Zanussi ZBB28441SA User Manual
Hide thumbs Also See for ZBB28441SA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZBB28441SA
NL Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie
EN User Manual
Fridge Freezer
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
2
13
23
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZBB28441SA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZBB28441SA NL Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie EN User Manual Fridge Freezer FR Notice d'utilisation Réfrigérateur/congélateur DE Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank...
  • Page 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te • reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. • Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met •...
  • Page 4 • Zorg ervoor dat u het koelcircuit niet • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit beschadigt. Het bevat isobutaan (R600a), het stopcontact voordat u aardgas met een hoge ecologische onderhoudshandelingen verricht. compatibiliteit. Dit gas is ontvlambaar. • Het koelcircuit van dit apparaat bevat •...
  • Page 5: Dagelijks Gebruik

    LET OP! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken, waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het...
  • Page 6: Aanwijzingen En Tips

    HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL kamertemperatuur laten ontdooien, afhankelijk van de hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is. Als u het apparaat voor het eerst of na een periode dat het niet gebruikt is inschakelt, dient u het Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling te vriezer gekookt worden als ze nog bevroren zijn: in laten werken voordat u er producten in plaatst.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    • vries alleen vers en grondig schoongemaakte TIPS VOOR HET BEWAREN VAN levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in; INGEVROREN VOEDSEL • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan Om de beste resultaten van dit apparaat te het snel en volledig worden ingevroren en zo verkrijgen, dient u kunt u later alleen die hoeveelheid laten •...
  • Page 8: De Vriezer Ontdooien

    2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel het in een paar lagen krantenpapier en leg het op een koele plaats. WAARSCHUWING! Raak ingevroren voedsel niet met natte handen aan. Uw handen kunnen dan aan de producten vastvriezen. 3. Laat de deur open staan. Om het ontdooiproces te versnellen kunt u een bak warm water in het vriesvak zetten.
  • Page 9 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op Sluit een ander elektrisch appa- het stopcontact. raat op het stopcontact aan. Neem contact op met een ge- kwalificeerd elektricien. Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat is niet stevig en Controleer of het apparaat sta- stabiel geplaatst.
  • Page 10: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is niet Maak de dooiwaterafvoer vast op aangesloten op de verdam- de verdamperbak. perbak boven de compres- sor. De temperatuur in het apparaat De temperatuurknop is niet Stel een hogere/lagere tempera- is te laag/hoog.
  • Page 11: Montage

    MONTAGE AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET WAARSCHUWING! Raadpleeg de • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage hoofdstukken Veiligheid. en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. LOCATIE • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
  • Page 12: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de inbouw In hoogte 1780 Breedte Diepte Maximale bewaartijd bij stroomuitval Spanning Volt 230-240 Frequentie De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool...
  • Page 13: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 14: Safety Instructions

    Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral • detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a • flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the •...
  • Page 15: Operation

    • Do not put soft drinks in the freezer • This appliance contains hydrocarbons in the compartment. This will create pressure on the cooling unit. Only a qualified person must do the drink container. maintenance and the recharging of the unit. •...
  • Page 16: Daily Use

    DAILY USE FREEZING FRESH FOOD WARNING! Refer to Safety chapters. The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. CLEANING THE INTERIOR To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting.
  • Page 17: Hints And Tips

    1. Fill these trays with water Do not use metallic instruments to 2. Put the ice trays in the freezer compartment. remove the trays from the freezer. HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING SOUNDS polythene bag to exclude as much air as possible.
  • Page 18: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING It is important to periodically clean the defrost water WARNING! Refer to Safety chapters. drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside. GENERAL WARNINGS CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
  • Page 19: Periods Of Non-Operation

    After three hours reload the previously removed 4. Clean the appliance and all accessories. food into the freezer compartment. 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. PERIODS OF NON-OPERATION WARNING! If you want to keep the When the appliance is not in use for long periods, appliance switched on, ask somebody take the following precautions: to check it once in a while to prevent...
  • Page 20: Replacing The Lamp

    Problem Possible cause Solution There is too much frost and The door is not closed cor- Refer to "Closing the door". ice. rectly or the gasket is de- formed/dirty. The water drainage plug is Position the water drainage plug not correctly positioned. in the correct way.
  • Page 21 1. Pull the left side of the lamp cover with your appliances. The maximum power is shown on fingers to unlock it. Remove the cover by the light bulb cover. pulling it towards yourself. 3. Install the lamp cover. 4. Connect the plug to the mains socket. 5.
  • Page 22: Technical Data

    TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA Dimensions of the recess Height 1780 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230-240 Frequency The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS the symbol with the household waste.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. •...
  • Page 25: Éclairage Interne

    que la prise de courant est accessible une fois ÉCLAIRAGE INTERNE l'appareil installé. • Le type d'ampoule utilisé dans cet appareil n'est • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour pas adapté à l'éclairage de votre habitation. débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. ENTRETIEN ET NETTOYAGE USAGE AVERTISSEMENT! Risque de...
  • Page 26: Utilisation Quotidienne

    Un réglage intermédiaire est ATTENTION! Si la température généralement le plus indiqué. ambiante est élevée ou l'appareil très Toutefois, on obtiendra le réglage rempli et si le thermostat est réglé sur exact en tenant compte du fait que la la température la plus basse, il est température à...
  • Page 27 DÉCONGÉLATION Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne devez ajouter aucun autre aliment à congeler Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés pendant cette période. peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante en fonction CONSERVATION D'ALIMENTS CONGELÉS ET du temps disponible pour cette opération.
  • Page 28: Entretien Et Nettoyage

    ou (s'il est installé) dans le balconnet à • la température très basse à laquelle se trouvent bouteilles de la porte. les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut CONSEILS POUR LA CONGÉLATION provoquer des brûlures ; •...
  • Page 29: Dégivrage Du Congélateur

    compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la fiche de la collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière prise secteur. de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle 2. Sortez les denrées congelées, enveloppez-les s'évapore. dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
  • Page 30 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. tout. La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fiche tion n'est pas correctement du câble d'alimentation dans la insérée dans la prise de cou- prise de courant.
  • Page 31: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause probable Solution De l'eau s'écoule à l'intérieur L'orifice d'écoulement de Nettoyez l'orifice d'écoulement du réfrigérateur. l'eau de dégivrage est obs- de l'eau de dégivrage. trué. Des aliments empêchent Assurez-vous que les produits ne l'eau de s'écouler dans le ré- touchent pas la plaque arrière.
  • Page 32 Vérifiez que l'ampoule s'allume. 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente FERMETURE DE LA PORTE agréé. 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous aux instructions de montage. INSTALLATION BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures...
  • Page 34: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen Personen

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 35: Montage

    Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine • anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. •...
  • Page 36: Betrieb

    • Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers • Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung verlegt werden. zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach INNENBELEUCHTUNG Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach •...
  • Page 37: Täglicher Gebrauch

    TEMPERATURREGELUNG VORSICHT! Ist die Die Temperatur wird automatisch geregelt. Umgebungstemperatur hoch oder das 1. Drehen Sie den Temperaturregler auf eine Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigere Einstellung, um die minimal mögliche niedrigste Temperatur eingestellt, so Kühlung zu erreichen. kann es bei andauerndem Betrieb des 2.
  • Page 38: Tipps Und Hinweise

    EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Kam es zum Beispiel durch einen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Stromausfall, der länger dauerte als Lebensmitteln.
  • Page 39: Reinigung Und Pflege

    • Decken Sie die Lebensmittel ab oder verpacken • Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen Sie diese entsprechend, besonders wenn sie ein, damit diese schnell und vollständig stark riechen. gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um müssen, die Sie benötigen.
  • Page 40: Regelmässige Reinigung

    REGELMÄSSIGE REINIGUNG ABTAUEN DES GEFRIERGERÄTS VORSICHT! Ziehen Sie nicht an VORSICHT! Entfernen Sie Reif und Leitungen und/oder Kabeln im Innern Eis vom Verdampfer niemals mit des Geräts und achten Sie darauf, scharfen metallischen Gegenständen, diese nicht zu verschieben oder zu da dieser dadurch beschädigt werden beschädigen.
  • Page 41: Fehlersuche

    3. Tauen Sie das Gerät ab (falls erforderlich). WARNUNG! Möchten Sie bei einer Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. längeren Abwesenheit das Gerät 4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. weiter laufen lassen, bitten Sie 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen jemanden, es gelegentlich zu prüfen, unangenehmer Gerüche zu vermeiden.
  • Page 42 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Zu starke Reif- und Eisbildung. Die Tür ist nicht richtig ge- Siehe „Schließen der Tür“. schlossen oder die Dichtung hat sich verformt/ist ver- schmutzt. Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wasserablaufs- sitzt nicht richtig. topfen richtig ein. Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebensmittel richtig verpackt.
  • Page 43: Austauschen Der Lampe

    2. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Bitte wenden Sie sich an den Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die nächsten autorisierten Kundendienst, speziell für Haushaltsgeräte vorgesehen ist. Die wenn alle genannten maximal zulässige Leistung finden Sie auf der Abhilfemaßnahmen nicht zum Lampenabdeckung.
  • Page 44: Technische Daten

    Typenschild angegebenen Anschlusswerten ANFORDERUNGEN AN DIE BELÜFTUNG übereinstimmen. Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ausreichende Luftzirkulation sein. ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres 5 cm min.
  • Page 48 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Table of Contents