Page 1
REMOTE CONTROL SPEEDSTER VOITURE DE COURSE RADIOCOMMANDÉE 17309 Instructions Bouwinstructie Instrukcja Notice de montage Istruzioni Pokyny Instrucciones de construcción Instruções Útmutató Bauanleitung Instruc iuni...
Page 2
CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION CONSTRUCTION TIPS / ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN TIPS DE CONSTRUCCIÓN / TIPPS ZUM BAUEN / MONTAGETIPS / SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СБОРКЕ / WSKAZÓWKI BUDOWANIA DICAS DE MONTAGEM / РЕКОМЕНДАЦИИ...
USER GUIDE DO NOT remove or install batteries using sharp or metal tools. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. GUIDE DE L'UTILISATEUR NO utilice herramientas metálicas o puntiagudas para instalar o extraer las pilas. GUÍA DEL USUARIO Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen Gegenständen entfernen oder einlegen.
Page 4
PŘI PÁROVÁNÍ OVLADAČE A AUTA BUDE KONTROLKA POUR RÉINITIALISER, S'ASSURER QUE LA VOITURE ET LA WHEN PAIRING CONTROLLER AND CAR, LED WILL FLASH. ONCE VOLANTE DE DIRECCIÓN, AJUSTE DE NIVELACIÓN (PARA LED BLIKAT. PO DOKONČENÍ PÁROVÁNÍ BUDE RADIOCOMMANDE SONT TOUTES DEUX ÉTEINTES. ENSUITE, PAIRING IS COMPLETE, LED WILL GLOW SOLID.
ATTENTION ! WAARSCHUWING kann per E-Mail an Kundenservice@spinmaster.com oder bei SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 20 Rue des Peupliers, L'antenne ne doit pas être insérée dans les prises électriques. De antenne mag niet in stopcontacten worden gestoken. L-2328, Luxembourg, angefordert werden. * TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATION APPORTÉ...
CERTIFICADO DE NORMAS E пределах которого будет двигаться игрушка, и устраните wysokiego napięcia, transformatorów wysokiego napięcia, ŠTANDARDY A CERTIFIKÁT SÚLADU препятствия. niektórych rodzajów budynków, betonowych ścian lub CONFORMIDADE 1 - Spoločnosť Spin Master International SARL týmto Радиоантенны игрушки и передатчика требуют ciasnych przestrzeni, w pobliżu których SYGNAŁ...
Page 7
BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Antenele radio ale vehiculelor şi transmiţătoarele sunt delicate. Nu lăsaţi aproape de SZÉTSZÓRÓDHATNAK, ezáltal megnehezítve, hogy a jármű MEGFELELŐ RÁDIÓJELET fogadhasson. Ehhez hasonló működés, illetve a jármű feletti uralom elvesztése esetén o sursă de CĂLDURĂ sau de LUMINA SOARELUI pentru perioade lungi de timp. Válasszon BIZTONSÁGOS helyet az autó...
Page 8
FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rallumant tout en écoutant s’il y a des interférences), suivre une ou CANADIAN Class B statement: This device complies with Industry rules. Operation is subject to the following two conditions: plusieurs des recommandations suivantes : Canada Licence-exempt RSS’s.
Page 24
(LR03) e Requires 4 x 1. 5 V AA (LR6) and 3 x 1. 5 V AAA batteries (not included). Batteries moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat het kan worden behandeld met de best beschikbare niesortowanymi odpadami komunalnymi! Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach” or battery packs must be recycled or disposed of properly.
Page 25
Requires 4 x 1.5V AA (LR6) and 3 x 1.5V AAA (LR03) batteries e BATTERY SAFETY INFORMATION: Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontplo en baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych (not included).
Need help?
Do you have a question about the SPEEDSTER and is the answer not in the manual?
Questions and answers
HOW DO I FIND THE DIFERNT MODELS CARS