Page 1
MK-F800 型號. No. Model. Thank you for purchasing this Panasonic product. • This product is intended for household use only. • Please read these instructions carefully in order to use this product correctly and safely. • Before using this product please give your special attention to the section "SAFETY PRECAUTIONS"...
SAFETY PRECAUTIONS (Make sure to follow these instructions) In order to prevent accidents or injuries to the user, other people and damage to property, please follow the instructions below. The following indication indicates the degree of damage caused by incorrect operation. WARNING Indicates serious injury or death.
Page 4
WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION Remove the Bowl, Blender Jug and the Mill Container before lift up the Motor Housing from the table. (It may cause injury.) Switch off the appliance and disconnect it from power supply before changing accessories or approaching parts that are moving during operation. (It may cause injury.) ...
PART NAMES Food Processor ① ⑮ ② ⑭ ③ ⑬ ⑫ ⑯ ④ ⑥ ⑧ ⑰ ⑪ ⑤ ⑦ ⑨ ⑩ ⑲ ⑱ Working capacity: 1.5 L ⑳ Food Pusher 13. Thin Slicing Blade Feeding Tube 14. Thick Slicing Blade Bowl Lid 15.
Page 7
PART NAMES Blender, Dry Mill & Accessories ① ④ Working capacity: 1 L ⑦ ② ⑤ ③ ⑥ ⑧ Blender Lid Mill Container Base Blender Jug Storage Case Unit Blender Cutting Blade Brush Mill Container Mill Cutting Blade Control Panel Mode Selection - Auto Menu - Mode Indication L.E.D.
SAFETY LOCK The Safety Pin is designed to prevent the appliance from switching on when - The Bowl Lid or Citrus Strainer and the Bowl are not fully locked to each other. - The Bowl, Blender Jug or Dry Mill are not fully locked to the Motor Housing. The Safety Lever only activates the Safety Pin if the Bowl Lid or Citrus...
FOOD PROCESSOR -DISASSEMBLY & ASSEMBLY- Disassembly from Packaged Condition Top of the Knife Blade Rotate the Bowl Lid anticlockwise and lift up from the Hold the top of the Knife Blade and lift up to remove Bowl. from Bowl. Note: Beware of the sharp edges of the Knife Blade when removing it from the Bowl.
FOOD PROCESSOR -DISASSEMBLY & ASSEMBLY- Assembly of Food Processor Attachments Slicing Blades (Thick / Thin) · Shredding Blades (Coarse / Fine) · Julienne Blade Finger Holes PUSH Projected Detent Fit the projected detent of the desired blade onto the Push down on the dimple on the blade as seen above Blade Stand and ensure it is seated properly.
FOOD PROCESSOR -DISASSEMBLY & ASSEMBLY- Assembly of Food Processor Attachments Salad Drainer Place the Salad Drainer into the Bowl. Insert the Place Drainer Cover on top of the Salad Drainer until ingredients into the Salad Drainer. the mark aligns as shown in A. Turn the Drainer Cover anticlockwise until the mark aligns as shown in B.
FOOD PROCESSOR -KNIFE BLADE- Ingredient Preparations Function Ingredient Mode Quantity Operating Time (approx.) Preparation Method 50 ~ 400 g 5 ~ 40 sec Meat Remove all skin, bones, and Initial setting is for 200 g (10 sec) Mince tendons, cut into 2 ~ 3 cm cubes. Auto Fish 50 ~ 500 g...
Page 13
FOOD PROCESSOR -KNIFE BLADE- Operating with Auto Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the required Auto Menu mode (except the Drainer into the socket and turn on the Power Switch. The Mode). The selected Mode Indication L.E.D. will light up Mode Indication L.E.D.s will light up and blink.
Page 14
FOOD PROCESSOR -KNIFE BLADE- Operating with Manual Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the Continuous or Intermittent mode. The into the socket and turn on the Power Switch. The selected Mode Indication L.E.D. will light up and a beep Mode Indication L.E.D.s will light up and blink.
Page 15
FOOD PROCESSOR -SLICING BLADES • SHREDDING BLADES • JULIENNE BLADE- Slicing Blades (Thick / Thin) Shredding Blades (Coarse / Fine) Julienne Blade - used for slicing ingredients - used for shredding and grating - used for making french fries and ingredients.
FOOD PROCESSOR -SLICING BLADES • SHREDDING BLADES • JULIENNE BLADE- Operating with Manual Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the Continuous mode. The selected Mode into the socket and turn on the Power Switch. The Mode Indication L.E.D.
FOOD PROCESSOR -KNEADING BLADE- Ingredient Preparations for Kneading Blade Function Ingredient Mode Operating Time (approx.) Preparation Method Single Use Mix yeast with water and add during the processing of dough (adding yeast directly Bread Flour 300 g before processing may result in flaking and Continuous premature rising).
FOOD PROCESSOR -WHIPPING BLADE- Ingredient Preparations for Whipping Blade Function Ingredient Mode Operating Time (approx.) Preparation Method Single Use Separate the egg white from the Egg White 2 ~ 6 pcs 50 ~ 90 sec yolk for a smooth meringue. Whip Continuous Use fresh cream of fat content...
FOOD PROCESSOR -GRATING BLADE- Ingredient Preparations for Grating Blade Function Ingredient Mode Operating Time (approx.) Preparation Method Single Use Carrot 200 g Grate Apple 200 g Cut into 2 ~ 3 cm cubes. Continuous Speed: Max Cucumber 200 g Operating with Manual Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the Continuous mode and adjust the speed with into the socket and turn on the Power Switch.
FOOD PROCESSOR -SALAD DRAINER- Ingredient Preparations for Salad Drainer Function Ingredient Mode Operating Time (approx.) Preparation Method Single Use 100 g 20 ~ 60 sec Lettuce Cut into 3 ~ 5 cm slices. Leaves Initial setting is for 50 g (20 sec) Drainer Auto Cabbage...
FOOD PROCESSOR -CITRUS PRESS- Ingredient Preparations for Citrus Press Function Ingredient Mode Operating Time (approx.) Preparation Method Single Use Citrus Squeeze 1,000 mL Cut fruit into halves. Continuous Fruit Speed: Level 4 Operating with Manual Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the Continuous mode and adjust to level 4 with into the socket and turn on the Power Switch.
BLENDER Assembly and Disassembly of Blender Attachment Insert ingredients into the Blender Jug and close with Place the Blender Jug on top of the Motor Housing until the Blender Lid. the mark aligns as shown in A. Turn the Blender Jug clockwise until a 'click' sound is heard.
Page 23
BLENDER Operating with Manual Menu After completing the assembly steps, plug-in the plug Select the Continuous mode and adjust the speed with into the socket and turn on the Power Switch. The Mode the Rotary Dial. The more bars are lighted, the higher the Indication L.E.D.s will light up and blink.
DRY MILL Disassembly from Packaged Condition Maximum Level Maximum Level for Dry Ingredients A maximum level for dry ingredients is indicated on the Turn the Mill Container Base anticlockwise to unlock Mill Container. Do not fill exceeding this level. and lift up from the Mill Container. Assembly and Disassembly of Dry Mill Attachment Place the Dry Mill Unit on top of the Motor Housing.
Page 25
DRY MILL Operating with Manual Menu Select the Continuous mode and adjust the speed with After completing the assembly steps, plug-in the plug the Rotary Dial. The more bars are lighted, the higher the into the socket and turn on the Power Switch. The speed.
AFTER USE Cleaning Pre-wash The pre-wash enables easier cleaning. It can be used for the Knife Blade and Blender Unit. To pre-wash, simply follow the steps below. 1 Food Processor Blender Put the used attachment inside the Bowl, fill the Bowl For the Blender Unit, fill 500 mL of water into the Blender with water until the attachment is submerged in water Jug and cover with the Blender Lid.
Page 27
AFTER USE Motor Housing / Rubber Foot Wipe off any dirt or stains with a clean damp cloth. Note: • Ensure that the power cord is unplugged before cleaning the Motor Housing. • Do not wash the Motor Housing under running water. •...
TROUBLESHOOTING Please check the following points before arranging for service. Problem Cause and Action The plug is loose in the outlet. Æ Plug in firmly into the outlet. The appliance does not turn on. The Power Switch has not been switched on. Æ...
Page 29
TROUBLESHOOTING Problem Cause and Action The Rubber Feet and/or the work top are not clean. Æ Wipe off any dirt or stains with a clean damp cloth. The Rubber Foot is only effective when placed on a clean, There is abnormal vibration and smooth and flat surface.
Page 30
Error Mode Indication Circuit Breaker Protection, High Voltage Detection and High Current Detection i) Circuit Breaker Protection ii) High Voltage Detection iii) High Current Detection No L.E.D.s light up. Alternate blinking of Chop and Alternate blinking of Mince+Chop Intermittent L.E.D.s. and Continuous+Intermittent L.E.D.s.
Page 62
KANDUNGAN muka surat LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN ......................63 - 65 NOTA PENTING ................................ 65 NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN ......................... 66 - 67 KEKUNCI KESELAMATAN ............................68 ALAT PERLINDUNGAN PEMUTUS LITAR DAN SENSOR SUHU ................68 CARA MEMBUKA DAN MEMASANG (i) CARA MEMBUKA DARI BUNGKUSAN ......................
LANGKAH-LANGKAH KESELAMATAN (Pastikan mengikuti arahan ini) Untuk mengelakkan kemalangan atau kecederaan kepada pengguna, orang lain dan kerosakan harta benda, sila patuhi arahan-arahan berikut. Carta berikut menunjukkan tahap kerosakan yang disebabkan oleh operasi yang salah. AMARAN Menunjukkan kecederaan serius atau kematian. AWAS Menunjukkan risiko kecederaan atau kerosakan harta benda.
Page 64
AMARAN Produk ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) dengan keupayaan fizikal deria atau mental yang kekurangan, atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi arahan berkenaan penggunaan produk oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka. Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak bermain dengan produk.
AWAS Keluarkan Balang, Bekas Pengisar dan Bekas Pengadun Kering sebelum mengangkat Bahagian Motor dari meja. (Ia boleh menyebabkan kecederaan.) Matikan perkakas dan cabut Palam dari bekalan kuasa sebelum menukar aksesori atau mendekati bahagian yang bergerak apabila digunakan. (Ia boleh menyebabkan kecederaan.) ...
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN Pemproses Makanan ① ⑮ ② ⑭ ③ ⑬ ⑫ ⑯ ④ ⑥ ⑧ ⑰ ⑪ ⑤ ⑦ ⑨ ⑩ ⑲ ⑱ Kapasiti penggunaan: 1.5 L ⑳ Penolak Bahan 13. Pisau Penghiris Nipis Bukaan Penyalur Bahan 14. Pisau Penghiris Tebal Penutup Balang 15.
Page 67
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN Pengisar, Pengadun Kering & Aksesori ① ④ Kapasiti ⑦ penggunaan: ② ⑤ ③ ⑥ ⑧ Penutup Pengisar Pemegang Pengadun Kering Bekas Pengisar Unit Dulang Simpanan Pisau Pemotong Pengisar Berus Bekas Pengadun Kering Pisau Pemotong Pengadun Kering Panel Kawalan Pemilihan Mod - Menu Auto - L.E.D.
KEKUNCI KESELAMATAN Pin Keselamatan direka bagi mengelakkan perkakas daripada beroperasi apabila - Penutup Balang atau Penapis Sitrus tidak dikunci pada Balang dengan sepenuhnya antara satu sama lain. - Balang, Bekas Pengisar atau Bekas Pengadun Kering tidak dikunci sepenuhnya kepada Bahagian Motor. Tuil Keselamatan hanya akan mengaktifkan Pin Keselamatan jika Penutup...
PEMPROSES MAKANAN -CARA MEMBUKA DAN MEMASANG- Membuka dari Bungkusan Bahagian atas Pisau Pemotong Pusing Penutup Balang arah lawan jam dan Pegang bahagian atas Pisau Pemotong dan angkat mengangkatnya dari Balang. ke atas untuk mengeluarkannya dari Balang. Nota: Berhati-hati dengan Pisau Pemotong yang tajam apabila mengeluarkannya dari Balang. Cara Memasang Alat-alat Tambahan Pemproses Makanan Disyorkan supaya semua alat-alat tambahan dan aksesori dibersih dan dikeringkan dengan baik sebelum menggunakan perkakas ini buat kali pertama, sila rujuk muka surat 86 - 87 untuk kaedah pembersihan.
PEMPROSES MAKANAN -CARA MEMBUKA DAN MEMASANG- Cara Memasang Alat-alat Tambahan Pemproses Makanan Pisau Penghiris (Tebal/Nipis) · Pisau Perincih (Kasar/Halus) · Pisau Kentang Jejari Lubang jari PUSH Penahan Unjuran Masukkan penahan unjuran pada pemotong yang Tolak ke bawah pada lesung pipit pada bilah seperti diingini ke atas Pemegang Pemotong dan pastikan ia yang dilihat di atas sehingga bunyi 'snap' kedengaran.
PEMPROSES MAKANAN -CARA MEMBUKA DAN MEMASANG- Cara Memasang Alat-alat Tambahan Pemproses Makanan Pengering Salad Letakkan Pengering Salad ke dalam Balang. Masukkan Letakkan Penutup Pengering di atas Pengering Salad bahan-bahan ke dalam Pengering Salad. sehingga tanda menjajar seperti yang ditunjukkan dalam A.
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PEMOTONG- Penyediaan bahan-bahan Fungsi Bahan-bahan Kuantiti Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan 50 ~ 400 g 5 ~ 40 saat Daging Buang semua kulit, tulang dan Penetapan awal adalah untuk 200 g (10 saat) Cincang urat, potong kepada ketulan 2 ~ 3 cm.
Page 73
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PEMOTONG- Beroperasi dengan Menu Auto Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Menu Auto yang diperlukan (kecuali Mod masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis Pengering). L.E.D. Petunjuk Mod yang telah dipilih akan Utama. L.E.D. Petunjuk Mod akan menyala dan berkelip. menyala dan bunyi bip akan kedengaran.
Page 74
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PEMOTONG- Beroperasi dengan Menu Manual Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Berterusan atau Berkala. L.E.D. Petunjuk masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis Mod yang dipilih akan menyala dan bunyi bip akan Utama. L.E.D. Pentunjuk Mod akan menyala dan kedengaran.
Page 75
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PENGHIRIS • PISAU PERINCIH • PISAU KENTANG JEJARI- Pisau Penghiris (Tebal / Nipis) Pisau Perincih (Kasar / Halus) Pisau Kentang Jejari - digunakan untuk menghiris bahan. - digunakan untuk merincih dan - digunakan untuk membuat memarut bahan-bahan. kentang goreng dan mencarik bahan-bahan.
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PENGHIRIS • PISAU PERINCIH • PISAU KENTANG JEJARI- Beroperasi dengan Menu Manual Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Berterusan. L.E.D. Petunjuk Mod yang dipilih masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis akan menyala dan bunyi bip akan kedengaran. L.E.D. Utama.
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PENGULI- Penyediaan Bahan-bahan untuk Pisau Penguli Maksimum Fungsi Bahan-bahan Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan Penggunaan Sekali Campurkan yis dengan air dan tambah semasa pemprosesan doh (menambah yis secara langsung sebelum pemprosesan boleh Tepung Berterusan 300 g menyebabkan mengelupas dan kenaikan pra- Roti Kelajuan: matang).
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PEMUTAR- Penyediaan Bahan-bahan untuk Pisau Pemutar Maksimum Fungsi Bahan-bahan Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan Penggunaan Sekali Asingkan putih telur dari kuning Putih Telur 2 ~ 6 biji 50 ~ 90 saat telur untuk meringue yang halus. Berterusan Putar Gunakan krim segar kandungan Kelajuan: Max...
PEMPROSES MAKANAN -PISAU PEMARUT- Penyediaan Bahan-bahan untuk Pisau Pemarut Maksimum Fungsi Bahan-bahan Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan Penggunaan Sekali Lobak 200 g Merah Parut Epal 200 g Potong kepada ketulan 2 ~ 3 cm. Berterusan Kelajuan: Max Timun 200 g Beroperasi dengan Menu Manual Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Berterusan dan pilih kelajuan dengan Suis Putar.
PEMPROSES MAKANAN -PENGERING SALAD- Penyediaan Bahan-bahan untuk Pengering Salad Maksimum Fungsi Bahan-bahan Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan Penggunaan Sekali 100 g 20 ~ 60 saat Daun Potong kepada kepingan 3 ~ 5 cm. Salad Penetapan awal adalah untuk 50 g (20 saat) Pengering Auto Kubis...
PEMPROSES MAKANAN -PEMERAH SITRUS- Penyediaan Bahan-bahan untuk Pemerah Sitrus Maksimum Fungsi Bahan-bahan Masa operasi (anggaran) Kaedah Penyediaan Penggunaan Sekali Potong buah kepada dua Perah Buah Sitrus 1,000 mL Berterusan bahagian. Kelajuan: Tahap 4 Beroperasi dengan Menu Manual Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Berterusan dan pilih tahap 4 dengan Suis masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis Putar.
PENGISAR Cara Memasang dan Membuka Alat-alat Tambahan Pengisar Masukkan bahan-bahan ke dalam Bekas Pengisar dan Letakkan Bekas Pengisar ke atas Bahagian Motor tutup dengan Penutup Pengisar. sehingga tanda menjajar seperti yang ditunjukkan dalam A. Pusing Bekas Pengisar mengikut arah jam sehingga bunyi 'klik' kedengaran.
Page 83
PENGISAR Beroperasi dengan Menu Manual Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Pilih mod Berterusan dan pilih kelajuan dengan Suis Putar. masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis Lebih banyak bar yang menyala, semakin tinggi kelajuan. Utama. L.E.D. Petunjuk Mod akan menyala dan berkelip. Tekan Suis Henti/Mula untuk memulakan operasi.
PENGADUN KERING Membuka dari Bungkusan Tahap maksimum Tahap maksimum untuk bahan-bahan kering Tahap maksimum untuk bahan-bahan kering ada Pusingkan Pemegang Pengadun Kering lawan arah jam ditunjukkan pada Bekas Pengadun Kering. Jangan isi untuk membuka kunci dan mengangkat dari Bekas melebihi tahap ini. Pengadun Kering.
Page 85
PENGADUN KERING Beroperasi dengan Menu Manual Pilih mod Berterusan dan pilih kelajuan dengan Suis Putar. Selepas melengkapkan langkah-langkah pemasangan, Lebih banyak bar yang menyala, semakin tinggi kelajuan. masukkan Palam ke dalam soket dan hidupkan Suis Tekan Suis Henti/Mula untuk memulakan operasi. Utama.
SELEPAS PENGGUNAAN Pembersihan Pra-basuh Pra-basuhan memudahkan pembersihan. Ia boleh digunakan untuk: Pisau Pemotong, Pisau Penguli, Pisau Pemutar, dan Pengisar. Untuk pra-basuh, sila ikuti langkah-langkah di bawah. 1 Pemproses Makanan Pengisar Letakkan alat tambahan yang telah digunakan ke dalam Bagi Pengisar, isikan 500 mL air ke dalam Bekas Balang dan isikan Balang dengan air sehingga alat Pengisar and tutupkannya dengan Penutup Pengisar.
Page 87
SELEPAS PENGGUNAAN Bahagian Motor / Tapak Getah Lapkan sebarang kekotoran dengan kain lembap yang bersih. Nota: • Pastikan tali kod dicabut sebelum membersihkan Bahagian Motor. • Jangan basuh Bahagian Motor di bawah air yang mengalir. • Jangan gunakan cecair menghakis (contohnya alkohol, thinner, dan lain-lain) untuk membersihkan Bahagian Motor.
PENYELESAIAN MASALAH Sila periksa perkara yang berikut sebelum menghantar ke pusat perkhidmatan. Masalah Punca dan Tindakan Palam terlonggar pada soket. Æ Pasangkan Palam dengan kukuh ke dalam soket. Perkakas tidak dapat dihidupkan. Suis Utama tidak dihidupkan. Æ Hidupkan Suis Utama. ...
Page 89
PENYELESAIAN MASALAH Punca dan Tindakan Masalah Tapak Getah dan/atau meja kerja tidak bersih. Æ Mengelap kotoran atau noda dengan kain lembap yang bersih. Tapak Getah hanya berkesan apabila diletakkan di Terdapat getaran yang tidak atas permukaan yang bersih, licin dan rata. normal dan bunyi bising semasa ...
Page 90
Petunjuk Mod Kesilapan Alat Perlindungan Pemutus Litar, pengesanan voltan tinggi dan pengesanan arus tinggi i) Alat Perlindungan Pemutus Litar ii) Pengesanan voltan tinggi iii) Pengesanan arus tinggi L.E.D. tidak menyala. L.E.D. berkelip secara berganti L.E.D. berkelip secara berganti di antara di antara Potong dan Berkala Cincang+Potong dan Berterusan+Berkala Tindakan:...
SPESIFIKASI No. Model MK-F800 Fungsi Pemproses Makanan Pengisar & Pengadun Kering Bekalan Kuasa 220 - 240 V 50 - 60 Hz Penggunaan Kuasa 180 - 200 W Suis Suis Putar and Suis Panel Sentuhan Lembut Pengisar: 2 minit ON, 2 minit OFF...