Download Print this page
Meccano SPEEDSTER Instructions Manual
Meccano SPEEDSTER Instructions Manual

Meccano SPEEDSTER Instructions Manual

Remote control

Advertisement

Quick Links

17309
Instructions
Notice de montage
Instrucciones de construcción
Bauanleitung
VOITURE DE COURSE RADIOCOMMANDÉE
Bouwinstructie Instrukcja
Istruzioni
Pokyny
Instruções
Útmutató
Instruc iuni
REMOTE CONTROL SPEEDSTER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPEEDSTER and is the answer not in the manual?

Questions and answers

KENNETH MCNEIL
April 23, 2025

HOW DO I FIND THE DIFERNT MODELS CARS

Summary of Contents for Meccano SPEEDSTER

  • Page 1 REMOTE CONTROL SPEEDSTER VOITURE DE COURSE RADIOCOMMANDÉE 17309 Instructions Bouwinstructie Instrukcja Notice de montage Istruzioni Pokyny Instrucciones de construcción Instruções Útmutató Bauanleitung Instruc iuni...
  • Page 2 CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ...
  • Page 3: Руководство По Использованию

    USER GUIDE DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. GUIDE DE L'UTILISATEUR NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. GUÍA DEL USUARIO Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen.
  • Page 4 PŘI PÁROVÁNÍ OVLADAČE A AUTA BUDE KONTROLKA POUR RÉINITIALISER, S'ASSURER QUE LA VOITURE ET LA WHEN PAIRING CONTROLLER AND CAR, LED WILL FLASH. ONCE VOLANTE DE DIRECCIÓN, AJUSTE DE NIVELACIÓN (PARA LED BLIKAT. PO DOKONČENÍ PÁROVÁNÍ BUDE RADIOCOMMANDE SONT TOUTES DEUX ÉTEINTES. ENSUITE, PAIRING IS COMPLETE, LED WILL GLOW SOLID.
  • Page 5: Norme Di Sicurezza

    ATTENTION ! WAARSCHUWING kann per E-Mail an Kundenservice@spinmaster.com oder bei SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 Rue des Peupliers, L'antenne ne doit pas être insérée dans les prises électriques. De antenne mag niet in stopcontacten worden gestoken. L-2328, Luxembourg, angefordert werden. * TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION APPORTÉ...
  • Page 6: Правила Безопасности

    CERTIFICADO DE NORMAS E пределах которого будет двигаться игрушка, и устраните wysokiego napięcia, transformatorów wysokiego napięcia, ŠTANDARDY A CERTIFIKÁT SÚLADU препятствия. niektórych rodzajów budynków, betonowych ścian lub CONFORMIDADE 1 - Spoločnosť Spin Master International SARL týmto Радиоантенны игрушки и передатчика требуют ciasnych przestrzeni, w pobliżu których SYGNAŁ...
  • Page 7 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Antenele radio ale vehiculelor şi transmiţătoarele sunt delicate. Nu lăsaţi aproape de SZÉTSZÓRÓDHATNAK, ezáltal megnehezítve, hogy a jármű MEGFELELŐ RÁDIÓJELET fogadhasson. Ehhez hasonló működés, illetve a jármű feletti uralom elvesztése esetén o sursă de CĂLDURĂ sau de LUMINA SOARELUI pentru perioade lungi de timp. Válasszon BIZTONSÁGOS helyet az autó...
  • Page 8 FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry rules. Operation is subject to the following two conditions: plusieurs des recommandations suivantes : Canada Licence-exempt RSS’s.
  • Page 9 A238...
  • Page 11 A238...
  • Page 12 A238...
  • Page 15 A238...
  • Page 16 A238 A338...
  • Page 17 A238 A338...
  • Page 18 A238...
  • Page 19 A338 A238...
  • Page 20 A338...
  • Page 23 D207 C935 D126 D528 D206 A247 A411 D111 D525 D229 A511 D104 A637 D377 D205 A138 C779 D377 A337 D296 C777 A203 A238 D296 A338 A414 D005 D294 C331 D005 A437 D294 D005 C712 D282 D047 D036 D263 D451 D048 C330 C994 C483...
  • Page 24 (LR03) e Requires 4 x 1. 5 V AA (LR6) and 3 x 1. 5 V AAA batteries (not included). Batteries moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” or battery packs must be recycled or disposed of properly.
  • Page 25 Requires 4 x 1.5V AA (LR6) and 3 x 1.5V AAA (LR03) batteries e BATTERY SAFETY INFORMATION: Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontplo en baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych (not included).
  • Page 26 Túto hračku musí pravidelne kontrolovať dospelá reserved. / TM & © 2017 MECCANO pour l' e mballage, les notices et modèles de ce co ret. toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Meccano behoudt zich het recht voor de website osoba, aby sa uistila, že nedošlo k jej poškodeniu a že nehrozí...