Sanyo CLT-J40 Manuel D'instructions
Sanyo CLT-J40 Manuel D'instructions

Sanyo CLT-J40 Manuel D'instructions

2.4 ghz téléphone sans fil avec identification de l’appelant
Hide thumbs Also See for CLT-J40:
Table of Contents

Advertisement

MANUEL D'INSTRUCTIONS
2.4 GHz
Téléphone sans fil
avec identification
de l'appelant
Important
Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives
avant la première utilisation.
CLT-J30
CLT-J40
CLT-J50
CLT-J60
AM
NEW CALL
SANYO Canada Inc.
www.sanyocanada.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sanyo CLT-J40

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS 2.4 GHz Téléphone sans fil avec identification de l’appelant Important Chargez la pile du combiné pendant 12 heures consécutives avant la première utilisation. CLT-J30 CLT-J40 CLT-J50 CLT-J60 NEW CALL SANYO Canada Inc. www.sanyocanada.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE SOMMAIRE INTRODUCTION --------------------------------------------------------------------- 4 POUR COMMENCER --------------------------------------------------------------- 5 Vérification du contenu de l’emballage ... 5 Prise modulaire ... 5 Conseils d’installation ... 5 Installation de la pile ... 6 Branchement à la ligne téléphonique ... 6 Réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions ...
  • Page 3 ENTRETIEN -------------------------------------------------------------------------- 30 MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE -------------------------------- 30 INFORMATION TECHNIQUE --------------------------------------------------- 31 GARANTIE CONFORT SANYO ----------------------------------------------- 33 LIGNE D’AIDE ---------------------------------------------------------------------- 34 Le symbole du point d’exclamation dans un triangle représente une mise en garde et attire votre attention sur des instructions...
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone sans fil de Sanyo. Votre téléphone sans fil 2,4 GHz de Sanyo est un produit de communications domestiques d’excellente qualité. Il est méticuleusement conçu et fabriqué par un chef de file mondial du domaine de matériel électronique industriel et pour le grand public.
  • Page 5: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Vérification du contenu de l’emballage Assurez-vous que votre emballage contient les articles indiqués ci-dessous. Poste de base Combiné Cordon de Attache de raccordement ceinture du téléphone Prise modulaire Vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11. Si vous ne possédez pas de prise modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale pour savoir Conseils d’installation...
  • Page 6: Installation De La Pile

    Remarque: Il est normal que le combiné et la base deviennent chauds pendant que le combiné se charge dans la base. Avertissement : Utilisez seulement l’adaptateur CA de Sanyo qui est compris avec ce téléphone. L’utilisation d’un autre adaptateur CA peut endommager le téléphone.
  • Page 7: Installation Murale

    POUR COMMENCER Installation murale N’essayez pas d’installer le téléphone au mur avant la fin du premier chargement de 12 heures. 8. Enlevez le combiné de la base et mettez-le de côté. 9. Tournez la base et débranchez l’adaptateur CA et les cordons de téléphone. Faites passer les cordons dans l’orifice carré...
  • Page 8: Noms Et Commandes

    NOMS ET COMMANDES Combiné 1. Attache de ceinture 2. Prise de casque téléphonique 3. Touche DEL/CA (canal) 4. Touche RECOMPOSITION 5. Touche MEM (mémoire) 6. Touche FLASH/PROG (programme) 7. Contacts de chargement 8. Antenne 9. Appel entrant/DEL en utilisation 10. Écouteur NEW CALL 11.
  • Page 9: Poste De Base

    NOMS ET COMMANDES Poste de base 1. Support pour installation murale 2. Berceau du combiné 3. CHARGEMENT DEL/EN UTILISATION 4. Touche PAGE...
  • Page 10: Programmation Initiale

    PROGRAMMATION INITIALE Avant d’utiliser ce téléphone, vous devez effectuer 7 réglages initiaux sur le combiné : Langue, indicatif régional (nécessaire pour utiliser le service d’identification de l’appelant de votre compagnie de téléphone), tonalité de sonnerie, réglage de la signalisation multifréquence ou par impulsions, écran à CL contrasté, fonction Ne pas déranger (NPD) et animation en repos.
  • Page 11: Écran À Cl Contrasté

    INITIAL PROGRAMMING Écran à CL contrasté 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez sur FLASH/PROG jusqu’au moment où le message “LCD CON- TRAST 3” s’affiche à l’écran. 3. Appuyez sur CID/VOL choisir le niveau de contraste désiré. 4.
  • Page 12: Animation Au Repos

    PROGRAMMATION INITIALE Remarque: Comme la fonction du NPD est indépendante de l’information d’identification de l’appelant, la première sonnerie se fait toujours entendre. 8. Appuyez une autre fois sur FLASH/PROG pour mémoriser la sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Animation au repos Cette fonction permet à...
  • Page 13: L'essentiel

    L’ESSENTIEL Recevoir un appel Quand vous recevez un appel, le DEL de l’appel entrant clignote et le combiné affiche les données de l’appelant. * *Remarque : Pour recevoir l’information d’identification de l’appelant sur votre téléphone, vous devez vous abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale.
  • Page 14: Précomposition

    L’ESSENTIEL Précomposition (jusqu’à 32 chiffres) 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Entrez le numéro de téléphone. Le numéro s’affiche au fur et à mesure que vous l’entrez. 3. Appuyez sur TALK/CALL BACK. Remarque : Si vous appuyez sur *TONE, vous quittez la précomposition.
  • Page 15: Localisateur Du Combiné (Fonction De Téléappel)

    L’ESSENTIEL 1. Appelez la ligne d’information de la banque. 2. Lorsqu’on vous répond, appuyez sur *TONE. 3. Suivez les directives indiquées pour effectuer votre transaction. 4. Quand vous avez terminé, raccrochez. Le téléphone retourne au service à impulsions. Localisateur du combiné (fonction de téléappel) Cette fonction permet de retrouver un combiné...
  • Page 16: Indicateur De Boîte Vocale

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Ce téléphone reçoit et affiche l’information sur l’appel entrant qui est transmise par votre compagnie de téléphone locale, à condition que vous vous abonniez aux services de boîte vocale, d’identification de l’appelant ou d’appel en attente.
  • Page 17: Liste Des Données D'identification De L'appelant

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Revoir la liste des données d’identification de l’appelant Au fur et à mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’écran est mis à jour pour vous laisser savoir combien d’appels vous avez reçus. 1.
  • Page 18: Composer Un Numéro À Partir De La Liste Des Données D'identification De L'appelant

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT 1. Appuyez sur CID/VOL de l’appelant désirée. 2. Appuyez sur MEM. Le message “MEMO # — “ s’affiche à la partie supérieure droite de l’écran. 3. Choisissez la position de mémoire désirée en appuyant sur les touches numériques (0 à...
  • Page 19: Effacer Des Données De La Liste Des Données D'identification De L'appelant

    CARACTÉRISTIQUES DE LA FONCTION D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT Effacer des données de la liste des données d’identification de l’appelant Appuyez sur CH/DEL pour effacer la donnée actuellement affichée à l’écran ou toutes les données. Effacer les données affichées 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2.
  • Page 20: Répertoire

    RÉPERTOIRE Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 noms (jusqu’à 15 caractères) et numéros (jusqu’à 24 chiffres) dans le répertoire de composition rapide. Si le numéro dépasse 24 chiffres, vous pouvez le programmer en partie pour ensuite le composer à la chaîne. Mémoriser un numéro dans le répertoire Pour programmer un numéro dans la mémoire: 1.
  • Page 21: Remplacer Des Données Du Répertoire Par Des Données De La Liste D'identification De L'appelant

    RÉPERTOIRE 9. Appuyez sur les touches numériques (0 à 6) ou sur CID/VOL choisir l’animation désirée. L’animation sélectionnée s’affiche quand l’appel entrant correspond au numéro que vous avez mémorisé. 10.Appuyez une autre fois sur MEM. Le message “RINGER TONE 1” s’affiche à...
  • Page 22: Revoir Et Effacer Le Contenu Du Répertoire

    RÉPERTOIRE Revoir et effacer le contenu du répertoire 1. Assurez-vous que le téléphone est en position OFF (pas en mode TALK). 2. Appuyez sur MEM. 3. Utilisez CID/VOL pour faire défiler le répertoire jusqu’à ce qu’il affiche le nom ou le numéro désiré ou utilisez le clavier numérique pour choisir une position de mémoire.
  • Page 23: Changer La Pile

    CHANGER LA PILE Changement de la pile et manipulation Quand le temps de fonctionnement diminue, même après un chargement de pile, veuillez remplacer la pile. Avec un usage normal, votre pile devrait durer environ un an. Pour une pile de rechange, veuillez communiquer avec le magasin où vous avez acheté...
  • Page 24: Changer Le Couvercle

    CHANGER LE COUVERCLE 1. Enlevez avec précaution le couvercle du combiné existant en le soulevant au moyen de l’encoche du bas du couvercle. 2. Réattachez le nouveau couvercle en engageant d’abord la portion supérieure du couvercle bien solidement en place et ensuite la portion inférieure. ** Vous pouvez acheter des couvercles supplémentaires séparément.
  • Page 25: Prise De Casque Téléphonique Et Attache De Ceinture

    PRISE DE CASQUE TÉLÉPHONIQUE ET ATTACHE DE CEINTURE Branchement du casque téléphonique (casque téléphonique non compris) Pour une conversation à mains libres, branchez le casque téléphonique (non compris) à la prise de CASQUE TÉLÉPHONIQUE. L’écouteur et le micro- phone du combiné sont désactivés quand le casque téléphonique est branché...
  • Page 26: Messages D'écran À Cl

    MESSAGES D’ÉCRAN À CL Les indicateurs suivants affichent la condition d’un message ou du téléphone. La personne appelle d’un numéro qui a été bloqué BLOCKED NUMBER/ NAME/ CALLER La fonction Ne pas déranger est activée EMPTY Aucun dossier n’est mémorisé à la Aucun dossier n’est mémorisé...
  • Page 27: Signaux Sonores

    MESSAGES D’ÉCRAN À CL L’appel entrant provient d’une région qui n’est UNKNOWN NUMBER/ pas desservie par la fonction d’identification de NAME/ CALLER l’appelant ou l’information n’a pas été envoyée PAGING On a appuyé sur la touche PAGE sur la base L’appelant a été...
  • Page 28 DIAGNOSTIC D’ANOMALIES TÉLÉPHONE Aucune tonalité Vérifiez l’installation: • - Est- ce que le cordon d’alimentation de la base est branché à une prise de courant qui fonctionne? - Est-ce que le cordon du téléphone est branché au poste de base et à...
  • Page 29 TROUBLESHOOTING Le téléphone émet des bips Placez le combiné dans la base pendant environ 20 secondes pour • reprogrammer le code de sécurité. Si cela ne fonctionne pas, chargez la pile pendant 12 heures consécutives. Nettoyez les contacts de chargement sur le combiné et la base •...
  • Page 30: Entretien

    ENTRETIEN Observez les lignes directrices suivantes pour maintenir votre téléphone en bon état: Évitez de placer le téléphone près des appareils de chauffage et des • dispositifs qui produisent du bruit électrique (moteurs ou lampes électriques). N’exposez pas le téléphone en plein soleil ou à l’humidité. •...
  • Page 31: Information Technique

    MAXIMISER LE RENDEMENT DE LA PILE Rafraîchir la pile Rafraîchir la pile Rafraîchir la pile Rafraîchir la pile Rafraîchir la pile Si votre pile semble avoir besoin de plus de chargement qu’à l’habitude, elle peut avoir perdu une partie de sa capacité à cause de chargements prématurés.
  • Page 32 Ce symbole figurant sur l’appareil est utilisé pour identifier l’information importante suivante : Utilisez seulement avec un adaptateur de courant spécifié de SANYO. AVIS: Ce matériel répond aux spécifications applicables techniques de matériel terminal d’Industrie Canada. Cette homologation est confirmée par le numéro d’inscription.
  • Page 33: Garantie Confort Sanyo

    TRANSPORT de l’appareil en direction de SANYO Canada Inc. ou d’un atelier de réparation autorisé par Sanyo et de son domicile. Il est aussi responsable des coûts d’entretien nécessaires relativement à cet appareil. LA GARANTIE DEVIENT NULLE Cette garantie devient nulle si les numéros...
  • Page 34: Ligne D'aide

    LIGNE D’AIDE Chez Sanyo, notre priorité est de répondre aux besoins de nos clients. Afin de garantir la satisfaction, nous avons créé le service à la clientèle SOS. SOUTIEN AUX CLIENTS À L’ÉCHELLE NATIONAL SOS est à votre service. Nos techniciens qualifiés et courtois répondront rapidement à...

This manual is also suitable for:

Clt-j50Clt-j30Clt-j60

Table of Contents