READ these instructions. KEEP these instructions. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. DO NOT use this apparatus near water. CLEAN ONLY with dry cloth. DO NOT block any ventilation openings. Install in accordance with the manu- facturer's instructions. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Diese Hinweise LESEN. Diese Hinweise AUFHEBEN. Alle Warnhinweise BEACHTEN. Alle Anweisungen BEFOLGEN. Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstell- ers einbauen. Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen.
EGGETE queste istruzioni. CONSERVATE queste istruzioni. OSSERVATE tutte le avvertenze. SEGUITE tutte le istruzioni. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Installate l'apparec- chio seguendo le istruzioni del costruttore. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che gen- erino calore.
La SCM268 es versátil para todo tipo de usos e incorpora entradas XLR equilibradas por transformador, una salida XLR equilibrada por transformador con nivel de señal de micrófono o de línea conmutable, en- CARACTERISTICAS •...
Los seis LED del panel delantero identificados con el rótulo OUTPUT LEVEL METER se iluminan en proporción al nivel máximo de la señal de salida de la mezcladora SCM268 (respecto a la salida de la línea equili- brada) y se expresan en dBu (0 dBu = 0,775V).
El diagrama dado a continuación ilustra algunos de los muchos es- quemas de conexión posibles con la SCM268. Obsérvese que ningún dispositivo se conecta a la entrada de micrófono del canal 4 (MIC LEVEL INPUT 4). Esto se debe a que el canal 4 está utilizándose para conectar equipos periféricos a través de la entrada auxiliar del canal 4 (AUX LEV-...
INSTALACIÓN EN BASTIDOR La SCM268 puede instalarse sola en una posición de bastidor, o puede instalarse junto con otra SCM268 ó con otra unidad Shure que ocupe la mitad de una posición de bastidor, tal como la SCM262 ó el DFR11EQ.
Deslice el panel trasero y la tarjeta de circuitos para sacarlos por la parte trasera de la caja. PRECAUCION: Cuando se vuelve a armar la SCM268, NO SOBREAPRIETE las tuercas retenedoras de perillas. Aplique la fuerza mínima que permita fijar la tuerca (0,6-0,8 Nm [5-7 lb-pulg]).
Need help?
Do you have a question about the SCM268 and is the answer not in the manual?
Questions and answers