmistelu 1, Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten tasaiselle ja kiinteälle alustalle. Huomio! Märällä pinnalla liukastumisvaara. 2, Valinnaisesti hallintayksikköä voidaan pitää kädessä, asettaa pöydälle, jättää vaakaan tai kiinnittää seinälle. Kiinnitettäessä magneettista seinäkiinnitin- tä kiinteälle, sileälle, kuivalle, pölystä ja rasvasta vapaalle alustalle riittää, kun ase- tat seinäkiinnittimen hallintayksikön takasi- vulla olevaan soikeanmuotoiseen syvennyk- seen.
Radiotuetut tietokonekomponentit, hifi-komponentit tai radio-ohjatut leikkika- lut voivat aiheuttaa virhetoimintoja (katso Virheilmoitukset). Tietosyöttö Soehnle Body Balance -vaa'an tarkoituksenmu- kaista käyttöä varten kyseisten henkilöiden henkilökohtaiset tiedot syötetään hallintayksik- köön ja seuraavaksi astutaan heti vaa'an päälle paljain jaloin. Jos syötön aikana vaakaa kuormitetaan, siirtyy vaaka - mikäli hallintayksikön ja vaa'an välinen...
Page 151
6. Liiketyypin halutun arvon asetus (▼ = down, ▲ = up) ja vahvistus ( ). Tämä arvo on tarpeen energiankulutuksen laskemiseksi. hyvin vähän ruumiillista liikuntaa (enint. 2 t/pv) kevyt aktiivinen toiminta istuen ja seisoen koti- ja puutarhatyöt, pääasiassa seisoen, vain joskus istuen urheilijat ja henkilöt, jotka liikkuvat paljon raskaan työn tekijät, huippu-urheilijat...
Kehonanalyysi Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt sitä ennen. Selkeiden tulosten saamiseksi on astuttava vaa'alle mieluimmin ilman vaatteita ja samoin ehdoin. 1. Astu vaa'alle. Seuraavaksi 2. Henkilön automaattisen tunni- 3. Seuraavaksi näytetään henkilö- 4. Astu pois vaa'alta. näytetään paino ja - niin kauan kuin analyysi kestää...
Analyysiarvojesi haku (STATE) Tarvittaessa voidaan hakea tallennettujen henkilöiden viimeiset analyysiarvot. 1. Haun käynnistys ( 2. Muistipaikan (P1 ... P8) valinta ▼/▲-painikkeilla ja vahvistus ( 3. “STATE” vahvistus ( Viimeiset analyysiarvot voit valita silloin ▼/▲-painikkeilla. 4. Painamalla -painiketta uudelleen pääset suuntauskäyriin. Yksittäisten suuntauskäyrien välillä...
Henkilötietojen muutos (SET) Jos esimerkiksi: - ikä lisääntyy 1 vuodella (syntymäpäivä), - kehonkoko muuttuu (lapset kasvuiässä) - liiketyyppi muuttuu, menettele seuraavasti: 1. Haun käynnistys ( 2. Muistipaikan (P1 ... P8) valinta ▼/▲-painikkeilla ja vahvistus ( 3. “SET”-valinta ▼/▲-painikkeella ja vahvistus ( Henkilötietojen poisto (DEL) Jos on tarkoitus poistaa henkilön tiedot kokonaan - yhdessä...
Suuntausnäyttö Käy säännöllisesti vaa'alla, jotta käyrä näyttää mahdollisimman tarkasti suunnan. Suuntauskäyrässä voidaan näyt- tää jopa 59 arvoa. Edellytetään mittausten vastaavaa määrää. Useammasta päivittäisestä mit- tauksesta tallennetaan yksi ainoa keskiarvo. 7 päiväarvosta lasketaan viikon keskiarvo. 30 päiväarvosta lasketaan kuu- kauden keskiarvo. "max"...
Yksilöllinen suositus Body Balance määrittää henkilökohtaisten tietojesi ja terveysalan asiantuntijoiden suositusten mukaisesti Sinulle oman ihanneti- lasi painon ja kehon rasvapitoisuuden suhteen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Esimerkki: Mitattu kehon rasvapitoisuus = 31,3 % koko- naispainosta.
Page 157
Jos esimerkiksi kehonrasva-arvot ovat alle 10 %, naisten menstruaatio saattaa lykkään- tyä. Lisäksi osteoporoosin riski lisääntyy. Normaali kehon rasvapitoisuus riippuu iästä ja ennen kaikkea sukupuolesta. Naisten keskiarvo on n. 10 % suurempi kuin miesten. Iän lisääntyessä lihasmassa vähenee kehosta ja näin ollen kehon rasvapitoisuus nousee.
Page 158
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Poikkeama henkilökohtaisesta normaaliarvostasi < - 6 % erittäin pieni lihasten osuus - 6 % pieni lihasten osuus - 4 % - 2 % normaali lihasten osuus + 2 % + 4 % suuri lihasten osuus + 6 % >...
Tee mittaus, kun olet ilman vaatteita ja paljain jaloin. Kiinnitä erityistä huomiota siihen, että teet mittauksen aina samoissa olosuhteissa (esimerkiksi aamuisin pirteänä) ja samaan aikaan päivästä. Kuinka usein Soehnle-kehonanalyysilaitetta kannattaa käyttää? Oikeastaan käyttötiheys riippuu täysin Sinusta. Suositamme kuitenkin, että mittaat aina samaan aikaan päivästä ja samoissa olosuh- teissa.
Ilmoitukset 1. Paristot kuluneet. Vaakaan (LOW BAT-B) Hallintayksikköön (LOW BAT-T) 2. Ylikuormitus: Alkaen 150 kg. 3. Selittämätön analyysitulos – tarkasta henkilökohtainen ohjelmointi. 4. + 5. Huono jalankosketus: Puhdista vaaka tai jalat tai huolehdi riittävästä ihonkosketuksesta. Liian kuiva iho – kostuta jalat tai suorita mittaus ensisijaisesti kylvyn, saunan tai suihkun jälkeen.
13:00 - 16:00 Perjantaisin klo 09:00 - 12:15 ja 13:00 - 15:00 Takuu SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivä- määrästä lukien materiaali- tai valmistusvirhei- siin perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi vaihtamisen. Säilytä ostokuitti ja takuutodistus hyvin. Takuutapauksessa toimita vaaka ja takuutodistus yhdessä ostokuitin...
Page 163
M M a a g g y y a a r r Bevezetés Fontos figyelmeztetések Tegye be a telepeket Óra beállítása Beépítés Adatok beadása A test összetételének elemzése A kielemzett értékek behívása (STATE) Személyi adatok módosítása (SET) Személyi adatok törlése (DEL) Várható...
Page 164
A kiértékelt adatokon alapuló gimnasztikai programokat vagy fogyókúrákat egy orvosnak vagy más szakembernek kell ajánlania. Az ada- tokat ne Ön értékelje ki. A SOEHNLE nem vállal felelősséget sem az olyan károkért és veszteségekért, amelyeket a testmérleg okoz, sem harmadik személy köve- teléseiért.
Page 165
B B e e é é p p í í t t é é s s 1. Minden mérésnél sima és szilárd felületre állítsa a mérleget. Figyelem! Ha a felület nedves, fennáll az elcsúszás veszélye. 2. A kezelő terminált tetszés szerint kézben tarthatja, az asztalra teheti, a mérlegen hagyhatja vagy a falra is akaszthatja.
Page 166
A A d d a a t t o o k k b b e e a a d d á á s s a a A Soehnle Body Balance készülékének rendel- tetésszerű használatához be kell adnia a min- denkori személy személyes adatait a kezelő...
Page 167
6. A mozgástípus kívánt értékét állítsa be (▼ = down, ▲ = up) és hagyja jóvá ( ). Erre az értékre az energia felhasználás megállapításához van szükség. minimális testmozgás (naponta legfeljebb 2 óra) könnyű aktív ülő vagy álló foglalkozás házi- és kerti munka, főként álló, ritkábban ülő testhelyzetben sportember és sokat mozgó...
Page 168
A A t t e e s s t t ö ö s s s s z z e e t t é é t t e e l l é é n n e e k k e e l l e e m m z z é é s s e e Az összetétel elemzése csak mezít- láb működik.
Page 169
A A k k i i e e l l e e m m z z e e t t t t é é r r t t é é k k e e k k b b e e h h í í v v á á s s a a ( ( S S T T A A T T E E ) ) Szükség esetén be lehet hívni a tárolt szemé- lyek utolsó...
Page 170
S S z z e e m m é é l l y y i i a a d d a a t t o o k k m m ó ó d d o o s s í í t t á á s s a a ( ( S S E E T T ) ) Ha például: - az életkort 1 évvel megnöveli - a testmagasságot megváltoz-...
Page 171
V V á á r r h h a a t t ó ó á á l l l l a a p p o o t t k k i i j j e e l l z z é é s s e e Méredzkedjen rendszeresen, hogy a görbe a lehető...
Page 172
E E g g y y é é n n i i a a j j á á n n l l á á s s A testmérleg [Body Balance]az Ön személyi adatai és az egészségügyi szakértők ajánlása alapján meghatározza az Ön individuális ideális állapotát a súly és a test zsír részarány tekinte- tében.
Page 173
A nőknél például 10 % alatti testzsír értékek- nél kimaradhat a menstruáció. Azonfelül a csontritkulás veszélye is megnő. A test normál zsíraránya az életkortól és min- denek előtt az ember nemétől függ. Nőknél a normális érték kb. 10%-al magasabb a férfiak- nál mérhető...
Page 174
1 2 3 4 5 6 7 8 9 E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é...
Page 175
E E l l t t é é r r é é s s a a z z Ö Ö n n s s z z e e m m é é l l y y e e s s n n o o r r m m á á l l é é r r t t é é k k é é t t ő ő l l <...
Page 176
F F o o n n t t o o s s ú ú t t m m u u t t a a t t á á s s o o k k H H o o g g y y a a n n l l e e h h e e t t h h e e l l y y e e s s e e n n m m é é r r n n i i ? ? A mérésnek lehetőleg ruhátlanul, és mezítláb kellene történnie.
Page 177
J J e e l l z z é é s s e e k k 1. Az elem lemerült. A mérlegben (LOW BAT-B) A kezelő terminálban (LOW BAT-T) 2. Túlterhelés: 150 kg felett. 3. Valószínűtlen elemzési eredmény — ellenőrizze a személyes programozást.
Page 178
09:00 - 12:15 óra és 13:00 - 15.00 óra között G G a a r r a a n n c c i i a a A SOEHNLE az eladás dátumától 3 évig garan- tálja, hogy ingyenesen, javítással vagy cserével megszünteti az anyag- vagy gyártási hibákból...
Page 179
P P o o l l s s k k u u Wprowadzenie Istotne wskazówki bezpieczeństwa Włóż baterie Ustawianie zegara Instalacja Wpisywanie danych Analiza organizmu Wywołanie wyników analizy (STATE) Zmiana indywidualnych danych (SET) Usuwanie indywidualnych danych (DEL) Krzywe trendu Zalecenia indywidualne Czynniki wpływające na wynik pomiaru Ważne wskazówki Komunikaty...
Page 180
Nie próbuj samodzielnie inter- pretować wskazań urządzenia. SOEHNLE nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody lub straty spowodowane przez Body Balance oraz z tytułu roszczeń osób trzecich. Niniejszy produkt służy wyłącznie do użytku domowego i nie może być...
Page 181
I I n n s s t t a a l l a a c c j j a a 1. Niezależnie od pomiaru wagę zawsze należy ustawiać na równym i solidnym podłożu. Uwaga! Ryzyko poślizgnięcia na mokrej powierzchni. 2. Terminal można trzymać w ręce, położyć na stole lub obok wagi, a także zawiesić...
Page 182
4. Możliwość zmiany jednostki z kg/cm na lb/in lub st/in. Po wybraniu masy przyciskiem- można powrócić do trybu zegara. Terminal i waga kontaktują się z sobą za pośrednictwem fal radiowych, dlatego działające w oparciu o łączność radiową elementy zestawów komputerowych i HIFI oraz zabawki mogą...
Page 183
6. Ustawić żądaną wartość typu aktywności fizycznej (▼ = down, ▲ = up) i zatwierdzić ( wartości ustala się zapotrzebowanie energetyczne. znikoma aktywność fizyczna (maks. 2 godz./dzień) mała aktywność fizyczna w pozycji siedzącej i stojącej aktywność fizyczna, polegająca na wykonywaniu prac w domu i ogrodzie, raczej w pozycji stojącej, rzadziej siedzącej sportowcy i osoby aktywne fizycznie...
Page 184
A A n n a a l l i i z z a a o o r r g g a a n n i i z z m m u u Aby analiza była możliwa, osoba stojąca na wadze musi być boso. Wcześniej należy wpisać...
Page 185
W W y y w w o o ł ł a a n n i i e e w w y y n n i i k k ó ó w w a a n n a a l l i i z z y y ( ( S S T T A A T T E E ) ) W razie potrzeby można wywołać...
Page 186
Z Z m m i i a a n n a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n y y c c h h d d a a n n y y c c h h ( ( S S E E T T ) ) Jeżeli chcesz: - zmienić...
Page 187
K K r r z z y y w w e e t t r r e e n n d d u u Regularnie wchodź na wagę, aby krzywa odzwierciedlała możliwie dokładny trend. Krzywa trendu obejmuje maksy- malnie 59 wartości. Warunkiem jest przeprowadzenie odpowiedniej liczby analiz.
Page 188
Z Z a a l l e e c c e e n n i i a a i i n n d d y y w w i i d d u u a a l l n n e e Na podstawie wprowadzonych danych osobi- stych oraz zaleceń...
Page 189
W przypadku kobiet, u których stwierdzono ilość tłuszczu ustrojowego poniżej 10%, może dojść do zaniku menstruacji. Rośnie ponadto ryzyko wystąpienia osteoporozy. Prawidłowa ilość tłuszczu ustrojowego zależy od wieku i płci człowieka. U kobiet jest ona o ok. 10% wyższa niż u mężczyzn. Wraz z wiekiem orga- nizm redukuje masę...
Page 190
1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y <...
Page 191
O O r r a a z z o o d d c c h h y y l l e e n n i i e e o o d d P P a a ń ń s s t t w w a a n n o o r r m m y y <...
Page 192
W W a a ż ż n n e e w w s s k k a a z z ó ó w w k k i i J J a a k k p p r r z z e e p p r r o o w w a a d d z z a a ć ć p p r r a a w w i i d d ł ł o o w w o o p p o o m m i i a a r r ? ? Pomiary należy przeprowadzać...
Page 193
K K o o m m u u n n i i k k a a t t y y 1. Baterie rozładowane. Do wagi (LOW BAT- B). Do terminala (LOW BAT-T). 2. Przeciążenie: Od 150 kg. 3. Niezrozumiały wynik analizy —...
Page 194
09:00 do 12:15 oraz od 13:00 do 15.00 G G w w a a r r a a n n c c j j a a SOEHNLE gwarantuje przez okres 3 lat od daty zakupu bezpłatne usuwanie w drodze napra- wy lub wymiany braków powstałych na skutek...
Page 195
Č Č e e s s k k y y Úvod Důležité bezpečnostní předpisy Vložení baterií Nastavit hodiny Instalace Zadávání dat Tělesná analýza Vyvolání vašich analytických hodnot (STATE) Změna osobních údajů (SET) Vymazání osobních dat (DEL) Zobrazení trendu Individuální doporučení Faktory, které...
Page 196
Nepokoušejte se měnit údaje pro sebe samotné. SOEHNLE nepřebírá záruku za škody nebo ztrá- ty, které byly způsobeny Body Balance, ani za pohledávky třetího. Tento produkt je určen jen k používání...
Page 197
I I n n s s t t a a l l a a c c e e 1. Váhu postavte pro všechna vážení a měření na rovný a pevný podklad. Pozor! Nebezpečí uklouznutí na mokrém povrchu. 2. Ovládací panel můžete dle přání držet v ruce, položit na stůl, nechat na váze nebo jej umístit na stěnu.
Page 198
(viz Chybová hlášení). Z Z a a d d á á v v á á n n í í d d a a t t Pro použití Body Balance Soehnle k určenému účelu je nutné, aby osobní údaje zadaly příslušné osoby na ovládacím panelu, a poté...
Page 199
6. Nastavte požadovanou hodnotu typu pohybu (▼ = down, ▲ = up) a potvrďte ( nutná ke stanovení spotřeby energie. téměř žádný tělesný pohyb (max. 2 hod./den) lehké, aktivní, sedavé zaměstnání a zaměstnání prováděné vstoje práce v domácnosti a na zahradě, zejména vstoje, jen někdy se sezením sportovci a lidé...
Page 200
T T ě ě l l e e s s n n á á a a n n a a l l ý ý z z a a Analýza je možná jen naboso. Napřed musí být zadány osobní údaje. K dosáhnutí jednoznačných výsledků...
Page 201
V V y y v v o o l l á á n n í í v v a a š š i i c c h h a a n n a a l l y y t t i i c c k k ý ý c c h h h h o o d d n n o o t t ( ( S S T T A A T T E E ) ) V případě...
Page 202
Z Z m m ě ě n n a a o o s s o o b b n n í í c c h h ú ú d d a a j j ů ů ( ( S S E E T T ) ) Například: - je-li věk zvýšen o 1 rok - změní-li se tělesná...
Page 203
Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Používejte prosím váhu pravidel- ně, aby křivka zobrazovala co možná nejpřesnější trend. Na křivce trendu lze zobrazit až...
Page 204
I I n n d d i i v v i i d d u u á á l l n n í í d d o o p p o o r r u u č č e e n n í í Body Balance určuje, na základě...
Page 205
Tak může např. u žen s hodnotami tělesného tuku pod 10 % vynechávat menstruace. Kromě toho stoupá riziko osteoporózy. Normální podíl tělesného tuku je závislý na stáří a především na pohlaví. U žen je normální hodnota asi o 10 % vyšší než...
Page 206
1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y <...
Page 207
O O d d c c h h y y l l k k a a o o d d V V a a š š í í n n o o r r m m á á l l n n í í o o s s o o b b n n í í h h o o d d n n o o t t y y <...
Page 208
D D ů ů l l e e ž ž i i t t é é p p o o k k y y n n y y J J a a k k s s e e s s p p r r á á v v n n ě ě m m ě ě ř ř í í ? ? Měření...
Page 209
H H l l á á š š e e n n í í 1. Opotřebované baterie. Ve váze (LOW BAT-B) V ovlá- dacím panelu (LOW BAT-T) 2. Přetížení: nad 150 kg. 3. Nechtěné výsledky analýzy – zkontrolovat osobní naprogra- mování.
Page 210
09:00 do 12:15 hod. a od 13:00 do 15:00 hod. G G a a r r a a n n c c e e SOEHNLE poskytuje garanci 3 let od datumu zakoupení na bezplatnou opravu vad v důsled- ku materiálových nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou.
Page 227
T T ü ü r r k k ç ç e e Giriµ Önemli güvenlik uyarıları Pillerin yerleµtirilmesi Saat ayarı Kurulum Veri giriµi Vücut analizi Analiz deπerlerinin çaπırılması (STATE) Kiµiye ait verilerin deπiµtirilmesi (SET) Kiµiye ait verilerin silinmesi (DEL) Geliµme göstergesi Özel tavsiye Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler Önemli uyarılar...
Page 228
Belirlenen verilerden yola çıkarak kiµisel olarak kendinizde uygulamayı denemeyiniz. SOEHNLE, Body Balance ve üçüncü kiµilerin taleplerinden kaynaklanan hasarlardan veya kayıplardan sorumlu tutulmaz. Bu ürün, yalnızca kullanıcının evde kullanması...
Page 229
K K u u r r u u l l u u m m 1. Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam bir yüzeye koyunuz. Dikkat! Islak üst yüzey durumunda kayma tehlikesi. 2. Kullanım terminali, isteπe göre elde tutulabilir, masanın üzerine yerleµtirilebilir, terazide takılı kalabilir veya duvara asılabilir.
Page 230
(bakınız Hata mesajları). V V e e r r i i g g i i r r i i µ µ i i Soehnle Body Balanceíın usulüne uygun olarak kullanılması için, ilgili kiµinin kiµisel verilerinin kul- lanım terminaline kaydedilmesi ve teraziye hemen yalınayak çıkılması...
Page 231
6. Aktivite türünün istediπiniz deπerini ayarlayınız (▼ = down, ▲ = up) ve onaylayınız ( tüketiminin belirlenmesi için gereklidir. Yok denecek kadar az fiziksel aktivite (günde en fazla 2 saat) Hafif, etkin, oturarak ve ayakta durarak faaliyet Ev ve bahçe iµleri, genel olarak ayakta, nadiren oturarak Sporcular ve çok hareketli insanlar Aπır iµçiler, aπır spor yapanlar...
Page 232
V V ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i Analiz yalnızca yalınayak mümkün- dür. Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ olmalısınız. Saπlıklı sonuçlar elde etmek için teraziye mümkün olduπunca kıyafet giymeden ve daima aynı...
Page 233
A A n n a a l l i i z z d d e e π π e e r r l l e e r r i i n n i i n n ç ç a a π π ı ı r r ı ı l l m m a a s s ı ı ( ( S S T T A A T T E E ) ) Gerektiπinde kayıtlı...
Page 234
K K i i µ µ i i y y e e a a i i t t v v e e r r i i l l e e r r i i n n d d e e π π i i µ µ t t i i r r i i l l m m e e s s i i ( ( S S E E T T ) ) Örneπin: - Yaµınız 1 yıl daha arttıπında - Boyunuz deπiµtiπinde (büyüme...
Page 235
G G e e l l i i µ µ m m e e g g ö ö s s t t e e r r g g e e s s i i Eπrinin mümkün olduπunca kesin bir geliµme gösterebilmesi için lütfen düzenli olarak teraziye ç∂k∂n∂z.
Page 236
Ö Ö z z e e l l t t a a v v s s i i y y e e Body Balance, size ait kiµisel bilgiler ve saπlık uzmanlarının tavsiyeleri doπrultusunda, vücut aπırlıπı ve vücuttaki yaπ oranı açısından sizin için ideal olan verileri hesaplar.
Page 237
Böylece kadınlarda vücut yaπ oranı deπeri %10’un altında olduπunda, kendilerinin adet görmesine neden olabilir. Ayrıca kemik erimesi riski de yükselmektedir. Normal vücuttaki yaπ oranı yaµa ve özellikle cin- siyete baπlıdır. Kadınlarda normal deπer, erke- klere karµın yaklaµık %10 daha yüksektir. Yaµın artmasıyla vücuttaki kas oranı...
Page 238
1 2 3 4 5 6 7 8 9 K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a <...
Page 239
K K i i µ µ i i s s e e l l n n o o r r m m a a l l d d e e π π e e r r d d e e n n s s a a p p m m a a <...
Page 240
Ö Ö n n e e m m l l i i u u y y a a r r ı ı l l a a r r N N a a s s ı ı l l d d o o π π r r u u ö ö l l ç ç ü ü m m y y a a p p ı ı l l ı ı r r ? ? Ölçüm mümkünse giysisiz ve çıplak ayakla gerçekleµmelidir.
Page 241
M M e e s s a a j j l l a a r r 1. Piller bitti: Terazide (LOWBAT-B), Kullanım termi- nalinde (LOWBAT-T) 2. Aµırı yük: 150 kg’dan itibaren. 3. Makul olmayan analiz sonucu – Kiµisel programlamanızı kontrol ediniz.
Page 242
09:00 - 12:15 ve 13:00 - 15:00 saatleri arasénda G G a a r r a a n n t t i i SOEHNLE, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl geçerli olmak üzere malzeme veya üretim hatasından kaynaklanan kusurların tamir veya deπiµtirme yoluyla ücretsiz olarak giderilmesini garanti eder.
Page 259
S S l l o o v v e e n n s s k k o o Uvod Pomembni varnostni nasveti Namestitev baterij Nastavitev ure Instalacija Vpis podatkov Telesna analiza Priklic rezultatov vaše analize (STATE) Sprememba osebnih podatkov (SET) Brisanje osebnih podatkov (DEL) Zobrazení...
Page 260
Ne poizkušajte spreminjati svojih podatkov. SOEHNLE ne prevzame garancije za poškodbe ali izgube, ki so nastale zaradi Body Balance, niti za zahteve tretje osebe. Ta izdelek je izključno namenjen domači uporabi potrošnika.
Page 261
I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za vse meritve je potrebno tehtnico postaviti na ravno in trdno podlago. Pozor! Nevarnost zdrsa na vlažni podlagi. 2.
Page 262
(glej javljanje motenj). V V p p i i s s p p o o d d a a t t k k o o v v Za uporabo v skladu z določili za Soehnle Body Balance velja, da je potrebno vpisati...
Page 263
6. Nastavitev zaželene vrednosti vrste gibanja (▼ = down, ▲ = up) in potrditev ( potrebna za določitev p orabe energije. Skoraj brez telesnega gibanja (maks. 2 ure./dnevno.) Rahla, aktivna, sedeča in stoječa opravila Hišna in vrtna dela, večinoma stoje, včasih sede Športniki in ljudje z veliko gibanja Težko delo, intenzivni športniki 7.
Page 264
T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analizo je možno izvesti samo z bosimi nogami. Pred tem je potreb- no vpisati osebne podatke.
Page 265
P P r r i i k k l l i i c c r r e e z z u u l l t t a a t t o o v v v v a a š š e e a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi lahko prikličete zadnjo vrednost analize, v pomnilniku shranjene osebe.
Page 266
S S p p r r e e m m e e m m b b a a o o s s e e b b n n i i h h p p o o d d a a t t k k o o v v ( ( S S E E T T ) ) Če npr.: - Se starost poveča za 1 leto (rojstni dan),...
Page 267
Z Z o o b b r r a a z z e e n n í í t t r r e e n n d d u u Používejte prosím váhu pravidel- ně, aby křivka zobrazovala co možná nejpřesnější trend. Na křivce trendu lze zobrazit až...
Page 268
I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n o o p p r r i i p p o o r r o o č č i i l l o o Možnost Body Balance določi s pomočjo vaših osebnih podatkov in v skladu s priporočili zdravstvenih strokovnjakov vaše individualno...
Page 269
Če je osnovna rezerva maščob ogrožena, lahko pride do nepravilne presnove v telesu. Pri žens- kah lahko vrednost telesnih maščob pod 10 % povzroči npr. neredno menstruacijo. Hkrati pa je večja nevarnost osteoporoze. Normalni delež telesnih maščob je odvisen od starosti in spola.
Page 270
1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i <...
Page 271
O O d d s s t t o o p p a a n n j j e e o o d d v v a a š š e e o o s s e e b b n n e e n n o o r r m m a a l l n n e e v v r r e e d d n n o o s s t t i i <...
Page 272
P P o o m m e e m m b b n n i i n n a a s s v v e e t t i i K K a a k k o o s s e e p p r r a a v v i i l l n n o o t t e e h h t t a a m m ? ? Tehtajte se po možnosti neoblečeni in bosi.
Page 273
J J a a v v l l j j a a n n j j e e 1. Izrabljene baterije: V tehtnici (LOWBAT-B). V upravljalnem terminalu (LOWBAT-T) 2. Preobremenitev: Od 150 kg. 3. Impulzivni rezultati analize – preverite osebno programiranje.
Page 274
I I z z j j a a v v a a o o s s k k l l a a d d n n o o s s t t i i S tem pojasnjuje družba Soehnle, da...
Page 275
H H r r v v a a t t s s k k i i Uvod Važne bezbednosne napomene Stavite baterije Podesiti časovnik Instalacija Unošenje podataka Telesna analiza Poziv Vaših rezultata analize (STATE) Izmena ličnih podataka (SET) Brisanje ličnih podataka (DEL) Prikaz tendencije Individualna preporuka Faktori koji utječu na rezultate mjerenja...
Page 276
Ne pokušavajte da realizujete podatke sami na sebi. SOEHNLE ne preuzima odgovornost za štete ili gubitke prouzrokovane sa Body Balance, a niti za zahteve trećih lica. Ovaj proizvod je namenjen samo za kućno korišćenje od strane potrošača.
Page 277
I I n n s s t t a a l l a a c c i i j j a a 1. Za sva merenja vagu treba da postavite na ravnu i čvrstu podlogu. Oprez! Na mokroj površini postoji opasnost od sklizanja.
Page 278
U U n n o o š š e e n n j j e e p p o o d d a a t t a a k k a a Za namensko korišćenje Soehnle Body Balance neophodno je da se u korisnički terminal unesu lični podaci za pojedine osobe i da se odmah...
Page 279
6. Namestite željenu vrednost tipa telesne aktivnosti (▼ = down, ▲ = up) i potvrdite ( neophodna da bi se utvrdio utrošak energije. minimum telesne aktivnosti (najviše 2 časa/dnevno) lagana, aktivna, sedeća i stajaća aktivnost rad po kući i u vrtu, uglavnom stojećki, samo ponekad sjedeći sportaši i ljudi sa puno kretanja teški radnici, vrhunski sportaši...
Page 280
T T e e l l e e s s n n a a a a n n a a l l i i z z a a Analiza je moguća samo kod bosih nogu. Predhodno moraju da se unesu lični podaci. Za jednoznačne rezultate na vagu treba da stupite sa što manje odeće i uvek pod istim uvetima.
Page 281
P P o o z z i i v v V V a a š š i i h h r r e e z z u u l l t t a a t t a a a a n n a a l l i i z z e e ( ( S S T T A A T T E E ) ) Po potrebi mogu da se pozovu vrednosti poslednjih analiza memorisanih osoba.
Page 282
I I z z m m e e n n a a l l i i č č n n i i h h p p o o d d a a t t a a k k a a ( ( S S E E T T ) ) Ako se, naprimer: - starost povisi za jednu godinu - poveća telesna visina (deca u...
Page 283
P P r r i i k k a a z z t t e e n n d d e e n n c c i i j j e e Molimo da redovito koristite vagu, kako bi krivulja prikazivala što točniju tendenciju.
Page 284
I I n n d d i i v v i i d d u u a a l l n n a a p p r r e e p p o o r r u u k k a a Funkcija Body Balance utvrduje, pomoću Vaših osobnih podataka i preporuke zdravstvenih stručnjaka, Vaše individualno idealno stanje u...
Page 285
Ukoliko je ova bazična rezerva masti ugrožena, može to dovesti do remećenja izmjene tvari u tijelu. Tako to može kod žena sa vrijednostima tjelesnih masti ispod 10% izazvati prestanak menstruacije. A pored toga raste i rizik oste- oporoze. Normalni udjel tjelesne masti ovisan je od sta- rosti i pola.
Page 286
1 2 3 4 5 6 7 8 9 O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a j j e e - - n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i <...
Page 287
O O d d s s t t u u p p a a n n j j e e o o d d V V a a š š e e o o s s o o b b n n e e u u o o b b i i č č a a j j e e n n e e v v r r i i j j e e d d n n o o s s t t i i <...
Page 288
V V a a ž ž n n e e n n a a p p o o m m e e n n e e K K a a k k o o s s e e t t r r e e b b a a p p r r a a v v i i l l n n o o v v a a g g a a t t i i ? ? Vagati se treba po mogućnosti sa što manje odjeće i bez obuće.
Page 289
P P o o r r u u k k e e 1. Baterija istrošena: U vagu (LOWBAT-B) U korisnički terminal (LOWBAT-T) 2. Prevelika težina: preko 150 kg. 3. Nerealni rezultati analize – provjerite programiranje osob- nih podataka. 4. + 5. Loš...
Page 290
09:00 do 12:15 sati i od 13:00 do 15.00 sati J J a a m m s s t t v v o o SOEHNLE daje trogodišnje jamstvo od datuma kupnje i besplatno otklanjanje kvarova nastalih uslijed nedostataka u materijalu ili izradi, popravkom ili zamjenom.
• Záručný odstrižok • Г арантийный талон • Garanti kuponu • Êïõ∂üíé åãã‹çóçò • Garancijski list • Odrezak garancije • Garantiikupong • Garantijas talons deutsch 3 Jahre Garantie auf Waage. english 3 years guarantee for the scale. français 3 ans de garantie sur la balance. italiano Garanzia di 3 anni sulla bilan- cia.
Page 292
Quality & Design by LEIFHEIT AG 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...
Need help?
Do you have a question about the Body Balance Slim F5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers