Silvercrest KH 2411 Operating Instructions Manual
Silvercrest KH 2411 Operating Instructions Manual

Silvercrest KH 2411 Operating Instructions Manual

Alarm radio
Hide thumbs Also See for KH 2411:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C
ALARM RADIO
KH 2411
ALARM RADIO
Operating instructions
RADIO MED VÆKKEUR
Betjeningsvejledning
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2411-2/09-V2

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 2411

  • Page 1 ALARM RADIO KH 2411 ALARM RADIO Operating instructions RADIO MED VÆKKEUR Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2411-2/09-V2...
  • Page 2 KH 2411...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Intended use Items supplied Technical data Appliance description Safety instructions Inserting the batteries Setting up Reception mode Adjusting the time functions Cleaning and storage Maintenance Disposal Importer Warranty and Service Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference.
  • Page 4: Intended Use

    ALARM RADIO KH2411 Intended use This appliance is intended for the reception of public radio transmissions and for the amplification of sound signals from external playback devices such as iPod, MP3 and CD players in domestic environments. It is not intended for use in premises with high humidity or in commer- cial and industrial applications.
  • Page 5: Technical Data

    Technical data Reception range FM: 87,5 – 108 MHz Reception range AM: 526,5 – 1606,5 kHz Output level: approx. 500 mW Audio connection: 3,5mm Jackplug incl. firmly assembled cable Batteries: 3 x 1.5 V Type “AAA” Operating Temperature Range : +5°...
  • Page 6: Appliance Description

    Appliance description Fig. A: Telescopic antenna Connection cable for external audio device Compartment for external audio device “SET” button “TUNING” tuning regulator Slider switch AUX - AM - FM Button “ALARM ON/OFF” “OFF VOLUME” Regulator for volume, On/Off Fig. B: Frequency scale Display Fig.
  • Page 7: Inserting The Batteries

    • Keep batteries and cells away from small children. Should a battery be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY, as life is at risk. • Check to ensure that the appliance is in a service-able condition befo- re taking it into use. Should there be visible damage to the applian- ce, do not take it into use.
  • Page 8: Reception Mode

    • If the external audio device (e.g. iPod, MP3 player) fits into the compartment at the rear, it can be placed there. Failing this, the pocket can also be useful as a tidy for writing implements and other utensils on the desk. Reception mode a) Switching the appliance on/off, sound volume •...
  • Page 9: Adjusting The Time Functions

    Adjusting the time functions a) Programming the alarm time • Press the button “ALARM ON/OFF” In the display all positions blink and the indicator “AL ” (Alarm time) appears. • Press once again on the button “ALARM ON/OFF” , until only the figure for the hours (e.g.
  • Page 10 c) Setting the clock • Press once again on the button “ALARM ON/OFF” , until only the figure for the hours is shown in the display, e.g. “1: A ”. Make sure that the indicator “AL ” does not appear, as you would then be setting the alarm time, not the time display itself.
  • Page 11: Cleaning And Storage

    • To have a signal tone sound on every full hour, press repeatedly the button “SET” until a bell symbol appears in the display. To switch the signal tone function back off, once again press these buttons repeatedly until the bell symbol is no longer shown. f) To leave the adjustment mode •...
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance • NEVER open any of the coverings on the appliance. Arrange for the appliance to be repaired by specialists only. • The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, make contact with Custo- mer Services.
  • Page 13: Importer

    Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Warranty and Service This product comes with a 3-year warranty as of the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously exa- mined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Page 14 DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 12 -...
  • Page 15 INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Anvendelsesformål Medfølger ved køb Tekniske data Beskrivelse af radioen Sikkerhedsanvisninger Indsætning af batterier Opstilling Modtagefunktion Indstilling af urfunktioner Rengøring og opbevaring Vedligeholdelse Bortskaffelse Importør Garanti og service Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives vide- re til andre."...
  • Page 16: Anvendelsesformål

    RADIO MED VÆKKEUR KH2411 Anvendelsesformål Denne radio er beregnet til modtagelse af almindelige, godkendte radio- stationer samt til afspilning af eksterne afspilningsapparater som iPod, MP3- og CD-afspillere i private hjem. Denne radio er ikke beregnet til anvendelse i rum med høj luftfugtighed og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder.
  • Page 17: Tekniske Data

    Tekniske data Modtageområde FM: 87,5 – 108 MHz Modtageområde AM: 526,5 – 1606,5 kHz Udgangseffekt: ca. 500 mW Audiotilslutning: 3,5 mm jackstik inkl. ledning fast monteret Batterier: 3 x 1,5 V type “AAA” Temperaturområde for funktion : +5° – +40°C Fugt: 5 –...
  • Page 18: Beskrivelse Af Radioen

    Beskrivelse af radioen Billed A: Teleskopantenne Tilslutningskabel til eksternt audioapparat Rum til eksternt audioapparat Taste “SET” Taste “ALARM ON/OFF” Indstillingsknap “TUNING” Skydekontakt AUX - AM - FM Indstilling “OFF VOLUME” lydstyrke, On/Off Billed B: Frekvensskala Display Billed C: Låg til batterirum Sikkerhedsanvisninger •...
  • Page 19: Indsætning Af Batterier

    • Kontrollér, at radioen er i perfekt stand, før den anvendes. Hvis der kan ses tydelige skader, må radioen ikke anvendes længere. • Prøv ikke på at genoplade batterierne. Eksplosionsfare! • Sørg for, at der ikke er direkte varmekilder (f.eks. radiatorer), der påvirker apparatet, at der ikke falder direkte sollys på...
  • Page 20: Modtagefunktion

    Modtagefunktion a) Tænd/sluk for radioen, lydstyrke • For at tænde for apparatet skal du dreje indstillingsknappen “VOLUME” til højre ud af hvilestillingen "OFF". Du kan også indstille lydstyrken med den. Du kan også indstille lydstyrken med denne knap. • For at slukke for apparatet skal du dreje indstillingen “VOLUME” helt til venstre, indtil den går i hak i hvilestillingen “OFF”.
  • Page 21: Indstilling Af Urfunktioner

    Indstilling af urfunktioner a) Programmering af alarmtid • Tryk på knappen “ALARM ON/OFF” I displayet blinker samt- lige pladser, og visningen “AL ” (alarmtid) kommer frem. • Tryk igen på tasten “ALARM ON/OFF” , til det kun er tallene for timer, der vises i displayet (f.eks. “1: A “) og samtidig visningen “AL “...
  • Page 22 c) Indstilling af klokkeslæt • Tryk igen på tasten “ALARM ON/OFF” , til det kun er tallene for timerne, der vises i displayet f.eks. “1: A ”. Det er vigtigt, at visnin- gen “AL ” ikke vises, for så indstiller du ikke uret, men alarmtiden. •...
  • Page 23: Rengøring Og Opbevaring

    • Hvis du ønsker at høre et timesignal for hver hele time, skal du trykke på knappen “SET” , indtil der vises et klokkesymbol i displayet. For at deaktivere timesignalet igen, skal du trykke på disse knapper igen, indtil klokkesymbolet ikke vises længere i displayet. f) Sådan forlades indstillingsmodus •...
  • Page 24: Bortskaffelse

    Bortskaffelse Bortskaffelse af radioen Smid aldrig radioen ud med husholdningsaffaldet. Borts- kaf radioen hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommuna- le affaldsanlæg. Radioen er underkastet det europæiske direk- tiv 2002/96/EC. Følg de aktuelt gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du er i tvivl. Bortskaffelse af batterier/akkuer Batterier/akkuer må...
  • Page 25: Garanti Og Service

    Garanti og service Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Produktet er produ- ceret omhyggeligt og kontrolleret samvittighedsfuldt før levering. Opbe- var kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte dit servicested pr. telefon. Kun på denne måde garanteres det, at tilsendelsen af varen er gratis.

Table of Contents