Zanussi ZQA14030DA User Manual
Hide thumbs Also See for ZQA14030DA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZQA14030DA
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
EN User Manual
Refrigerator
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
12
21
31

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZQA14030DA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zanussi ZQA14030DA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZQA14030DA NL Gebruiksaanwijzing Koelkast EN User Manual Refrigerator FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Page 4 • Als er schade aan het koelcircuit optreedt, zorg • Controleer regelmatig de afvoer van het er dan voor dat er zich geen vlammen en andere apparaat en reinig het indien nodig. Indien de ontstekingsbronnen in de kamer bevinden. afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van Ventileer de kamer goed.
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
  • Page 6: Onderhoud En Reiniging

    • Een plotseling krakend geluid uit de binnenkant • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder van het apparaat veroorzaakt door thermische als het een sterke geur heeft uitzetting (een natuurlijk en ongevaarlijk • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er natuurkundig fenomeen).
  • Page 7 PERIODES DAT HET APPARAAT NIET schoon te maken, om te voorkomen dat het water GEBRUIKT WORDT overloopt en op het voedsel in de koelkast gaat druppelen. Gebruik daarvoor de speciale reiniger Neem de volgende voorzorgsmaatregelen als het (P), die al in het afvoergaatje zit. apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt: 1.
  • Page 8 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst. biel staat. Het lampje werkt niet. Het lampje staat in de stand Sluit en open de deur. stand-by. Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'.
  • Page 9: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er bevindt zich teveel condens- De deur is te vaak geopend. Open de deur alleen als het water op de achterwand van nodig is. de koelkast. De deur is niet volledig geslo- Zorg ervoor dat de deur volle- ten.
  • Page 10: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje PLAATSING overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een Installeer het apparaat op een droge, goed geaard stopcontact.
  • Page 11 MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool . Gooi niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het de verpakking in een geschikte verzamelcontainer product naar het milieustation bij u in de buurt of om het te recyclen. Help om het milieu en de neem contact op met de gemeente.
  • Page 12: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 13: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 14: Operation

    INTERNAL LIGHT DISPOSAL • The type of lamp used for this appliance is not WARNING! Risk of injury or suitable for household room illumination suffocation. CARE AND CLEANING • Disconnect the appliance from the mains supply. WARNING! Risk of injury or damage •...
  • Page 15: Daily Use

    DAILY USE MOVABLE SHELVES WARNING! Refer to Safety chapters. The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. POSITIONING THE DOOR SHELVES To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING It is important to periodically clean the defrost water WARNING! Refer to Safety chapters. drain hole (F) situated under the salad drawers to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided (P), GENERAL WARNINGS which you will find already inserted into the drain hole.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. WHAT TO DO IF... Problem Possible cause Solution The appliance does not oper- The appliance is switched off. Switch on the appliance. ate. The mains plug is not connec- Connect the mains plug to the ted to the mains socket cor- mains socket correctly.
  • Page 18: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appli- The temperature regulator is Set a higher/lower tempera- ance is too low/too high. not set correctly. ture. The door is not closed correct- Refer to "Closing the door". The food products' tempera- Let the food products temper- ture is too high.
  • Page 19: Installation

    2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly 3. If necessary, replace the defective door instructions. gaskets. Contact the Authorised Service Centre. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range.
  • Page 20: Environmental Concerns

    The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste. Return the Recycle the materials with the symbol . Put the product to your local recycling facility or contact packaging in applicable containers to recycle it.
  • Page 21: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 23: Éclairage Interne

    USAGE • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise AVERTISSEMENT! Risque de secteur. blessures, de brûlures, d'électrocution • Cet appareil contient des hydrocarbures dans ou d'incendie. son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être •...
  • Page 24: Première Utilisation

    2. Tournez le thermostat sur la position maximale ATTENTION! Si la température pour obtenir plus de froid. ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où...
  • Page 25: Entretien Et Nettoyage

    • Un ronronnement et un bruit de pulsation • couvrez ou enveloppez soigneusement les provenant du compresseur lorsque le liquide aliments, surtout s'ils sont aromatiques réfrigérant est pompé. • placez correctement les aliments pour que l'air • Un bruit de craquement soudain provenant de puisse circuler librement autour l'intérieur de l'appareil provoqué...
  • Page 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur 2. Nettoyez la grille de ventilation. et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil 3. Retirez délicatement le déflecteur d'air (C) et avec une brosse. vérifiez qu'il n'y a aucune trace d'eau de Cette opération améliore les performances de dégivrage dans le dispositif.
  • Page 27 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est en mode veille.
  • Page 28: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir à est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits duits simultanément. en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous Des problèmes fonctionnels peuvent aux chapitres concernant la sécurité. survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la EMPLACEMENT plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de Consultez la notice de montage lors l'appareil.
  • Page 30: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Page 31: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. SICHERHEIT VON KINDERN UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit...
  • Page 32 Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Page 33: Betrieb

    Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach REINIGUNG UND PFLEGE der Montage noch zugänglich ist. WARNUNG! Verletzungsgefahr sowie • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Risiko von Schäden am Gerät. Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. •...
  • Page 34: Erste Inbetriebnahme

    1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine VORSICHT! Ist die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche Umgebungstemperatur hoch oder das Kühlung zu erreichen. Gerät voll beladen, dieses aber auf die 2. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigste Temperatur eingestellt, so höhere Einstellung, um die maximal mögliche kann es bei andauerndem Betrieb des Kühlung zu erreichen.
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    Ausdehnung (eine natürliche und nicht • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um gefährliche physikalische Erscheinung). sie Luft frei zirkulieren kann. • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. Tipps: ENERGIESPARTIPPS •...
  • Page 36: Fehlersuche

    4. Reinigen Sie den Kondensator und den 2. Reinigen Sie das Belüftungsgitter. Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese 3. Ziehen Sie das Luftleitblech (C) vorsichtig zugänglich sind, mit einer Bürste. heraus und prüfen Sie, dass sich hier kein Dadurch verbessert sich die Leistung des Tauwasser angesammelt hat.
  • Page 37 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung an der Testen Sie, ob ein anderes Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wur- Kontrollieren Sie, ob das Gerät den nicht ausgeglichen.
  • Page 38: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmit- Legen Sie weniger Lebensmit- tel gleichzeitig eingelegt. tel gleichzeitig ein. Die Tür wurde zu häufig geöff- Öffnen Sie die Tür nur, wenn net. es notwendig ist. Die Kaltluft zirkuliert nicht im Kaltluftzirkulation im Gerät si- Gerät.
  • Page 39: Technische Daten

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Bei einigen Modellen können "Sicherheitshinweise". Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. STANDORT Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Beachten Sie bei der Installation die Temperaturbereichs gewährleistet. Bei Montageanleitung. Fragen zum Aufstellungsort des Damit das Gerät die optimale Leistung bringen Geräts wenden Sie sich an den kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie...
  • Page 40 UMWELTTIPPS mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Entsorgen Sie die Verpackung in den Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie Gemeindeamt. zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents