Download Print this page
everActive CBC-4 User Manual

everActive CBC-4 User Manual

Intelligent 6v/12v vrla, agm, vla, sla, wet, gel, lead-acid

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Intelligent 6V / 12V
VRLA, AGM, VLA, SLA, WET
GEL, Lead-Acid
Car Battery Charger
everActive CBC-4
EN
USER'S MANUAL
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Read carefully before using
Przeczytaj uważnie przed użyciem
Lesen Sie vor der Verwendung
www.everactive.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBC-4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for everActive CBC-4

  • Page 1 Intelligent 6V / 12V VRLA, AGM, VLA, SLA, WET GEL, Lead-Acid Car Battery Charger everActive CBC-4 USER’S MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI DE BEDIENUNGSANLEITUNG Read carefully before using Przeczytaj uważnie przed użyciem Lesen Sie vor der Verwendung www.everactive.pl...
  • Page 3 Overview / Przegląd / Übersicht 1. Mode button. 6. Error indicator (red LED). Przycisk zmiany trybu. Sygnalizacja błędu (czerwona dioda LED). Der Knopf des Veränderungsmodus. Die Fehlersignalisierung (rote Diode LED). 2. 12V / 0.8A charge programme. 7. Battery voltage indicator. Tryb ładowania 12V / 0.8A.
  • Page 4 USER’S MANUAL - CBC-4 battery charger Please read the instruction manual carefully before using this charger. Specification: Input: 220-240V AC, 50/60Hz, 600 mA max Output: 7.3V DC, 0.8A 14.4/14.7V DC, 3.8A Efficiency: 75-80% Compatible battery types: 6V/12V - VRLA, AGM, VLA, SLA, WET, GEL, LEAD ACID Capacity range: 1.2-14 Ah for 6V battery, 1.2-120 Ah for 12V battery...
  • Page 5 If the battery voltage is below 3.7V or above 15V no further action will be allowed due to safety reasons. Note: CBC-4 charger automatically detects battery type and after 10s of user inactivity it will automatically start charge process with 0.8A current.
  • Page 6 Charge stages description: 1. Battery recovery function. This step is valid only for 12V batteries. When low voltage (7.5-10.5V) is detected on the connected battery the charger automatically switches to recovery mode. High frequency pulses are used to recondition the battery. When the voltage reaches 10.5V, charger will continue to charge according to preselected programme.
  • Page 7 given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10. Lead-Acid batteries can emit explosive gases when charged. Prevent sparks and fire sources close to the battery.
  • Page 8: Important Notice

    Important notice. EverActive CBC-4 charger is equipped with an additional charging mode for equalizing single cells that are installed in every 6V or 12V battery. Equalizing charge mode is a transparent process activated automatically only after the battery is fully charged during regular operating mode.
  • Page 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI - ładowarka CBC-4 Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem ładowarki. Specyfikacja: Wejście: 220-240V AC, 50/60Hz, 600 mA max Wyjście: 7.3V DC, 0.8A 14.4/14.7V DC, 3.8A Efektywność: 75-80% Kompatybilne baterie: 6V/12V - VRLA, AGM, VLA, SLA, WET, GEL (żelowe), LEAD ACID (kwasowo-ołowiowe)
  • Page 10 ładowarki będzie zatrzymana w przypadku wykrycia napięcia poniżej 3.7V lub powyżej 15V. Uwaga: Ładowarka CBC-4 automatycznie wykrywa typ akumulatora i po ok. 10s bezczynności użytkownika automatycznie rozpocznie ładowanie prądem 0.8A. 3.1. Napięcie w zakresie 3.7-7.3V odpowiada akumulatorowi 6V.
  • Page 11 5. W pełni naładowany akumulator jest ciągle monitorowany, w przypadku spadku napięcia proces ładowania zostanie automatycznie wznowiony. 6. Po zakończeniu ładowania należy odłączyć ładowarkę od źródła zasilania AC, następnie odłączyć ujemny konektor od akumulatora. Następnie odłączyć dodatni konektor. Opis faz ładowania: 1.
  • Page 12 producenta. 6. Nie używać ładowarki z widocznymi uszkodzeniami. Wadliwą ładowarkę należy dostarczyć do wyspecjalizowanego serwisu w celu naprawy lub wymiany. 7. Nie należy rozmontowywać ładowarki – może to spowodować porażenie prądem lub pożar. 8. Po odłączeniu ładowarki od zasilania można ją oczyścić używając suchej, miękkiej ściereczki –...
  • Page 13: Ważna Informacja

    Ważna informacja. Ładowarka everActive CBC-4 jest wyposażona w unikalny tryb ładowania wyrównującego poszczególne pojedyncze ogniwa, z których składa się każda bateria 6/12V. Ładowanie wyrównujące jest transparentnym procesem aktywowanym automatycznie wyłącznie gdy akumulator osiągnie pełne naładowanie w zasadniczym trybie ładowania. Ładowarka próbuje wyrównać ew. różnice w poszczególnych ogniwach baterii poprzez bezpieczne impulsy ładowania o bardzo niskim natężeniu.
  • Page 14 BEDIENUNGSANLEITUNG - CBC-4 Ladegerät Machen Sie sich bitte vor der Benutzung des Ladegerätes mit der Bedienungsanleitung vertraut. Spezifikation: Eingang: 220-240V AC, 50/60Hz, 600 mA max Ausgang: 7.3V DC, 0.8A 14.4/14.7V DC, 3.8A Der Wirkungsgrad: 75-80% Unterstützte Akkutypen: 6V/12V - VRLA, AGM, VLA, SLA, WET, GEL, LEAD ACID Batterienkapazität: 1.2-14 Ah für die Batterie 6V, 1.2-120 Ah für die Batterie 12V...
  • Page 15 Spannung unter 3,7V oder über 15V beigetragen wird, wird die Weiterarbeit des Ladegerätes wegen den Sicherheitsgründen unterbrochen. Hinweis: Das CBC-4 Ladegerät erkennt automatisch die Art der Batterie und nach 10 Sekunden Benutzer-Inaktivität startet es den Ladevorgang mit 0.8A Strom.
  • Page 16 5. Der voll aufgeladene Akku ist ständig kontrolliert. Im Fall der Spannungssenken wird der Prozess des Aufladens automatisch wieder aufgenommen. 6. Nach dem Ende des Aufladens sollte man das Ladegerät von dem Netz AC und dann den Steckverbinder von der Batterie trennen. Dann sollte man den letzen Steckverbinder ausschalten.
  • Page 17 6. Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es beschädigt ist. Das Ladegerät sollte in einer Fachwerkstatt repariert oder ausgetauscht werden. 7. Das Ladegerät darf nicht geöffnet werden, denn dies kann zu einem Stromschlag oder Brand führen. 8. Nach dem Trennen der Stromversorgung vom Ladegerät, können Sie das Ladegerät mit einem trockenen weichen Tuch reinigen.
  • Page 18: Wichtige Information

    Wichtige Information. Das everActive CBC-4 Ladegerät hat einen Lademodus zur Pflege/Rekalibrierung der Batterien. In diesem Modus, werden die Ladungen der einzelnen Batteriezellen aneinander angeglichen. Der Prozess der Ausgleichsladung wird automatisch aktiviert, sofern die volle Ladung im regulären Lademodus erreicht ist.