Notice for Users in the USA ... 4 TCO '95/ '99 ... 5 Notice for Users in Europe ... 7 Notice for Users in the UK ... 8 Notice for Users in Australia ... 8 Tips and safety precautions ... 9 Product description ...10 Connecting the monitor and turning the monitor on and off ...
Responsible Party : * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
LL-T1803-B LL-T1803-H Congratulations! You have just purchased a TCO’95 or TCO’99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
Page 6
Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
(model name: NL-C01E) You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. Use of AC adapter Do not use the AC adapter for other than the specified equipment.
Product description 1. INPUT button ... To switch between the signal’s input terminals. (Analog signal input terminal ↔ DVI-D input terminal) 2. MENU button ... This button is used to pop-up, select and close the OSD (On Screen Display) Menu. 3.
Page 11
Standing up and adjusting the monitor CAUTION! Pressure from hands on the LCD panel could cause damage. Be careful not to allow your fingers to be pinched. Standing up the monitor Press down on the stand and lift up the top section of the monitor.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off. Be careful not to overly bend the cable or add extension cords as this could lead to a malfunction.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off CAUTION! After unplugging the AC adaptor or power cord, be sure to wait at least 10 seconds before plugging in again. If you put the plug back in immediately after unplugging, damage may be caused and the screen malfunction or not display.
Adjusting the screen display For analog signal 1. First perform an automatic adjustment. (p. 15) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 16) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjustment. (p. 19) Note: All adjustments will be saved even after turning the power off.
Adjusting the screen display Automatic screen adjustment Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS V-POS). Note: When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Adjusting the screen display (With analog connection) Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15). If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
Page 17
Adjusting the screen display (With analog connection) GAIN CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: Press the button to select [AUTO]. To choose a menu option:SELECT button To go to the next menu: MENU button * Auto Gain Control function The Auto Gain Control adjusts contrast and black...
Page 18
Adjusting the screen display (With analog connection) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the left and right.
Adjusting the screen display Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Test Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 15) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
Page 20
Adjusting the screen display (With digital connection) MODE SELECT Menu Notes: Depending on the resolution of the input signal, even if menu options can be selected, the display may not change. To choose a menu option: SELECT button When adjustment complete: MENU button OSD H-POSITION (OSD horizontal position) The position of the OSD display can be moved to the left and right.
Please inquire at the shop where you purchased the monitor or your nearest Sharp authorized Service Center. (Never attempt this replacement on your own.) In the initial period of use, due to the characteristics of florescent tubes the screen may flicker.
Upward 0° -15° Screen swivel 90° from left through right (Turn table type) Power supply AC100 - 240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A61J of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 49W (Standby state: 3.5W) (Use special AC adapter.)
Page 24
The analog signal input connector pin (Mini D-sub connector with 15 pins) Number Function Red video signal input Green video signal input Blue video signal input For red video signal GND For green video signal GND For blue video signal GND DDC+5V N.C.
Installing set-up information and the ICC profile Depending on the computer or OS, it may be neces- sary to use the computer to operate the installation of monitor set-up information etc. If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, com- mand names and methods may differ.
Page 26
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000 Installing monitor set-up information into Win- dows2000, and setting the monitor's ICC profile as a predetermined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1. Place the Utility Disk (provided) into the computer's A drive.
Page 27
Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For WindowsXP Installing monitor set-up information into WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile as a predeter- mined value. This explanation assumes that the floppy disk drive is "A drive". 1.
Information about the ColorSync profile About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color manage- ment system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compat- ible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard (purchased separately) can be attached to the monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion. Arms or stands able to be used Attachments must satisfy the following.
Page 31
Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............32 TCO'95/'99 .
(2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP , daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
LL-T1803-B LL-T1803-H Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO’95- oder TCO’99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Page 34
Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern. Bis zu 30% der Kunststoffteile in einem Computergehäuse können aus Flammschutzsubstanzen bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom oder Chlorid und lassen sich in chemischer Hinsicht mit einer anderen Gruppe umweltschädigender Stoffe, den PCBs, in Verbindung bringen.
Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corporation of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Qualität aussenden kann. Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder...
Produktbeschreibung 1. Taste INPUT ... Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. 2. Taste MENU ... Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD (On 3. Taste SELECT ... Mit dieser Taste wählen Sie die Menüoptionen aus, wenn das OSD- Tasten ...
Page 39
Aufstellen und Justieren des Monitors ACHTUNG: Wenn Sie mit der Hand auf den LCD-Bildschirm drücken, kann dieser beschädigt werden. Vorsichtig vorgehen und darauf achten, dass die Finger nicht eingeklemmt werden. Aufstellen des Monitors Drücken Sie auf den Fuß, und heben Sie den oberen Teil des Monitors an.
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdehnen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. Verbinden des Monitors mit einem Computer Analoger RGB-Anschluss...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors ACHTUNG: Nach dem Abtrennen des Wechselstromadapters oder des Netzsteckers sollte mindestens 10 Sekunden gewartet werden, bevor der Adapter oder Netzstecker wieder eingesteckt wird. Wenn der Stecker sofort nach dem Abtrennen wieder eingesteckt wird, kann dies zu Beschädigungen führen;...
Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 43) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 44) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei analogem Anschluss) Automatische Bildschirmeinstellung Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können auto- matisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Page 45
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU * Funktion Auto Gain Control Die Funktion Auto Gain Control justiert den...
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Nach Abschluß der Einstellung: OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, können Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk verwenden.(S. 43) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Page 48
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei digitalem Anschluss) Menü MODE SELECT Hinweise: Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
überhaupt nicht mehr leuchtet, muß die Leuchtstoffröhre evtl. erneuert werden. Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an das nächste autorisierte Sharp-Kundendienst- zentrum. (Nehmen Sie diesen Austausch niemals selber vor.) Am Anfang kann aufgrund der Eigenschaften der Leuchtstoffröhre Flimmern auftreten.
Pinbelegung des Analogsignal- Eingangsanschlusses (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) Funktion Roter Videosignaleingang Grüner Videosignaleingang Blauer Videosignaleingang Für rotes Videosignal GND Für grünes Videosignal GND Für blaues Videosignal GND DDC+5V nicht belegt DDC-Daten Für Hsync-Signaleingang Für Vsync-Signaleingang DDC-Takt Pinbelegung des DVI-I-Eingangsanschluß (24poliger DVI-D-Anschluß) Funktion Nr.
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Betriebs- system muß die Installation der Monitor-Setup- Informationen usw. eventuell über den Computer erfolgen. Führen Sie in diesem Fall die unten beschriebenen Schritte zum Installieren der Monitor- Setup-Informationen aus.
Page 54
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils Für Windows 2000 Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Windows 2000 und Festlegen des Monitor-ICC- Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows-Meldungen basieren auf der englischen Windows-Version. Dabei wird von “Laufwerk A” als Diskettenlaufwerk ausgegangen.
Page 55
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils Für Windows XP Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter WindowsXP und Festlegen des Monitor-ICC-Profils als vorbestimmter Wert. Die in den nachstehenden Bedienungshinweisen erwähnten Windows- Meldungen basieren auf der englischen Windows- Version. Dabei wird von “Laufwerk A” als Diskettenlaufwerk ausgegangen.
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD-Monitors. Hinweise: Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA-Stan- dard (separat erhältlich) kann am Monitor angebracht werden. Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden. Verwendbare Arme oder Füße Wenn ein Arm oder Fuß installiert werden soll, ist folgendes zu beachten.
Page 59
Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............60 TCO'95/'99 .
Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
LL-T1803-B LL-T1803-H Félicitations ! Vous venez d’acquérir un produit agréé et estampillé TCO’95 ou TCO’99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d’un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l’environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
Page 62
Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles , les fils, les boîtiers et enceintes closes. Leur objectif est de prévenir, ou tout au moins de retarder, la propagation du feu. Jusqu’à...
Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs. Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un...
Description du produit 1. Bouton INPUT ... Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée 2. Bouton MENU ... Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer 3. Bouton SELECT ... Ce bouton est utilisé pour sélectionné les options du menu lorsque boutons ...
Page 67
Relevage et réglage de l’inclinaison du moniteur Attention : Une pression des mains sur l’écran LCD peut provoquer un endommagement. prendre garde de ne pas se coincer les doigts. Relevage du moniteur Appuyer sur le support et relever la partie supérieure du moniteur.
Raccordement, activation et désactivation du Attention : Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée. Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. Raccordement du moniteur à...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Attention : Après avoir débranché l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation, assurez-vous d’attendre au moins 10 secondes avant de le rebrancher. Si vous rebranchez l’appareil immédiatement après l’avoir débranché, il risque d’être endommagé et l’écran risque de ne pas fonctionner correctement ou ne pas afficher d’image.
Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 71) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 72) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage automatique de l'image Les options CLOCK,PHASE,H-POS,V-POS du menu ADJUSTMENT peuvent être ajustées automatiquement. Remarque : Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l'écran avant l'utilisation.
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
Page 73
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu GAIN CONTROL MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatique- ment réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].
Page 74
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement analogique) Menu MODE SELECT Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
Réglage de l'image du moniteur (avec un raccordement numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
Page 76
Réglage de l’image du moniteur (avec un raccordement numérique) Menu MODE SELECT Remarques : En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. Pour choisir une option du menu: Bouton SELECT Lorsque le réglage est terminé: Bouton MENU OSD H-POSITION (positionnement horizontal OSD)
Se renseigner auprès du revendeur ou du mainteneur agréé Sharp le plus proche. (Ne jamais tenter d’effectuer ce remplacement soi-même.) Au début de l’utilisation, en raison de la con- ception des lampes de rétroéclairage, il se peut...
90° de gauche à droite (de type platine tournante) Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, de type NL-A61J de la société Sharp) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 - 35°C Consommation d’électricité Maximum 49W (en mode veille : 3,5W) (Utiliser un adaptateur secteur spécial)
Page 80
Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée du signal analogique (Mini connecteur de type D-sub 15 broches) N° Fonction Entrée du signal vidéo rouge Entrée du signal vidéo vert Entrée du signal vidéo bleu Pour mise à la terre du signal vidéo rouge Pour mise à...
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres relatifs à la configuration du moniteur. Si c’est le cas, il convient de procéder comme suit pour installer sur l’ordinateur les fichiers relatifs à...
Page 82
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows 2000 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous Window2000, et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
Page 83
Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows XP Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur sous WindowXP , et au réglage du profil ICC du moniteur en tant que valeur par défaut. Les messages Windows mentionnés dans le mode d´emploi suivant se réfèrent à...
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moniteur LCD.
Instructions relatives à l’installation d’un bras Un bras ou un support conforme à la norme VESA (à acheter séparément) peut servir de support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants : Compatibilité...
Page 87
Avviso per gli utenti negli the USA ........... . . 88 TCO '95/ '99 .
Parte interessata responsabile: SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
LL-T1803-B LL-T1803-H Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con il marchio TCO’ 95 o TCO’ 99! La Sua scelta ci ha permesso di fornirle un prodotto sviluppato per l’uso professionale. Il Suo acquisto contribuisce anche a ridurre il carico sull’ambiente e ancor più incoraggiare lo sviluppo di prodotti elettronici adatti alle esigenze per la salvaguardia dell’ambiente.
Page 90
Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti in circuiti stampati, cavi, fili, rivestimenti e alloggiamenti. Il loro scopo consiste nel prevenire o almeno ritardare l’espandersi delle fiamme. Fino al 30% dei materiali plastici di cui sono formati gli alloggiamenti dei computer è costituito da additivi ignifughi. La maggior parte degli additivi contiene bromo e cloruro, e quegli additivi ignifughi sono chimicamente collegati a un altro gruppo di sostanze altamente tossiche e nocive per l’ambiente, i PCB.
Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
Non strofinate e non battete mai il monitor con oggetti duri. Per favore abbiate comprensione per il fatto che la Sharp Corporation non si assume nessuna responsabilità per errori fatti nell’uso da parte del cliente o di terzi, né per altri difetti di funziona- mento o danni a questo prodotto, che si verifichi- no durante l’uso, ad eccezione dei casi nei quali...
Descrizione del prodotto 1. Tasto INPUT ... Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. 2. Tasto MENU ... Questo tasto si usa per visualizzare, selezionare e 3. Tasto SELECT ... Questo tasto si usa per selezionare delle opzioni di menu, tasti ...
Page 95
Collocare il monitor verticalmente e regolarlo ATTENZIONE: La pressione con le mani sul pannello LCD può produrre dei danni. Fare attenzione a non rimanere con le dita incastrate. Mettere su il monitor Premete verso il basso sul supporto ed alzate la sezione superiore del monitor.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer ATTENZIONE: Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti. Fate attenzione a non piegare eccessivamente il cavo oppure nell'aggiungere dei cavi di prolunga, in quanto ciò...
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ATTENZIONE: Dopo aver disinserito la spina dell’adattatore per AC o del cavo di alimentazione, bisogna attendere almeno 10 secondi prima di ricollegare queste sorgenti di alimentazioni. Se dopo aver disinserito una spina di una sorgente di alimentazione la si reinserisce subito, senza attendere, è...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico 1. Prima di tutto eseguite una regolazione automatica. (p. 99) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 100) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione automatica dello schermo Le opzioni nel menu ADJUSTMENT (REGOLAZIONE) si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS V-POS). Nota: Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p. 99) Se il vostro sistema non è...
Page 101
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu GAIN CONTROL (CONTROLLO DEL GUADAGNO) MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: Premete il tasto per selezionare [AUTO].
Page 102
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento analogico) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Quando la regolazione è stata completata: OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del display dell'OSD si può...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Visualizzate un'immagine che rende l'intero schermo molto luminoso. Se state utilizzando Windows, potete usare il monoscopio sul Disco delle Utilità...
Page 104
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (con collegamento digitale) Menu MODE SELECT Note: A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. Per selezionare un'opzione di menu: Quando la regolazione è stata completata: OSD H-POSITION (posizione orizzontale dell'OSD) La posizione del display dell'OSD si può...
Centro del Servizio Tecnico Assi- stenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
Rotazione dello schermo 90° da sinistra a destra (tipo a piattaforma girevole) Alimentazione AC100 - 240V, 50/60Hz (Usare l’adattatore AC speciale, tipo NL-A61J della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 - 35°C Potenza assorbita Massimo 49W (in stato di standby: 3,5W) (usate l’adattatore AC speciale.)
Page 108
I pin del connettore di ingresso del segnale analogico (Connettore D sub mini a 15 pin) N° Funzione Segnale video rosso in ingresso Segnale video verde in ingresso Segnale video blu in ingresso GND (massa) GND (massa) GND (massa) per il segnale video rosso GND (massa) per il segnale video verde GND (massa) per il segnale video blu DDC+5V...
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor.
Page 110
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC Per Windows2000 Installazione delle imformazioni di setup del monitor in Windosw2000, e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Page 111
Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC Per WindowsXP Installazione delle imformazioni di setup del monitor in WindoswXP , e impostazione del profilo ICC del monitor come valore predeterminato. I messaggi di Windows, citati nelle istruzioni per l´uso che seguono, si basano sulla versione inglese di Windows.
Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure un supporto basati sullo standard VESA (acquistati separatamente). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discre- zione del cliente. Bracci o supporti che si possono utilizzare I collegamenti devono soddisfare le seguenti condizioni.
Page 115
Nota para usuarios en EE.UU............116 TCO’95/'99 .
Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
LL-T1803-B LL-T1803-H ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO’95 o TCO’99. Con su elección se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos compatibles con el medio ambiente.
Page 118
Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las tarjetas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas. Su finalidad es la de prevenir o, al menos, retardar la propagación del fuego. Hasta el 30% del plástico de la carcasa de un ordenador puede estar compuesto de sustancias antiinflamantes. La mayoría de las mismas contienen bromuros y cloruros, y estos antiinflamantes están químicamente relacionados con otro grupo de toxinas medioambientales, PCBs.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Nota para usuarios en Australia Consultas sobre el servicio Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
(nombre del modelo: NL-C01E) Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. Uso del adaptador de CA No utilice el adaptador de CA en ningún otro...
Descripción del producto 1. Botón INPUT ... Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne 2. Botón MENU ... Este botón se utiliza para ampliar, seleccionar y cerrar el menú 3. Botón SELECT ... Este botón se utiliza para seleccionar opciones de menú botones ...
Page 123
Descripción del producto Levantamiento y ajuste del monitor Precaución: Si presiona el panel LCD con las manos podría dañarlo. Tenga cuidado para que sus dedos no queden atrapados. Levantamiento del monitor Ejerza presión sobre la base y levante la sección superior del monitor.
Conexión del monitor y encendido/ apagado del mismo Precaución: Antes de realizar la conexión, asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador están apagados. Tenga cuidado de no doblar excesivamente el cable ni utilizar cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Precaución: Después de desenchufar el cable de alimentación o el adaptador de CA, asegúrese de esperar un mínimo de 10 segundos antes de volver a enchufarlos. Si enchufa la clavija inmediatamente después de haberla desenchufado, podrán producirse daños y la pantalla funcionará...
Ajuste de la pantalla Para la señal analógica 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste automático. (p. 127) 2. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 128) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo.
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste automático de la pantalla Las opciones del Menú ADJUSTMENT (RELOJ, FASE, H-POS V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 127) Si su sistema no es Windows, no podrá...
Page 129
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia*. Notas: Pulse el botón para seleccionar AUTO.
Page 130
Ajuste de la pantalla (con conexión analógica) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 127) Si su sistema no es Windows, no podrá...
Page 132
Ajuste de la pantalla (con conexión digital) Menú MODE SELECT Notas: Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autoriza- do de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada. Si la pantalla se oscurece, reverbera persis- tentemente o no se enciende, puede que sea necesario cambiar el tubo fluorescente.
Giro de pantalla 90° de izquierda a derecha (tipo plataforma giratoria) Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A61J de Sharp Corporation) Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 49W máximo (Estado de espera: 3,5W)
Page 136
Vías del conector de entrada de señales analógicas (Conector Mini D-sub de 15 vías) Nº Función Señal de entrada vídeo rojo Señal de entrada vídeo verde Señal de entrada vídeo azul GND para señal de vídeo rojo GND para señal de vídeo verde GND para señal de vídeo azul DDC+5V N.C.
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema operativo, puede que sea necesario utilizar el ordenador para llevar a cabo la instalación de la información de configuración del monitor, etc. Si así fuera, siga los pasos que se indican a continuación para instalar la información de configuración del monitor.
Page 138
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC Para Windows2000 Instalación de la información de configuración del monitor en Windows2000 y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".
Page 139
Instalación de la información de configuración y del perfil ICC Para WindowsXP Instalación de la información de configuración del monitor en WindowsXP y configuración del perfil ICC del monitor como valor predeterminado. Los mensajes de Windows mencionados a continuación se refieren la versión inglesa. En la explicación se da por supuesto que la unidad de disquetes es la "A".
Información acerca del perfil ColorSync Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (que se adquiere aparte) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discre- ción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso Los accesorios deben cumplir los siguientes requisi- tos: Deben ser compatibles con el estándar VESA...