Intended use Intended use Read and follow the operating instructions carefully and keep for later reference! If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. This appliance is intended for domestic use only. The appliance is only suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances. Operate the hand blender with original accessories only. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before ...
W Risk of suffocation! Do not allow children to play with packaging material. W Important! It is essential to clean the appliance thoroughly after each use or after it has not been used for an extended period. X “Cleaning” see page 5 Overview Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find These operating instructions refer to various further information about our products models. An overview of the different models on our website. can be found on the illustrated pages (Fig. C). Contents Please fold out the illustrated pages.
Operation 5 Blender foot X Fig. B Plastic or metal (depending on model). ■ Completely unwind the power cord. Attach the blender foot and lock into ■ Place the blender foot on the base unit position. and lock into position. 6 Blender blade ■ Insert the mains plug. 7 Blender jug ■ Place food in the blender jug or another Using the blender jug will prevent the tall receptacle. ingredients from splashing. The appliance works better if there is some For some models: liquid in the ingredients. 8 Lid ...
Recipes and tips Crêpes dough ■ Wipe the base unit with a damp cloth ■ Wipe dry. – 250 ml milk ■ The blender jug can be cleaned in the – 1 egg dishwasher. – 100 g flour ■ Clean the blender foot in the dishwasher – 25 g melted cooled butter or with a brush under running water. ■ Put all ingredients in the jug in the ■ Dry the blender foot in an upright indicated sequence and blend to a position (blender blade face up) so that smooth dough. any trapped water can run out. Blended milk drinks Recipes and tips ...
Page 7
Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Baca arahan pengendalian dengan teliti, patuhinya dan simpan! Sertakan arahan ini semasa penyerahan alat. Ketidakpatuhan terhadap arahan bagi penggunaan perkakas dengan betul akan mengecualikan pengeluar dari liabiliti kerosakan yang berlaku. Sambung dan kendalikan perkakas hanya mengikut spesifikasi pada plat kadaran. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Mesin ini hanya sesuai untuk pengunaan persendirian rumah tangga dan di sekitar rumah. Perkakas ini hanya sesuai untuk memotong kecil dan mencampurkan bahan makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan yang lain. Gunakan perkakas ini hanya dengan bahagian dan alat ganti yang tulen. Sentiasa cabut palam perkakas dari bekalan jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Pengesyoran: Jangan hidupkan perkakas untuk jangka waktu yang lebih lama daripada yang diperlukan untuk penyediaan bahan campuran. Gunakan perkakas ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut. Jangan letak perkakas di atas atau berdekatan dengan permukaan panas, seperti plat panas. Bekas pengadun tidak sesuai digunakan di dalam ketuhar gelombang mikro. Perkakas ini boleh digunakan oleh orang dengan kekurangan ...
Page 8
Arahan keselamatan Jangan biarkan kord sambungan bersentuhan dengan bahagian panas atau menariknya di atas bahagian sisi yang tajam. Jangan sesekali merendam unit asas ke dalam air atau mesin basuh pinggan mangkuk. Jangan kendalikan perkakas dengan tangan yang basah dan mengoperasi mesin dalam keadaan tanpa beban. Jangan letakkan perkakas di atas tempat sambungan tapak pengadun dan redamkan unit asas di dalam bahan campuran. W Risiko kecederaan! Selepas penggunaan perkakas, tunggu sehingga bilah tapak pengadun berhenti sepenuhnya. Pasang dan tanggal alat hanya apabila perkakas berhenti sepenuhnya. Sebelum menukar alat ganti atau tambah, yang bergerak semasa pengendalian, peralatan mestilah dimatikan dan dipisahkan dari punca kuasa. Jangan sesekali menyentuh bilah tapak pengadun. Jangan sesekali membersihkan bilah tapak pengadun dengan tangan. Gunakan berus. W Risiko lecur! Berhati-hati semasa menyediakan bahan adunan panas. Bahan adunan panas boleh terpercik keluar semasa penyediaan. Jangan sesekali meletak tapak pengadun di atas permukaan panas atau menggunakan di dalam bahan adunan yang terlalu panas. Biarkan bahan adunan yang dimasak sejuk pada suhu 80°C atau lebih rendah sebelum menyediakannya. Bagi penggunaan pengadun tangan di dalam periuk, alihkan periuk daripada tempat memasak terlebih dahulu. W Risiko lemas! Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan bahan pembungkusan. W Penting! Perkakas mestilah dibasuh dengan teliti selepas setiap penggunaan atau selepas tidak menggunakannya untuk jangka waktu yang panjang. X “Pembersihan dan servis” lihat halaman 10 8 ...
Page 9
Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch Bergantung kepada model: baru anda. Anda boleh mendapatkan 8 Tudung maklumat lanjut tentang produk kami di Pasang tudung di atas jag pengadun halaman web kami. untuk menyimpan bahan makanan yang telah disediakan. 9 Pemukul telur dengan gear Kandungan 10 Alat pelecek dengan gear 11 Pemotong kecil universal ...
Page 10
Pembersihan dan servis Pengadun tangan berfungsi dengan lebih ■ Kemudian keringkan unit asas. baik jika terdapat cecair dalam adunan. ■ Jag pengadun boleh dibasuh dalam ■ Pegang pengadun tangan dan jagnya mesin basuh pinggan mangkuk. dengan kukuh. ■ Bersihkan tapak pengadun dalam mesin ■ Hidupkan pengadun tangan dengan basuh pinggan mangkuk atau dengan menekan butang “ON” (Kelajuan berus di bawah air yang mengalir. normal / turbo). ■ Biarkan tapak pengadun kering dalam keadaan menegak (bilah tapak Pada umumnya, kelajuan turbo untuk pengadun ke atas) supaya sebarang air pemprosesan makanan adalah disyorkan. yang masuk dapat mengalir keluar. Guna kelajuan normal untuk cecair dan makanan panas. Resipi dan Petua Petua: Apabila menghidupkan pengadun Mayones tangan, condongkannya sedikit untuk menghalangnya daripada “melekat” pada ...
Page 11
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Sup sayur – 300 g kentang Alat ini bersesuaian dengan garis – 200 g lobak panduan Eropa 2012/19/EU tentang – 1 batang kecil saderi alat-alat tua elektrik dan elektronik – 2 biji tomato (waste electrical and electronic – 1 biji bawang equipment - WEEE).
Page 22
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Page 23
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Page 24
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Page 26
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001085061* 8001085061 970925...