Samsung GH68-15048A User Manual

Samsung GH68-15048A User Manual

Bluetooth headset
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

World Wide Web
http://www.samsungmobileusa.com
http://www.samsungmobile.com
http://www.samsung.com/ca
http://www.samsung.com.br
Printed in Korea
Code No.:GH68-15048A
10/2007. Rev. 1.2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GH68-15048A

  • Page 1 World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www.samsungmobile.com http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com.br Printed in Korea Code No.:GH68-15048A 10/2007. Rev. 1.2...
  • Page 3 English ....... . 1 Français....... 25 Español .
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility ...3 Checking the accessories ...4 Your headset overview ...4 Charging the headset ...5 Storage of the headset ...6 BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off ...7 Pairing with your Bluetooth phone...8 Wearing the headset ... 10 Making a call...
  • Page 5: Safety Precautions

    Headset WEP500. We hope you will be delighted with its operation. Please read this user’s guide to get started, and to make the best use of the headset’s many features. Safety precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason.
  • Page 6: Before Using Your Headset

    BEFORE USING YOUR HEADSET Checking phone compatibility Your headset is compatible with most Bluetooth are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support the Headset and/or Hands-Free Profile(s). Ensure that your phone has Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer’s web site.
  • Page 7: Checking The Accessories

    Checking the accessories Make sure you have the following items with your headset: Headset Cradle, Travel Adapter, User’s Guide, 3 Earpiece Covers(Large, Medium, Small). The items supplied with your headset may vary, depending on your country or service provider. Your headset overview Secondary microphone Earpiece...
  • Page 8: Charging The Headset

    Charging the headset Your headset uses a rechargeable battery. You must charge the headset fully before using it for the first time. 1 Put the headset in the supplied headset cradle and close the cover. 2 Plug the adapter into the headset cradle’s charging socket. •...
  • Page 9: Storage Of The Headset

    Do not attempt to charge the headset with anything other than the travel adapter provided. Using unauthorized travel adapter may damage the headset. The headset is not able to operate while charging. Try to reconnect after charging is completed. Storage of the headset •...
  • Page 10: Basic Operations

    BASIC OPERATIONS Turning the headset on/off Press and hold turn the the Multi-Function headset on button for 4 seconds until you see 4 blue flashes on the indicator light. turn the the Multi-Function headset off button for 4 seconds until you see blue and red flashes on the indicator light.
  • Page 11: Pairing With Your Bluetooth Phone

    Light Tone Flashes in Quick series of 2 blue every 3 tones. seconds. (Standby mode starts.) Flashes in 5 tones every 20 red. seconds. * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary. Pairing with your Bluetooth phone Pairing will create a unique and encrypted wireless link between two Bluetooth enabled devices, such as your Bluetooth phone and Bluetooth headset.
  • Page 12 ‘Connection’, or ‘Bluetooth’ menu on your phone and then selecting the option to discover Bluetooth devices. 4 Your phone will find the Samsung WEP500 headset and ask if you want to pair with it. Confirm this by pressing the Yes...
  • Page 13: Wearing The Headset

    or OK key. • If pairing was successful, the indicator light will flash in blue 10 times rapidly before flashing every 3 seconds. If unsuccessful, the light remains on, and you will need to re-attempt pairing. • When you turn on your headset after pairing with the phone, the headset is automatically connected to the phone.
  • Page 14: Making A Call

    You can replace the original earpiece cover with the supplied earpiece cover. Depending on what ear you are going to wear the headset, simply adjust the cover accordingly. ▲ Left ▲ Right ▲ Left ▲ Right Making a call Making a voice activated call If the voice recognition feature is on, you can make a voice activated call.
  • Page 15: Ending A Call

    Press the Multi-Function button. When you release the button, the phone dials the last dialed or received number. Depending on your phone, how to redial the last number may vary. Ending a call Press the Multi-Function button. Answering a call When a call comes in, the headset sounds the ring tone and flashes the blue indicator twice.
  • Page 16: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume Press [▲] on the side of the headset to increase the volume level and [▼] to decrease the volume level. Your headset has the Auto volume control feature which changes the volume level you have selected to the most suitable level automatically according to the noise around you.
  • Page 17: Turning The Indicator Light On Or Off

    Turning the indicator light on or off You can deactivate the use of the indicator light in Standby mode and in Active mode. Press and hold [▲] and [▼] to turn the indicator light on or off. Using enhanced features Enhanced features are available for phones that support the Hands-Free Profile and enhanced features.
  • Page 18 • Placing a call on hold While you are on a call, press and hold the Multi-Function button. To retrieve the call, press and hold the Multi-Function button again. Depending on your phone, this feature is not supported. • Answering a second call When your phone notifies you of another incoming call while you are on a call, press and hold the Multi-Function button to answer the second call.
  • Page 19: Appendix

    Frequently asked questions How far away from my phone will the headset work? Will the headset work with my cordless phone at home? Will the headset work with laptops, PCs, and PDAs? Will anything cause interference with my conversation when I’m using the headset? The operating range is typically up to 30 feet...
  • Page 20 Will the headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? Can other Bluetooth phone users hear my conversation? How do I take care of the headset? Does not the headset fully charge? The headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard.
  • Page 21: Certification And Safety Approvals

    ® The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bluetooth QD ID: B012650 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 22: Industry Canada

    Industry Canada Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
  • Page 23: Ul Certified Travel Adapter

    UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guide-lines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE.
  • Page 24: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
  • Page 25 • Samsung is not liable to for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area •...
  • Page 26: Correct Disposal Of This Product

    Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 28 Table des matières AVANT D'UTILISER L'OREILLETTE Vérification de la compatibilité du téléphone ... 27 Vérification des accessoires... 28 Aperçu de l'oreillette ... 28 Chargement de l'oreillette... 29 Rangement de l'oreillette ... 30 FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche et fermeture de l'oreillette... 31 Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth ...
  • Page 29 Bluetooth WEP500 de Samsung. Nous espérons que son fonctionnement vous donnera entière satisfaction. Veuillez lire le mode d'emploi avant manipulation pour une meilleure utilisation des nombreuses fonctions de l'oreillette Bluetooth. Consignes de sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre oreillette pour quelque raison que ce soit.
  • Page 30: Avant D'utiliser L'oreillette

    AVANT D'UTILISER L'OREILLETTE Vérification de la compatibilité du téléphone Votre oreillette est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth qui sont conformes à la version Bluetooth 1.1 ou à une version plus récente, et qui prennent en charge les profils oreillette et/ou mains libres.
  • Page 31: Vérification Des Accessoires

    Vérification des accessoires S'assurer que les accessoires suivants ont été fournis avec votre oreillette : support pour oreillette, adaptateur de voyage, guide d'utilisation et 3 couvre-écouteurs(grand, moyen, petit). Les accessoires fournis avec votre oreillette peuvent varier selon votre pays de résidence ou votre fournisseur de service.
  • Page 32: Chargement De L'oreillette

    Chargement de l'oreillette L'oreillette comporte une pile rechargeable. Vous devez entièrement charger l'oreillette avant de l'utiliser pour la première fois. 1 Mettre l'oreillette dans le support fourni et fermer le couvercle. 2 Brancher l'adaptateur dans la prise de chargement du support.
  • Page 33: Rangement De L'oreillette

    Lorsque le niveau de charge de la pile devient très bas, le voyant lumineux de l'oreillette clignote, puis reste allumé. 3 Retirer l'adaptateur de voyage de l'oreillette. Ne pas tenter de recharger l'oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur de voyage fourni. L'utilisation d'un adaptateur de voyage non autorisé...
  • Page 34: Fonctionnement De Base

    FONCTIONNEMENT DE BASE Mise en marche et fermeture de l'oreillette Pour Appuyer et tenir ouvrir la touche multi- l'oreillette fonctions pendant quatre secondes jusqu'à ce que vous voyez quatre clignotements en bleu sur le voyant. fermer la touche multi- l'oreillette fonctions pendant quatre secondes jusqu'à...
  • Page 35 Signification du voyant lumineux Voyant Tonalité Clignote en Série rapide de bleu toutes deux tonalités. les huit (Le mode Actif secondes. démarre.) Clignote en Série rapide de bleu toutes deux tonalités. les trois (le mode Veille secondes. démarre.) Clignote en Cinq tonalités toutes rouge.
  • Page 36: Synchronisation De L'oreillette Avec Un Téléphone Bluetooth

    Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre oreillette Bluetooth. Lorsque vous mettez l'oreillette en marche pour la première fois, elle passe immédiatement au mode Synchronisation afin que vous puissiez immédiatement la synchroniser avec d'autres appareils.
  • Page 37 « Connexion » ou « Bluetooth » de votre téléphone et sélectionner l'option permettant de voir les appareils Bluetooth. 4 Votre téléphone trouvera l'oreillette WEP500 de Samsung et vous demandera si vous voulez synchroniser les deux appareils. Confirmer la synchronisation en appuyant sur la touche Oui ou OK.
  • Page 38: Port De L'oreillette

    • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin lumineux clignotera rapidement 10 fois en bleu, et clignotera ensuite toutes les 3 secondes. En cas d'échec, le témoin restera allumé et vous devrez réessayer de synchroniser les deux appareils. •...
  • Page 39: Faire Un Appel

    Vous pouvez remplacer le couvre-écouteur original par celui fourni. Ajuster simplement le couvre-écouteur en fonction de l'oreille sur laquelle vous porterez l'oreillette. ▲ Gauche ▲ Droite ▲ Gauche ▲ Droite Faire un appel Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale Si la fonction de reconnaissance vocale est activée, vous pouvez faire un appel vocal.
  • Page 40: Terminer Un Appel

    Recomposition du dernier numéro Appuyer sur la touche multi-fonctions. Le téléphone composera alors le numéro du dernier appel effectué ou reçu. La façon de recomposer le dernier numéro peut varier selon le modèle de téléphone. Terminer un appel Appuyer sur la touche multi-fonctions. Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, l'oreillette émet une tonalité...
  • Page 41: Réglage Du Volume

    Réglage du volume Appuyer sur [▲] sur le côté de l'oreillette pour augmenter le niveau du volume et sur [▼] pour réduire le niveau du volume. Votre oreillette est dotée d'une fonction de contrôle automatique du volume qui modifie le niveau du volume que vous avez sélectionné...
  • Page 42: Transfert D'un Appel Du Téléphone À L'oreillette

    Transfert d'un appel du téléphone à l'oreillette Si vous prenez un appel avec votre téléphone, vous pouvez transférer l'appel à l'oreillette en appuyant sur la touche multi-fonctions. Allumer ou éteindre le voyant lumineux Vous pouvez désactiver le voyant lumineux pour le mode Veille et le mode Actif.
  • Page 43 Lorsque vous avez un appel en cours, maintenir enfoncée la touche multi-fonctions. Pour récupérer l'appel, maintenir de nouveau enfoncée la touche multi-fonctions. Selon le type de téléphone que vous utilisez, il se peut que cette fonction ne soit pas prise en charge. •...
  • Page 44: Annexes

    Généralement, la portée de l'oreillette est de 10 mètres (30 pieds). L'oreillette mono Bluetooth WEP500 de Samsung n'est pas conçue pour être utilisée avec des téléphones sans fil. L'oreillette fonctionne avec les périphériques compatibles avec la version 1.1 ou une version ultérieure de Bluetooth et qui prennent en charge les profils oreillette et/ou mains libres.
  • Page 45 Quelles sont les sources d'interférence possibles pendant une conversation avec l'oreillette? L'oreillette mono Bluetooth WEP430 de Samsung crée-t-elle des interférences avec des appareils électroniques, la radio ou l'ordinateur de ma voiture? D'autres utilisateurs de téléphone Bluetooth peuvent-ils entendre ma conversation ? Les appareils comme les téléphones et...
  • Page 46: Approbations De Certification Et De Sécurité

    Bluetooth La marque verbale et les logos Bluetooth de Bluetooth SIG Inc., et toute utilisation de ces marques par Samsung est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif. Bluetooth QD ID: B012650 L'essuyer avec un chiffon doux.
  • Page 47 être utilisés avec ceux-ci. L'utilisateur ne doit pas faire de changement ou de modification sur le produit. Les modifications qui n'ont pas été expréssement autorisées par Samsung annulent le droit de l'utilisateur de se servir de l'appareil.
  • Page 48: Adaptateur De Voyage Certifié Ul

    Industrie Canada Le fonctionnement de l'appareil fait l'objet des deux conditions suivantes : (1) l'appareil en question ne doit pas causer d'interférences et (2) il doit résister à tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Le sigle «...
  • Page 49: Garantie Et Remplacement Des Pièces

    CORRECTEMENT EN POSITION VERTICALE, HORIZONTALE OU PLACÉ AU SOL. Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale.
  • Page 50 • La responsabilité de Samsung quant à ses produits se limite, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit.
  • Page 51 à l'endroit d'achat, usine ou agence de service autorisée pour ce genre de maintenance. • Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la...
  • Page 52: Mise Au Rebut Appropriée De Ce Produit

    Mise au rebut appropriée de ce produit (Déchets d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à...
  • Page 54 Contenidos ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Comprobación de compatibilidad con el teléfono ... 53 Comprobación de accesorios ... 54 Panorama general del dispositivo ... 54 Carga del dispositivo ... 55 Almacenamiento del dispositivo manos libres... 56 OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del dispositivo manos libres ... 57 Conexión con el teléfono Bluetooth ...
  • Page 55: Precauciones De Seguridad

    WEP500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su funcionamiento. Lea este manual del usuario para comenzar y para sacar el mayor provecho de las diversas funciones del dispositivo. Precauciones de seguridad • No desarme ni modifique el dispositivo por ningún motivo.
  • Page 56: Antes De Usar El Dispositivo

    ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO Comprobación de compatibilidad con el teléfono El dispositivo manos libres funciona con la mayoría de los teléfonos Bluetooth Bluetooth, o posterior, y que admiten los perfiles de auriculares y de dispositivos manos libres. Para asegurarse de que el teléfono admite Bluetooth, visite el sitio web del fabricante del teléfono.
  • Page 57: Comprobación De Accesorios

    Comprobación de accesorios Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: Soporte del dispositivo, Adaptador de viaje, Manual del usuario, 3 cubiertas de auricular(Grande, Mediano, Pequeño). Los elementos que vienen incluidos con el dispositivo pueden variar en función del país o del proveedor de servicios.
  • Page 58: Carga Del Dispositivo

    Carga del dispositivo El dispositivo usa una batería recargable. Debe cargar totalmente la batería del auricular antes de usar el dispositivo por primera vez. 1 Coloque el dispositivo en el soporte suministrado y cierre la cubierta. 2 Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del soporte del dispositivo.
  • Page 59: Almacenamiento Del Dispositivo Manos Libres

    Cuando el nivel de carga de la batería es muy bajo, la luz indicadora roja del dispositivo comenzará a parpadear y, a continuación, permanecerá encendida. 3 Quite el adaptador de viaje del dispositivo. No intente cargar el dispositivo con otro adaptador de viaje que no sea el suministrado.
  • Page 60: Operaciones Básicas

    OPERACIONES BÁSICAS Encendido y apagado del dispositivo manos libres Para Mantenga presionado encender el el botón de dispositivo funciones múltiples manos durante cuatro libres segundos hasta que vea cuatro destellos azules en la luz indicadora. apagar el el botón de dispositivo funciones múltiples manos...
  • Page 61 Significado de la luz indicadora Tono Parpadea en Series rápidas de dos azul cada tonos. ocho (Comienza el modo segundos. activo). Parpadea en Series rápidas de dos azul cada tres tonos. segundos. (Comienza el modo de espera). Parpadea en Cinco tonos cada rojo.
  • Page 62: Conexión Con El Teléfono Bluetooth

    Conexión con el teléfono Bluetooth La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como el teléfono Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. Al encender por primera vez el dispositivo, éste se iniciará en el modo de conexión, para que lo pueda conectar de inmediato con otros dispositivos.
  • Page 63 Generalmente, los pasos son: ir al menú ‘Configuración’, ‘Conexión’ o ‘Bluetooth’ del teléfono y, a continuación, seleccionar la opción para reconocer dispositivos Bluetooth. 4 El teléfono encontrará el dispositivo manos libres Samsung WEP500 y le preguntará si desea conectarlo. Confirme que desea conectarlo presionando Sí o Aceptar.
  • Page 64: Uso Del Dispositivo Manos Libres

    Uso del dispositivo manos libres Colóquese el dispositivo en la oreja. En general, obtendrá un mejor funcionamiento cuando no haya obstrucciones (incluidas las partes del cuerpo) entre el dispositivo manos libres y el teléfono. Puede reemplazar la cubierta original del auricular con la cubierta suministrada.
  • Page 65: Realización De Una Llamada

    Realización de una llamada Realizar una llamada activada mediante la voz Si la función de reconocimiento de voz está activada, podrá realizar una llamada activada mediante la voz. 1 Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Escuchará el tono de activación de voz. 2 Diga el nombre de la persona a la que desea llamar.
  • Page 66: Respuesta A Una Llamada

    Respuesta a una llamada Cuando se recibe una llamada, el dispositivo emite el tono y el indicador azul parpadea dos veces. Presione el botón de funciones múltiples. No mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante demasiado tiempo cuando vuelva a marcar el último número o cuando finalice o responda una llamada.
  • Page 67: Apagado O Encendido Del Micrófono (Mudo)

    Apagado o encendido del micrófono (Mudo) Mantenga presionado [▲] o [▼] para apagar el micrófono del dispositivo. Para volver a encenderlo, mantenga presionado uno de los botones nuevamente. Transferencia de una llamada del teléfono al dispositivo Si responde la llamada con el teléfono, podrá transferir la llamada al dispositivo si presiona el botón de funciones múltiples.
  • Page 68 • Rechazo de una llamada Cuando recibe una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Es posible que no se admita esta función o que sólo pueda silenciar el timbre, según la configuración o el tipo de teléfono. • Cómo colocar una llamada en espera Durante una llamada, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
  • Page 69: Apéndice

    APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿A qué distancia del teléfono funcionará el dispositivo manos libres? ¿Funciona con el teléfono inalámbrico en el hogar? ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? ¿Pueden producirse interferencias mientras uso el dispositivo manos libres? La distancia de funcionamiento es de hasta 10 metros.
  • Page 70 ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? ¿Pueden otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchar mi conversación? ¿Cómo debo cuidar el dispositivo manos libres? ¿El auricular no se carga completamente? El dispositivo manos libres produce menor energía que un teléfono móvil clásico.
  • Page 71: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    La marca y los logotipos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Samsung se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos dueños. Bluetooth QD ID: B012650 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
  • Page 72 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria canadiense El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
  • Page 73: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Page 74: Garantía Y Repuestos

    La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 75 • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera de los productos de Samsung.
  • Page 76: Desecho Correcto De Este Producto

    Desecho correcto de este producto (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud generados por el desecho no controlado de residuos, separe el dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo...
  • Page 78 Índice ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade com o telefone celular... 77 Verificando os acessórios ... 78 Visão geral do fone de ouvido... 78 Carregando o fone de ouvido... 79 Armazenamento do fone de ouvido ... 80 OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desligando o fone de ouvido ...
  • Page 79 WEP500 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com a sua utilização. Leia este manual do usuário para começar a utilizar o fone de ouvido Bluetooth e aproveitar os vários recursos disponíveis. Precauções de segurança • Jamais desmonte ou faça modificações no fone por qualquer motivo.
  • Page 80: Antes De Utilizar O Seu Fone De Ouvido

    ANTES DE UTILIZAR O SEU FONE DE OUVIDO Verificando a compatibilidade com o telefone celular O seu fone de ouvido é compatível com a maioria dos telefones Bluetooth versão 1.1 ou superior que oferecem suporte a perfis de fones de ouvido e/ou viva-voz. Verifique se o seu telefone possui o recurso Bluetooth visitando o site do fabricante do aparelho.
  • Page 81: Verificando Os Acessórios

    Verificando os acessórios Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: base do fone, carregador de bateria para viagens, Manual do Usuário e 3 protetores de ouvido(grande, pequeno, medio). Os itens que acompanham o fone de ouvido podem variar de acordo com o país ou com a operadora.
  • Page 82: Carregando O Fone De Ouvido

    Carregando o fone de ouvido O seu fone de ouvido utiliza uma bateria recarregável. É necessário carregar o fone de ouvido completamente antes de utilizá-lo pela primeira vez. 1 Coloque o fone de ouvido na base fornecida e feche a tampa. 2 Conecte o carregador no conector de carregamento da base do fone de ouvido.
  • Page 83: Armazenamento Do Fone De Ouvido

    aproximadamente 2 horas. Quando a carga da bateria estiver muito baixa, a luz indicadora vermelha no fone piscará primeiro e, em seguida, permanecerá acesa. 3 Desconecte o carregador do fone de ouvido. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador fornecido.
  • Page 84: Operações Básicas

    • Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros líquidos. OPERAÇÕES BÁSICAS Ligando e desligando o fone de ouvido Para Mantenha pressionado ligar o fone o botão de ouvido multifuncional por 4 segundos até...
  • Page 85 Significado do indicador luminoso Pisca em azul Série rápida de a cada 2 tons. 8 segundos. (O modo ativo é iniciado). Pisca em azul Série rápida de a cada 2 tons. 3 segundos. (O modo de espera é iniciado). Pisca em 5 tons a cada vermelho.
  • Page 86: Pareamento Com O Telefone Celular Bluetooth

    Pareamento com o telefone celular Bluetooth O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como o seu telefone e o fone de ouvido. Quando o fone de ouvido for ligado pela primeira vez, ele entrará...
  • Page 87 ‘Configurações’, ‘Conexão’ ou ‘Bluetooth’ em seu telefone e, em seguida, selecionar a opção de detecção de dispositivos Bluetooth. 4 O seu telefone localizará o fone de ouvido Samsung WEP500 e perguntará se você deseja iniciar um pareamento com ele. Aceite ao pressionar a tecla Sim ou OK.
  • Page 88: Utilizando O Fone De Ouvido

    Utilizando o fone de ouvido Utilize o fone no seu ouvido. Em geral, você obterá um melhor desempenho quando não houver obstruções (incluindo partes do seu corpo) entre o fone de ouvido e o telefone. Você pode substituir o protetor de ouvido original pelo protetor fornecido.
  • Page 89: Efetuando Uma Chamada

    Efetuando uma chamada Efetuando uma chamada ativada por voz Se o recurso de reconhecimento de voz estiver ativado, você poderá efetuar uma chamada ativada por voz. 1 Mantenha pressionado o botão multifuncional. Você ouvirá o tom de ativação por voz. 2 Diga o nome da pessoa que deseja chamar.
  • Page 90: Atendendo Uma Chamada

    Atendendo uma chamada Quando uma chamada é recebida, o fone de ouvido emite um tom e o indicador pisca em azul duas vezes. Pressione o botão multifuncional. Não mantenha o botão multifuncional pressionado por muito tempo ao rediscar o último número, encerrar ou atender uma chamada.
  • Page 91: Ligando Ou Desligando O Microfone

    Ligando ou desligando o microfone Mantenha pressionado [▲] ou [▼] para desligar o microfone do fone de ouvido. Para ligá-lo novamente, mantenha pressionado qualquer um dos botões outra vez. Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Se você atender a uma chamada com o seu telefone, ela poderá...
  • Page 92: Utilizando Recursos Avançados

    Utilizando recursos avançados Os recursos avançados estão disponíveis para telefones que oferecem suporte ao perfil de viva-voz e recursos avançados. • Rejeitando uma chamada Quando estiver recebendo uma chamada, mantenha pressionado o botão multifuncional. Dependendo da configuração ou do tipo do seu telefone, será...
  • Page 93 • Atendendo uma segunda chamada Quando o seu telefone o informar sobre outra chamada recebida enquanto você estiver em uma ligação, aperte e mantenha pressionado o botão multifuncional para colocar a chamada em espera. A primeira chamada é colocada automaticamente em espera. Você...
  • Page 94: Apêndice

    APÊNDICE Perguntas freqüentes Qual é a distância máxima permitida entre o telefone e o fone de ouvido? O fone de ouvido funciona com o telefone sem fio da minha residência? O fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs? É...
  • Page 95 O fone de ouvido pode causar interferências nos recursos eletrônicos do meu carro ou computador? Outros usuários de telefones Bluetooth podem ouvir as minhas conversas? Que tipos de cuidado o fone de ouvido necessita? O fone de ouvido não carrega completamente.
  • Page 96: Certificação

    A marca da palavra Bluetooth e os seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Bluetooth QD ID: B012650...
  • Page 97: Garantia E Substituição De Peças

    A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica...
  • Page 98 Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório. A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu...
  • Page 99 GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELU- LARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL. (b) Defeitos ou danos decorrentes de testes, instalação, alteração, modificação de qualquer espécie em nossos produtos, bem como o conserto realizado por outras oficinas que não sejam SAMSUNG CELULAR;...
  • Page 100 IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria. Esta garantia não se aplica, qualquer que seja o tipo de bateria, se: (a) As baterias forem recarregadas por carregadores que não sejam...
  • Page 101 ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
  • Page 104: Eliminacao Correta Deste Produto

    Eliminacao correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à...

This manual is also suitable for:

Wep500

Table of Contents