Download Print this page

Dell Latitude 12 Quick Start Manuals

7000 series 2-in-1
Hide thumbs Also See for Latitude 12:

Advertisement

Quick Links

1 Connect the power adapter and
turn on your tablet
Latitude 12
Branchez l'adaptateur d'alimentation et allumez la tablette
Conecte o adaptador de energia e ligue seu tablet
Conecte el adaptador de alimentación y encienda su tableta
7000 Series 2-in-1
Quick Start Guide
Guide d'information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
NOTE: It is recommended to insert the micro-SIM card and the microSD card before
powering on the tablet.
REMARQUE : il est recommandé d'insérer la carte micro-SIM et la carte microSD avant de
mettre la tablette sous tension.
NOTA: Recomenda-se inserir o cartão micro SIM e o cartão microSD antes de ligar o tablet.
NOTA: Se recomienda insertar la tarjeta micro-SIM y la tarjeta microSD antes de encender
la tableta.
2 Finish Windows 10 setup
Locate Dell apps
Terminez la configuration de Windows 10
Localiser les applications Dell | Localizar aplicativos Dell
Conclua a instalação do Windows 10
Localice aplicaciones Dell
Finalice la configuración de Windows 10
Dell Product
Register your computer
Registration
Enable Support and Protection
Enregistrez votre ordinateur
Activez l'Assistance et protection
Registre o computador
Habilite o suporte e a proteção
Registre el equipo
Active Soporte y protección
SupportAssist
Check and update your computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre
ordinateur
Connect to your network
Verificação e atualização do computador
Connectez-vous à votre réseau
Busque actualizaciones para su equipo
Conecte-se à rede
Conéctese a una red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de
passe d'accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso
à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se conecta a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de acceso
a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account
or create a local account
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Bateria integrada de íon de lítio recarregável:
Conecte-se à sua conta da Microsoft
Marca: Dell Modelo: FWRM8 (7.4Vdc, 30Wh).
ou crie uma conta local
Carregador: PA-1300-04.
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados
o cree una cuenta local
pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofreqüência quando
posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de distância do corpo. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br.
Insert optional micro-SIM and microSD memory
Connecting to your network — optional
card (sold separately)
Vous connectez au réseau — facultatif
Insérez la carte micro-SIM en option et la carte mémoire microSD
Como conectar-se à internet — opcional
(vendue séparément)
Conéctese a una red (opcional)
Insira o cartão micro SIM opcional e o cartão de memória microSD
(vendidos separadamente)
Inserte la tarjeta micro-SIM y la tarjeta de memoria microSD opcionales
(se vende por separado)
In the system tray, tap the wireless icon
Dans la barre d'état système, appuyez sur l'icône réseaux sans fil
réseau, et appuyez sur Se connecter.
Na área de notificação (bandeja do sistema), toque no ícone da rede sem fio
selecione a rede e toque em Conectar.
En la bandeja del sistema, toque el icono de conexión inalámbrica
red y toque Conectar.
NOTE: For mobile broadband connection, you may need to activate your network service
before connecting.
REMARQUE : pour les connexions à haut débit mobile, il se peut que vous deviez d'abord
activer votre service réseau avant de tenter d'établir une connexion.
NOTE: Make sure the card is correctly aligned and is inserted all the way.
NOTA: Para uma conexão banda larga móvel, você pode precisar ativar o serviço de rede
REMARQUE : assurez-vous que la carte soit correctement alignée et insérée totalement.
antes de conectar.
NOTA: Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente e foi totalmente inserido.
NOTA: Para la conexión de banda ancha móvil, puede que tenga que activar el servicio de
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta está correctamente alineada e insertada hasta el final.
red antes de realizar la conexión.
Connecting the keyboard and Folio
Connexion du clavier avec le Folio
Como conectar o teclado e o fólio
Conexión del teclado y de la funda
, select your network, and tap Connect.
, sélectionnez votre
,
, seleccione la
NOTE: The keyboard backlight turns on for 2 seconds when the tablet-docking pins and
keyboard-docking pins are aligned correctly.
REMARQUE : le rétroéclairage du clavier s'allume pendant 2 secondes lorsque les broches de
fixation de la tablette et celles du clavier s'alignent correctement.
NOTA: A luz de fundo do teclado acende-se por 2 segundos quando os pinos de acoplamento
do tablet e do teclado são alinhados corretamente.
NOTA: La retroiluminación del teclado se ilumina durante 2 segundos cuando las patas de
acoplamiento de la tableta y las patas de acoplamiento del teclado se alinean de forma correcta.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell Latitude 12

  • Page 1 Connecting to your network — optional Connecting the keyboard and Folio turn on your tablet Terminez la configuration de Windows 10 Localiser les applications Dell | Localizar aplicativos Dell card (sold separately) Vous connectez au réseau — facultatif Connexion du clavier avec le Folio Latitude 12 Conclua a instalação do Windows 10...
  • Page 2 Contact Dell (modèles LTE/HSPA+ uniquement) (solo modelos LTE/HSPA+) Caméra avant Cámara frontal Contacter Dell | Entre em contato com a Dell Dell.com/contactdell Lecteur de carte mémoire microSD Lector de tarjetas de memoria Voyant d’état de la caméra avant Indicador luminoso del estado de Póngase en contacto con Dell...