Dyson Cyclone V10 Operating Manual
Hide thumbs Also See for Cyclone V10:

Advertisement

cyclone v10

Operating manual

Instrucciones de seguridad
Assembly
Armado
clik
Wash the filter unit
Wash the filter unit with cold
water at least every month.
Ensure that the filter unit is
completely dry before refitting.
Lave la unidad
de filtro
Lave el filtro con agua fría
al menos una vez al mes.
Asegúrese de que la
unidad de filtro esté
completamente seca antes
de volver a colocarlo.
Register
today
3 easy ways to register your
2 year limited warranty.
Registre
hoy
3 maneras fáciles de registrar su
garantía limitada de 2 años.
SV12
absolute
clik
3.5 hrs

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cyclone V10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Dyson Cyclone V10

  • Page 1: Operating Manual

    Operating manual Instrucciones de seguridad Assembly Armado clik clik Wash the filter unit Wash the filter unit with cold water at least every month. Ensure that the filter unit is 3.5 hrs completely dry before refitting. Lave la unidad de filtro Lave el filtro con agua fría...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Do not point the hose, wand SHOCK OR INJURY: or tools at your eyes or ears or put them in This Dyson machine is not intended for your mouth. use by, on, or near young children, invalids 15. Do not put any object into openings. Do not or infirm persons with reduced physical, use with any opening blocked;...
  • Page 3 INSTRUCTIONS risk of fire. – Operating temperature range: This Dyson machine is intended for 37.4 °F (3 °C) - 104 °F (40 °C) – Ambient temperature range operating: household use only. 37.4 °F (3 °C) - 104 °F (40 °C) –...
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Dyson. ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, Comuníquese con la línea de ayuda de LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y servicio al cliente Dyson cuando se requiera LAS INDICACIONES DE PRECAUCIÓN mantenimiento o reparación. No desmonte QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL la máquina, ya que un montaje incorrecto...
  • Page 5 únicamente cargadores especificados por de incendios. Dyson. Un cargador adecuado para un tipo – Rango de temperaturas de de paquete de baterías puede provocar un funcionamiento: 37.4 °F (3 °C) - 104 °F riesgo de incendio cuando se utiliza con (40 °C)
  • Page 6 Power mode Modo de potencia Maximum suction Succión máxima Powerful suction Succión a gran potencia Base suction Succión base Lights during charging Recharging Recharging on the dock Recarga Recarga en la estación de acoplamiento Luces durante la carga For further diagnostics refer to the 'Usage' section.
  • Page 7 Filter and blockage indicator LEDs Torque drive cleaner head modes Lights during use LEDs de indicación de obstrucción Luces durante el uso Modos del cabezal limpiador con par motor y filtro For further diagnostics refer to the 'Usage' section. Para obtener más información Emptying the clear bin de diagnóstico, consulte la For further diagnostics...
  • Page 8 Wash the filter unit Wash the filter unit with cold water at least every month. Looking for blockages Ensure that the filter unit is completely dry before refitting. Cómo buscar obstrucciones Lave la unidad de filtro Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes. Asegúrese de que la unidad de filtro esté...
  • Page 9 Torque drive cleaner head: Clearing obstructions Limpiador de cabezal de par de propulsión: Eliminación de obstrucciones Mini motorized tool: Clearing obstructions Mini herramienta motorizada: Eliminación de obstrucciones...
  • Page 10 Plug in the docking station and turn on to charge. • Your machine will need to be fully charged before first use. Dyson recommends the use of protective clothing, eyewear and materials when installing the docking station. VACUUMING FILTER AND BLOCKAGE INDICATOR LEDS •...
  • Page 11: Disposal Information

    Clearing blockages is not covered by your warranty. WHAT IS NOT COVERED CHARGING AND STORAGE Dyson shall not be liable for costs, damages or repairs incurred as a result of, due • This machine will switch “OFF” if the battery temperature is below 37.4°F (3°C). This to, or from: is designed to protect the motor and battery.
  • Page 12: Conformity Information

    • El aparato deberá estar totalmente cargado antes de su primer uso. Dyson recomienda el uso de ropa, gafas y otros materiales de protección al instalar Falla en el cargador: llame a la Línea Directa de la estación de acoplamiento.
  • Page 13 SOPORTE TÉCNICO EN LÍNEA LAVADO DE LA UNIDAD DE FILTRO • Para ayuda en línea, consejos generales, videos e información últil sobre Dyson: www.dyson.com/support Para mantener el rendimiento, compruebe y lave la unidad de filtro según las instrucciones.
  • Page 14: Información De Conformidad

    (excluyendo filtros) por 2 años a partir de la fecha que usted se ponga en contacto con el servicio de Atención al Cliente Dyson con el de compra, según los términos de la garantía. Si tiene preguntas sobre su nombre o número de su modelo, el número de serie, así...
  • Page 18 Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, comuníquese con nosotros mediante el sitio web de Dyson o llame a la Línea directa de asistencia al cliente de Dyson con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina.
  • Page 19 Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. They will help us develop new products for the future. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. Why did you decide to buy a Dyson machine? ¿Por qué decidió comprar una máquina Dyson? Cleaning performance...
  • Page 20 Ocasionalmente, nos gustaría enviarle correos electrónicos con información sobre los nuevos servicios y tecnologías de Dyson o para saber su opinión sobre su compra. Si desea que nos mantengamos en contacto, seleccione esta casilla. 3 easy ways to register your 2 year limited warranty.

Table of Contents