Samsung DOME SCC-B5367 User Manual

Digital color dome camera
Hide thumbs Also See for DOME SCC-B5367:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DIGITAL COLOR DOME
imagine
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service,
please register your product at
www.samsungsecurity.com
CAMERA

user manual

the possibilities
SCC-B5367
SCC-B5369

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung DOME SCC-B5367

  • Page 1: User Manual

    DIGITAL COLOR DOME CAMERA user manual imagine Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsungsecurity.com the possibilities SCC-B5367 SCC-B5369...
  • Page 2: Safety Information

    Safety information CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is present within this unit.
  • Page 3 fi re or electric shock. If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. Never disassemble or modify this product in any way. (SAMSUNG is not liable for problems caused by unauthorized modifi cations or attempted repair.) When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product.
  • Page 4 Safety information FCC Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. Caution This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursu- ant to part 15 of FCC Rules.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions WARNING Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other apparatus (including amplifi...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents 6 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Introduction Features Product & Accessories Part Names and Functions Installation Before installation Installation procedure Adjusting the camera direction How to use OSD Menu Using Icons in the Menu Main Menu Profi le Camera Setup Intelligence Privacy Zone Setup Other Set...
  • Page 7: Features

    FEATURES ❖ High Resolution • This camera has realized high resolution of 600 lines using the top-notch full digital image processing and special algorithm technologies. ❖ VPS(Virtual Progressive Scan) • This is an advanced technology that reproduces a sharp progressive image. This is appropriate to high quality recording and fi...
  • Page 8: Product & Accessories

    Introduction ❖ Output Signal Setting • You can set the following Video output signals: Image reversion (Horizontal, Vertical, or both), Privacy, Horizontal/Vertical profi ling, and digital zooming. ❖ OSD(On Screen Display) Menu • OSD menu is provided to display the status of camera and to confi gure the functions interactively. ❖...
  • Page 9: Part Names And Functions

    PART NAMES AND FUNCTIONS ❖ Components of your camera Introduction Test moniter output 테스트 모니터 출력 렌즈 Lens 전원 커넥터 Power connector 비디오 커넥터 Video connector English –...
  • Page 10 Introduction Name Cover dome Inner cover Wing locker Main body Mount bracket Ceiling mount opener Zoom lever Focus lever Tilt fi xing screw 5-way Switch Groove mark Locker Lock releaser Cable 10 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Brief description Covers the inner cover, lens, and main body to protect them. Covers the main body to protect it.
  • Page 11 ❖ Setting switches • SETUP Switch This switch is used to set the function or property. When this switch is pressed for at least 2 seconds, the MAIN MENU appears. (Left/Right) : By pressing this switch left or right, you can move left or right on the menu or change the displayed value.
  • Page 12: Installation

    Installation BEFORE INSTALLATION Before installing your camera, you have to read the following cautions. • You have to check whether the location (ceiling or wall) can bear fi ve times the weight of your camera. • Don’t let the cable to be caught in improper place or the electric line cover to be damaged. Otherwise it may cause a breakdown or fi...
  • Page 13 ❶ Press the Locker button on the bottom of your camera and remove the Cover dome from the Main body using the other hand. The Main body and Inner cover will be exposed to you. ❷ To install and adjust your camera, you have to fi rst remove the Inner cover. To remove the Inner cover from the Main body, push a long thin screwdriver into the narrow spot of the Wing locker and press it outward to remove the cover.
  • Page 14: Adjusting The Camera Direction

    Installation ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION When the camera is fi xed on the ceiling, you can adjust the camera viewing angle. You can rotate your camera leftward or rightward (Panning), and can change the slope of your camera upward or downward (Tilting). In case of panning, the rotation limit of your camera is set to 355 degree (100 degree clockwise and 255 degree counterclockwise).
  • Page 15: How To Use Osd Menu

    USING ICONS IN THE MENU • (EXIT) Exits the menu setting. Before you exits the menu setting, select SAVE to save your settings, or select QUIT to cancel. • (RET) Returns to the previous menu. • (HOME) Returns to the main menu. •...
  • Page 16: Profi Le

    How to use OSD Menu PROFILE PROFILE STANDARD BACKLIGHT DAY/NIGHT GAMING CUSTOM In the PROFILE menu, you can confi gure the following camera settings at once. CAMERA SET Menu STANDARD Previous Sub-menus Menu IRIS LENS LEVEL BACKLIGHT User setting WEIGHT User setting WDR LEVEL User setting...
  • Page 17 CAMERA SET Menu STANDARD Previous Sub-menus Menu DAY/NIGHT AUTO NIGHT BURST WHITE BAL MODE ATW2 BLUE NIGHT User setting BRIGHTNESS allowed MODE User setting allowed User setting BLUE allowed DETAIL ❖ It will be set automatically so you can easily check the traffi c conditions. ❖...
  • Page 18: Camera Setup

    How to use OSD Menu CAMERA SETUP CAMERA SET CAMERA ID IRIS MOTION (F.FAST)--- SHUTTER SENS-UP AUTO X4 FLICKERLESS DAY/NIGHT AUTO WHITE BAL DIGITAL ZOOM DETAIL V-SYNC (INT)--- AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA 18 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA Setup the general functions of zoom camera module. Use the ❖...
  • Page 19 • ALC (Automatic Light Control) If you press the SETUP switch with an ALC- based sub menu selected, you will see the appropriate screen. LEVEL [00]----I---- BACKLIGHT The LEVEL menu is used to adjust the overall brightness, where “+” will increase the brightness and “–”...
  • Page 20 How to use OSD Menu ❖ [OFF, VERY LOW, LOW, MID, HIGH, VERY HIGH, USER, FIX] The AGC (Auto Gain Control) menu is used to set the AGC level of the camera. When the AGC is active, the camera automatically increases the sensitivity by amplifying the Video signal when the strength of the signal falls below the normal value.
  • Page 21  Note : If the DAY/NIGHT menu of the CAMERA SET is set to – AUTO, the MOTION menu will be deactivated. ❖ [OFF,LOW,MID,HIGH, USER(1~16)] You can confi gure the DNR (Digital Noise Reduction) related settings. Reduces the noise on the screen. This is especially useful for a severely distorted screen.
  • Page 22 How to use OSD Menu ❖ FLICKERLESS [OFF, ON] If set to ON, the shutter speed will be fi xed to 1/100(PAL:1/120) second. This will prevent possible screen distortion due to a mismatch between the vertical sync frequency and the blinking frequency of the lighting. ...
  • Page 23 HIGH. As you adjust it from HIGH to LOW, the screen switches to black and white mode under the darker situation. DWELL TIME of DAY NIGHT sets the time to maintain switched black and white mode. The BRIGHTNESS of NIGHT DAY sets the brightness degree of BW to color switching, for which you can select from LOW, MID, and HIGH.
  • Page 24 How to use OSD Menu • NIGHT Use the NIGHT mode if you want to set the white balance differently according to the ambient luminance. If the NIGHT mode is set to OFF, the white balance will always operate as set in DAY mode; if not to OFF, the camera will switch to as set in DAY/NIGHT mode according to the brightness.
  • Page 25 DIGITAL ZOOM RATIO [X1.0] < LOCATION > - LOCATION : If you press the SETUP switch in the condition where the image is enlarged as much as the ratio setting, you can watch an invisible area of the effective screen as well using the ...
  • Page 26: Intelligence

    How to use OSD Menu INTELLIGENCE INTELLIGENCE MOTION ADVANCED MASK AREA DISPLAY SENSITIVITY RESOLUTION You can set the motion detection and tracking in the INTELLIGENCE menu. ❖ MOTION [OFF,TRACKING,DETECTION] • TRACKING Detects and tracks a moving object. • DETECTION Detects a moving object. ...
  • Page 27 If you press the SETUP switch with the LINE option set to ON, you can specify the position and detection direction of the line. If you change the PIXEL LEVEL for setting the position, specify the pixel that moves by a single pressure of the In <POINT>, you can specify the fi...
  • Page 28: Privacy Zone Setup

    How to use OSD Menu ❖ MASK AREA [1~4] Specify a detection exception area to mask. Select a mask number and specify the size and position. MASK AREA <SIZE> <LOCATION> ❖ DISPLAY [ON, OFF] With the DISPLAY option set to ON, a motion or a set ADVANCED function will be displayed on the screen, if detected.
  • Page 29 Use the switch to select one from PRIVACY 1 through 12. Select one from PRIVACY 1~12 and press the SETUP switch to confi rm your setting. You can specify a pixel that moves as you change the PIXEL LEVEL to set the position. PRIVACY ZONE SET1 PIXEL LEVEL <POINT>...
  • Page 30: Other Set

    How to use OSD Menu OTHER SET OTHER SET FACTORY DEFAULTS OSD COLOR ❖ FACTORY DEFAULTS All the settings will be restored to the factory default. However, the settings of PROTOCOL, BAUD RATE, ADDRESS and LANGUAGE will not be restored to the default. ❖...
  • Page 31 ❖ Initial Confi guration Table • Camera Confi guration CAMERA ID IRIS VERY HIGH MOTION SHUTTER SENS-UP FLICKERLESS DAY/NIGHT DIGITAL ZOOM DETAIL AGC COLOR SUP REVERSE POSI/NEGA V-SYNC How to use OSD Menu (F.FAST) AUTO x4 (OFF) AUTO English –...
  • Page 32: Specifi Cations

    Specifi cations SPECIFICATIONS Items Sub-items Camera Type Image Pixels System Scanning Line Frame Scanning Horizontal Frequency Vertical Frequency Min. Scene Illumination Number of Privacy Zone Motion Detection eXtended Dynamic Range(XDR) Wide Dynamic Range(WDR) Functions Virtual Progressive Scan(VPS) High Speed Shutter 32 –...
  • Page 33 Items Sub-items Sens-Up Line Lock Camera ID White Balance Digital Noise Reduction(DNR) Digital Image Stabilization(DIS) Intelligent Video Etc. Function Horizontal Resolution Vertical Video Output S/N Ratio S/N Ratio Lens Lens Drive Type Range TILT Range Remote Coaxitron (Data On Coax cable) Control Operating Temperature Environmental...
  • Page 34 Specifi cations Items Sub-items Camera Type Image Pixels System Scanning Line Frame Scanning Horizontal Frequency Vertical Frequency Min. Scene Illumination Number of Privacy Zone Motion Detection eXtended Dynamic Range(XDR) Wide Dynamic Range(WDR) Virtual Progressive Scan(VPS) Functions High Speed Shutter 34 – DIGITAL COLOR DOME CAMERA CCTV Camera (WDR &...
  • Page 35 Items Sub-items Line Lock Camera ID White Balance Digital Noise Reduction(DNR) Digital Image Stabilization(DIS) Intelligent Video Etc. Function Horizontal Resolution Vertical Video Output S/N Ratio S/N Ratio Lens Lens Drive Type Range TILT Range Remote Coaxitron (Data On Coax cable) Control Operating Temperature Environmental...
  • Page 37 CAMERA DÔME NUMERI Q UE COULEUR Guide de l’utilisateur imaginez Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Pour obtenir une service plus complet, veuillez enregistrer votre produit sur le site www.samsungsecurity.com les possibilités SCC-B5367 SCC-B5369...
  • Page 38 Directives de sécurité ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ELECTRIQUES, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE) LES PIECES INTERIEURES NE SONT PAS ACCESSIBLES A L’UTILISATEUR. FAITES APPEL AU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIE. Ce symbole indique la présence, dans cette unité, d’une tension élevée et avise des risques de décharge électrique existants.
  • Page 39 Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, contacter le centre de service le plus proche. Ne jamais démonter ou modifi er de quelle que façon que ce soit ce produit. (SAMSUNG n’est pas responsable des anomalies provoquées par des modifi cations ou tentatives de réparation non autorisées.) Lors du nettoyage, ne pas vaporiser d’eau directement sur les composants du produit.
  • Page 40 Directives de sécurité Placer le produit dans un endroit protégé des rayons du soleil et des sources de chaleur. Cela peut provoquer un incendie. Installer dans un endroit bien ventilé. Éviter de diriger la caméra en direction d’objets extrêmement brillants, tel que le soleil, pour ne pas endommager le capteur d’image CCD.
  • Page 41 Consignes de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions. Conservez ces instructions. Prêtez attention à tous les avertissements. Veuillez suivre toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le avec un tissu sec. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Procédez à l’installation conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 42 Contenu 6 – CAMERA DÔME NUMERIQUE COULEUR Introduction Caractéristiques Produit et Accessoires Noms et fonctions des pièces Installation Avant l’installation Méthode d’installation Réglage de la direction de la caméra Comment utiliser le menu des écrans Utilisation des icônes dans le menu Menu principal Confi...
  • Page 43: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES ❖ Haute résolution • La résolutionélevée de cette caméra (600 lignes) est obtenue à l’aide du traitement d’images numérique complet à la fi ne pointe de la technologie et des technologies d’algorithme spéciaux. ❖ VPS (Virtual Progressive Scan/Balayage progressif virtuel) •...
  • Page 44: Produit Et Accessoires

    Introduction ❖ Réglage du signal desortie • Vous pouvez régler les signaux de sorties vidéo suivants : Renversement d’image (horizontal, vertical et les deux), confi dentialité, profi lage horizontal/vertical et zoom numérique. ❖ Menu d’affi chage OSD (à l’écran) • Le menu OSD permet d’affi...
  • Page 45: Noms Et Fonctions Des Pièces

    NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES ❖ Composants de votre caméra Introduction Sortie moniteur de test 테스트 모니터 출력 렌즈 Objectif Connecteur d’ 전원 커넥터 alimentation 비디오 커넥터 Connecteur vidéo Français –...
  • Page 46 Introduction N° Couvercle en forme de dôme Couvercle interne Dispositif de blocage à ailette Corps principal Support de montage Capsule amovible pour montage au plafond Levier de zoom Levier de mise au point Vis de fi xation de l’inclinaison Interrupteur 5 pôles Encoche Languette de blocage Dispositif de déverrouillage...
  • Page 47 ❖ Réglage des interrupteurs • Commutateur de réglage (Setup) Ce sélecteur sert à défi nir la fonction ou la propriété. Si vous appuyez sur ce sélecteur pendant 2 secondes au moins, le MENU PRINCIPAL apparaît. (gauche/droit) : En déplaçant ce commutateur vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer vers la gauche ou la droite sur le menu ou changer la valeur affi...
  • Page 48: Installation

    Installation AVANT L’INSTALLATION Avant d’installer votre caméra, lire les consignes suivantes. • Vérifi er que l’emplacement (plafond ou mur) peut supporter cinq fois le poids de la caméra. • Ne pas coincer le câble ou endommager la gaine du cordon d’alimentation, cela pourrait provoquer une panne ou déclencher un incendie.
  • Page 49 ❶ Appuyer sur la languette de blocage au bas de la caméra et retirer le couvercle en forme de dôme du corps principal à l’aide de votre autre main. Le corps principal et le couvercle interne est alors dégagé. ❷ Retirer d’abord le couvercle interne pour installer et régler la caméra. Enfoncer un long tournevis mince dans l’emplacement étroit du dispositif de blocage à...
  • Page 50: Réglage De La Direction De La Caméra

    Installation RÉGLAGE DE LA DIRECTION DE LA CAMÉRA Lorsque la caméra est fi xée au plafond, vous pouvez régler l’angle de prise de vues. La caméra peut pivoter vers la gauche et vers la droite (mouvement panoramique), et peut s’incliner vers l’avant et vers l’arrière (inclinaison). En cas de mouvement panoramique, la limite de rotation de la caméra est fi...
  • Page 51: Comment Utiliser Le Menu Des Écrans

    Comment uti l i s er l e menu des écrans UTILISATION DES ICÔNES DANS LE MENU • (QUITTER) Pour quitter la confi guration du menu. Avant de quitter la confi guration du menu, sélectionnez SAUVER pour enregistrer vos paramètres ou QUITTER pour annuler.
  • Page 52: Profi L

    Comment uti l i s er l e menu des écrans PROFIL PROFIL STANDARD RETROECL JOUR/NUIT PERSONNALISE Dans le menu PROFIL, vous pouvez défi nir simultanément les paramètres suivants de la caméra. Menu REG CAMERA STANDARD Menu Sous-menus précédent IRIS OBJECTIF NIVEAU RETROECL...
  • Page 53 Comment uti l i s er l e menu des écrans Menu REG CAMERA STANDARD Menu Sous-menus précédent AUGMENTER AUTO X4 SENS. MOYEN JOUR/NUIT AUTO NUIT S.PORTEUSE JOUR BLANCS JOUR MODE ROUGE BLEU NUIT Confi guration LUMINENCE par l’utilisateur autorisée MODE Confi...
  • Page 54: Confi Guration De La Caméra

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA CAMÉRA REG CAMERA ID DE CAMERA IRIS MOUVE (T.VITE)--- MOYEN OBTURATEUR AUGMENTER SENS. AUTO X4 ANTI-BATTEMENT MOYEN JOUR/NUIT AUTO BAL BLANCS ZOOM NUM DETAIL V-SYNC (INT)--- AGC SUP COULEUR INVERSE POSI/NEGA...
  • Page 55 Comment uti l i s er l e menu des écrans ❖ IRIS [ALC] Vous utiliserez le menu IRIS si vous voulez régler l’intensité du rayonnement qui entre dans la caméra. • ALC (Automatic Light Control/Contrôle automatique de la lumière) Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu ALC est sélectionné, vous voyez l’écran approprié.
  • Page 56 Comment uti l i s er l e menu des écrans OBJECTIF NIVEAU [ 00]----I---- RETROECL POIDS NIVEAU WDR [ 0]----I---- BAL BLANCS INTERIEUR WDR (Wide Dynamic Range/Large gamme dynamique) augmente la gamme de l’écran le plus utile si vous prenez simultanément une photo de l’intérieur et de l’extérieur de la fenêtre.
  • Page 57 Comment uti l i s er l e menu des écrans l’écran approprié. Comme une valeur fi xe de gain AGC est utilisée en mode FIXE, vous pouvez sélectionner l’un des 16 niveaux détaillés de TRÈS BAS à TRÈS HAUT avant de fi...
  • Page 58 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : Si la fonction AUGMENTER SENS. est réglée à AUTO, – seuls les articles OFF et AUTO sont disponibles dans le menu OBTURATEUR. Si le mode AUGMENTER SENS. est réglé à FIXE, le menu –...
  • Page 59 Comment uti l i s er l e menu des écrans • NUIT Un réglage à NUIT établira le mode à Noir et blanc quelles que soient les conditions ambiantes. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque le sous-menu NUIT est sélectionné, vous voyez un menu à...
  • Page 60 Comment uti l i s er l e menu des écrans ZONE MASQUAGE <TAILLE> <POSITION> Vous pouvez spécifi er MASQUE 1 et 2 simultanément. Le MASQUE sert uniquement à déterminer le mode de basculement, et toute zone excessivement illuminée de nuit est exclue par le MASQUE confi...
  • Page 61 Comment uti l i s er l e menu des écrans BAL BLANCS JOUR/NUIT LUMINENCE MODE ROUGE [00]----I---- BLEU [00]----I---- GAIN R [0248] GAIN B [0247]  Remarque : Vous pouvez sélectionner les valeurs GAIN R et GAIN B – uniquement en mode AWC.
  • Page 62 Comment uti l i s er l e menu des écrans  Remarque : Si le facteur de zoom numérique et réglé à plus de 1x, la – fonction BARRIÈRE est désactivée. La fonction ZOOM NUM agrandit le pixel même, ce qui peut altérer la qualité.
  • Page 63: Intelligence

    Comment uti l i s er l e menu des écrans INTELLIGENCE INTELLIGENCE MOUVE AVANCE ZONE MASQUAGE 2 3 4 AFFICHAGE SENSIBILITE RESOLUTION Vous pouvez régler la détection de mouvement et le traçage dans le menu INTELLIGENCE. ❖ MOUVE [OFF,SUIVI,DETECTION] •...
  • Page 64 Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la ligne LIGNE NIVEAU PIXEL <POINT> DIRECTION Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP lorsque l’option LIGNE est réglée à ON, vous pouvez spécifi er la position et la direction de détection de la ligne.
  • Page 65 Comment uti l i s er l e menu des écrans Les fonctions BARRIERE, PIP, SIN et ZOOM NUM (si le facteur zoom numérique est réglé à une valeur supérieure à 1x) ne peuvent pas être utilisées simultanément. Au bord de la ZONE de la LIGNE défi nie, une erreur de –...
  • Page 66: Confi Guration De La Zone Privée

    Comment uti l i s er l e menu des écrans CONFIGURATION DE LA ZONE PRIVÉE ZONE PRIVEE REG Z. PRIVEE STYLE MOSAIQ1 La fonction ZONE PRIVEE protège votre vie privée en cachant la zone privée que vous avez spécifi ée pendant la surveillance.
  • Page 67: Autre Réglage

    Comment uti l i s er l e menu des écrans - Pour défi nir la position Vous pouvez déplacer la position de l’ensemble de la zone. Si vous appuyez sur le sélecteur SETUP dans <POSITION>, vous pouvez déplacer la position globale de la zone privée.
  • Page 68: Renseignements Sur Le Système

    Comment uti l i s er l e menu des écrans RENSEIGNEMENTS SUR LE SYSTÈME INFO SYSTEME TYPE 3_VAR_WDR_N NO SERIE 000000000000000 CAMERA VER. 0.50_090101 Vous pouvez consulter les informations système telles que NO SERIE et CAMERA VER. LANGUE LANGUE ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 69 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Articles Sous-articles Type de caméra Appareil Image Pixels Système Ligne de balayage Trame Balayage Fréquence horizontale Fréquence verticale Illumination scène min. Nombre de zones privées JOUR/NUIT Détection de mouvement Gamme dynamique étendue (XDR) Fonctions Large gamme dynamique (WDR) Balayage progressif virtuel (VPS) ZOOM NUM Obturateur haute vitesse...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles Anti-battement Augmenter Sens Verrouill. Ligne ID de caméra Balance des blancs Réduction numérique du bruit (DNR) Stabilisation d’image numérique (DIS) Vidéo intelligent Fonction Etc. Résolution Sortie vidéo Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Objectif Type lecteur d’objectif Panoramique horizontal Panoramique vertical...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles Type de caméra Appareil Image Pixels Système Ligne de balayage Trame Balayage Fréquence horizontale Vertical Frequency Augment. sensibilité Illumination scène min. Nombre de zones privées JOUR/NUIT Détection de mouvement Gamme dynamique étendue (XDR) Large gamme dynamique (WDR) Fonctions Balayage progressif virtuel (VPS) ZOOM NUM...
  • Page 72 Caractéristiques techniques Articles Sous-articles Augmenter Sens Verrouill. Ligne ID de caméra Balance des blancs Réduction numérique du bruit (DNR) Stabilisation d’image numérique (DIS) Vidéo intelligent Fonction Etc. Résolution Sortie vidéo Rapport signal sur bruit Rapport signal sur bruit Objectif Type lecteur d’objectif Panoramique horizontal Panoramique vertical Télécommande...
  • Page 74: Manual Del Usuario

    CÁMARA DOMO DIGITAL A manual del usuario imagine Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsungsecurity.com COLOR las posibilidades SCC-B5367 SCC-B5369...
  • Page 75 Información de Seguridad PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 76 Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modifi car este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modifi caciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua.
  • Page 77 Información de Seguridad Instale el aparato en un lugar bien ventilado. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.- El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
  • Page 78 I n strucci o nes i m portantes de seguri d ad Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo sólo con un paño seco. No obstruya los orifi...
  • Page 79 Índice general 6 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Introducción Características Producto y Accesorios Nombre de los componentes y funciones Instalación Antes de la instalación Procedimiento de instalación Adjusting the camera direction Cómo utilizar el menú OSD Utilización de los iconos del menú Menú...
  • Page 80 CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolución • Con esta cámara se ha conseguido una resolución de 600 líneas utilizando las tecnologías más avanzadas de procesamiento de imagen digital y algoritmos especiales. ❖ VPS (Barrido progresivo virtual) • Se trata de una tecnología avanzada que reproduce una imagen progresiva nítida. Es idóneo para grabación de alta calidad y transferencia de archivos a través de Internet.
  • Page 81 Introducción ❖ Confi guración de las señales de salida • Es posible confi gurar las siguientes señales de salida de video: reversión de imagen (horizontal, vertical, o ambas), priva da, perfi lamiento horizontal/vertical y zoom digital. ❖ Menú OSD (Presentación en pantalla) •...
  • Page 82 NOMBRE DE LOS COMPONENTES Y FUNCIONES ❖ Componentes de la cámara Introducción 테스트 모니터 출력 Salida para probar el monitor 렌즈 Lente Cable de alimentación 전원 커넥터 비디오 커넥터 Conector de vídeo Español –...
  • Page 83 Introducción Núm. Nombre Cubierta tipo domo Cubierta interior Cierre del bastidor Cuerpo principal Soporte para montaje Apertura del montaje en el techo Quítela para conectar la línea al techo al instalar el aparato en el techo. Palanca del zoom Palanca del foco Tornillo de ajuste de la inclinación Conmutador de 5 vías...
  • Page 84 ❖ Ajuste de los conmutadores • Botón de confi guración (Setup) Este interruptor se utiliza para defi nir la función o la propiedad. Cuando se presiona este interruptor durante al menos 2 segundos, aparece el MENU PRI. (izquierda/derecha) : Al presionar este botón hacia los lados, se desplaza hacia la derecha o hacia la izquierda por el menú...
  • Page 85 Instalación ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de la instalación debe leer las siguientes advertencias. • Debe comprobar si la ubicación de la cámara (techo o pared) puede aguantar cinco veces el peso de la cámara. • Evite que el cable se quede atrapado en lugares inadecuados o que se dañe la cubierta de la línea eléctrica.
  • Page 86 ❶ Pulse el botón Cierre que se encuentra en la parte inferior de la cámara y retire la Cubierta tipo domo del Cuerpo principal ayudándose con la otra mano. Podrá ver el Cuerpo principal y la Cubierta interior. ❷ Para instalar y ajustar la cámara, primero ha de quitar la Cubierta interior. Para quitar la Cubierta interior del Cuerpo principal, coloque un destornillador largo y fi...
  • Page 87 Instalación ADJUSTING THE CAMERA DIRECTION Cuando la cámara ya está colocada en el techo se puede ajustar el ángulo de visión de la cámara. La cámara se puede girar de izquiera a derecho o de derecha a izquierda (Panorámica) y se puede modifi car la inclinación de la cámara hacia adelante y hacia atrás (Inclinación).
  • Page 88 UTILIZACIÓN DE LOS ICONOS DEL MENÚ • (SALIR) Sale del ajuste del menú. Antes de salir del ajuste del menú, seleccione GRAB para guardar los ajustes o seleccione SAL. para cancelar. • (VOLVER) Vuelve al menú anterior. • (INICIO) Vuelve al menú principal. •...
  • Page 89 Cómo utilizar el menú OSD PERFIL PERFIL ESTAND LUZ FONDO DIA/NOCHE JUEGOS PERS. En el menú PERFIL, puede confi gurar al mismo tiempo los siguientes ajustes de cámara. Menú de AJ CAMARA ESTAND Menú Submenús anterior IRIS LENT NIVEL LUZ FONDO Ajuste de PESO permitido...
  • Page 90 Menú de AJ CAMARA ESTAND Menú Submenús anterior AMP SENS AUTOX4 DIA/NOCHE AUTO NOCHE CONT. BAL. BL MODO ATW2 AZUL NOCHE Ajuste de BRILLO usuario permitido MODO Ajuste de usuario permitido Ajuste de AZUL usuario permitido DET. ❖ Se defi nirá automáticamente para poder comprobar fácilmente las condiciones del tráfi co. ❖...
  • Page 91 Cómo utilizar el menú OSD CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA AJ CAMARA ID CAMARA IRIS (AV RAP)--- OBT. AMP SENS AUTO X4 SIN PARP. DIA/NOCHE AUTO BAL. BL ZOOM DIGITAL DET. V-SYNC (INT)--- AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA 18 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR Confi...
  • Page 92 ❖ IRIS [ALC] El menú IRIS se utiliza para ajustar la intensidad de la radiación entrante a la cámara. • ALC (Control automático de luz) Si presiona el interruptor SETUP con un submenú de ALC seleccionado, aparecerá la pantalla apropiada. NIVEL [00]----I---- LUZ FONDO...
  • Page 93 Cómo utilizar el menú OSD LENT NIVEL [ 00]----I---- LUZ FONDO PESO NIVEL WDR [ 0]----I---- BAL. BL INTERIOR WDR (Rango dinámico amplio) amplía el rango de ganancia de la pantalla, lo cual resulta de utilidad si toma una imagen simultáneamente a través de una ventana tanto desde el interior como desde el exterior.
  • Page 94 Debido a que se utiliza un valor fi jo para la ganancia de AGC en modo FIJA, puede seleccionar uno de los 16 niveles de detalle desde MUY BAJA a MUY ALTA antes de fi jarlo. El modo FIJA no está disponible si defi ne la función LUZ FONDO en WDR.
  • Page 95 Cómo utilizar el menú OSD Si la función SIN PARP. se defi ne en SÍ, se desactivará el menú – OBT. ❖ AMP SENS [NO, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, FIJ X2, FIJ X4, FIJ X6, FIJ X8, FIJ X12, FIJ X16, FIJ X24,...
  • Page 96 de cont. no se generará. Puede defi nir la opción CONT. en NO/SÍ, o bien seleccionar la salida de la señal cont. en modo de NOCHE. • AUTO La cámara cambiará automáticamente entre el modo de DIA y NOCHE, de acuerdo con las condiciones de luz.
  • Page 97 Cómo utilizar el menú OSD fi ltro y cualquier área con exceso de brillo por la noche se excluirá mediante la MASC confi gurada.  Nota : Si LUZ FONDO se defi ne en BLC, se desactivará la función – AREA MASC.
  • Page 98 ajustar automáticamente la temperatura del color en tiempo real, de acuerdo con las condiciones ambientales. La temperatura del color varía de 2500K a 9300K aproximadamente. • ATW2: La temperatura del color varía de 2.000K a 10.000K aproximadamente. • AWC (Control automático de balance de blanco) : Si presiona el interruptor SETUP en la posición apropiada del elemento, se ejecutará...
  • Page 99 Cómo utilizar el menú OSD  Nota : El uso de CC de 12V fi jará V-SYNC en INT, y no se puede cambiar. – ❖ AGC SUP COLOR [BJ , INT, ALTO] Ajusta el esquema de colores de acuerdo con el valor de AGC.
  • Page 100 • CERCA Esto es para detectar si un objeto en movimiento pasa a través de la LINEA o AREA especifi cada. En una situación en la que se detecte un objeto en movimiento en un análisis de fotogramas anteriores y actuales cuyo movimiento se solape en un área concreta, el sistema muestra “PASO”...
  • Page 101 Cómo utilizar el menú OSD pantalla la dirección de detección basándose en los dos puntos defi nidos. - Cómo defi nir el área AREA NIVEL PIXEL <TAM> <UBIC.> Si presiona el interruptor SETUP con la opción AREA defi nida en SÍ, puede especifi...
  • Page 102 AREA MASC <TAM> <UBIC.> ❖ PANT. [SÍ, NO] Con la opción PANT. defi nida en SÍ, aparecerá en pantalla un movimiento o una función AVANZADO defi nida, si se detecta. ❖ SENS. [1~7] Defi na la sensibilidad de detección de movimiento. ❖...
  • Page 103 Cómo utilizar el menú OSD ZONA PRIV AJ PRIV NIVEL Y [128] [128] AZUL [128] Utilice el interruptor para seleccionar entre PRIV. 1 a 12. Seleccione uno entre PRIV. 1~12 y presione el interruptor SETUP para confi rmar el ajuste. Puede especifi...
  • Page 104 OTROS AJUSTES OTRO AJ ESTAND. FABRICA COLOR OSD ❖ ESTAND. FABRICA Todos los ajustes recuperan sus valores de fábrica. No obstante, los ajustes de PROTOC., TS BAUDIOS, DIREC. e IDIOMA no recuperarán sus valores por omisión. ❖ COLOR OSD [ByN, R/G/B] Puede defi...
  • Page 105 Cómo utilizar el menú OSD ❖ Tabla de confi guración inicial • Confi guración de cámara ID CAMARA IRIS OBT. AMP SENS SIN PARP. DIA/NOCHE ZOOM DIGITAL DET. AGC SUP COLOR RETRO. POSI/NEGA V-SYNC 32 – CÁMARA DOMO DIGITAL A COLOR MUY ALTA (AV RAP) AUTO x4...
  • Page 106 ESPECIFICACIONES Opciones Subopciones Tipo de cámara Dispositivo Imagen Píxeles Sistema Exploración de línea Fotograma Exploración Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Iluminación de escena mín Número de zona de privacidad Día/Noche Detec. mov XDR(Rango dinámico ampliado) Funciones WDR (Rango dinámico amplio) VPS (Barrido progresivo virtual) ZOOM DIGITAL Obturador de alta velocidad Especifi...
  • Page 107 Especifi caciones Opciones Subopciones DNR (Reducción digital del ruido) DIS (Estabilización digital de imagen) Video inteligente Etc. Función Resolution Salida de video Índice S/N Objetivo Tipo de control de lente INCLINACIÓN Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Temperatura de funcionamiento Condiciones ambientales Requisitos de alimentación...
  • Page 108 Opciones Subopciones Tipo de cámara Dispositivo Imagen Píxeles Sistema Exploración de línea Fotograma Exploración Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Sens arriba Iluminación de escena mín. 512 veces 512 veces 512 veces Número de zona de privacidad Día/Noche Detec. mov XDR(Rango dinámico ampliado) WDR (Rango dinámico amplio) Funciones VPS (Barrido progresivo virtual)
  • Page 109 Especifi caciones Opciones Subopciones DNR (Reducción digital del ruido) DIS (Estabilización digital de imagen) Video inteligente Etc. Función Resolución Salida de video Índice S/N Objetivo Tipo de control de lente INCLINACIÓN Control remoto Coaxitron (datos en cable coaxial) Temperatura de funcionamiento Condiciones ambientales Requisitos de alimentación...
  • Page 111 CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Guia do Usuário imagine Obrigado por adquirir este produto Samsung. Para receber serviço mais completo, registre seu produto em www.samsungsecurity.com as possibilidades SCC-B5367 SCC-B5369...
  • Page 112 Informações de segurança ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR PROFISSIONAIS TÉCNICOS QUALIFICADOS. Este símbolo indica uma voltagem perigosa e a existência de risco de choque elétrico dentro do aparelho.
  • Page 113 Se o o produto não funcionar normalmente, contate a assistência técnica mais próxima. Não desmonte ou modifi que este produto de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se responsabiliza por problemas causados por modifi cações não autorizadas ou tentativas de conserto).
  • Page 114 Informações de segurança Mantenha o aparelho longe da luz solar direta e de fontes de calor. Isso pode causar um incêndio. Instale o produto em um local bem ventilado. Evite apontar a câmera diretamente para fontes de brilho intenso, tal como o sol, porque isso pode danifi...
  • Page 115 I n struções importantes de segurança Leia estas instruções. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os avisos. Sigas todas as instruções. Não use este aparelho perto de água. Limpe-o apenas com um pano seco. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Siga as instruções de instalação do fabricante. Não instale perto de nenhuma fonte de calor, tal como radiadores, registros de aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo amplifi...
  • Page 116 Conteúdo 6 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Introdução Características Produtos e Acessórios Funções e nomes das peças Instalação Antes da instalação Procedimento de instalação Ajuste da direção da câmera Como usar o Menu OSD Usando ícones no menu Menu principal Confi...
  • Page 117: Características

    CARACTERÍSTICAS ❖ Alta resolução • Essa câmera obteve alta resolução de 600 linhas, usando tecnologias de algoritmo especial e excepcional processamento completo de imagens digitais. ❖ VPS (Varredura progressiva virtual) • Essa é uma tecnologia avançada que reproduz uma imagem progressiva mais nítida. É adequada para gravação de alta qualidade e transferência de arquivos pela internet.
  • Page 118: Produtos E Acessórios

    Introdução ❖ Defi nição do sinal de saída • Você pode defi nir os seguintes sinais de saída de vídeo: Reversão da imagem (horizontal, vertical ou ambas), privacidade, defi nição de perfi l horizontal/vertical e zoom digital. ❖ Menu OSD (Exibição na Tela) •...
  • Page 119: Funções E Nomes Das Peças

    FUNÇÕES E NOMES DAS PEÇAS ❖ Componentes da sua câmera Introdução 테스트 모니터 출력 Teste de monitor de saída 렌즈 Lente 전원 커넥터 Conector de energia 비디오 커넥터 Conector de vídeo português –...
  • Page 120 Introdução Número Nome Tampa dome Tampa interna Trava com asa Corpo principal Braçadeira do suporte Abridor do suporte no teto Alavanca de zoom Alavanca de foco Parafuso de fi xação da inclinação Interruptor de cinco vias Marca de entalhe Trava Liberador da trava Cabo 10 –...
  • Page 121 ❖ Ajustando os interruptores Interruptor SETUP Este interruptor é usado para defi nir a função ou propriedade. Quando o interruptor é pressionado por pelo menos 2 segundos, o MENU PRINCIPAL aparece. (Esquerda/Direita): Pressionando esse interruptor para esquerda ou direita, você pode mover-se para esquerda ou direita no menu ou alterar o valor exibido.
  • Page 122: Instalação

    Instalação ANTES DA INSTALAÇÃO Antes de instalar sua câmera, você deve ler as precauções a seguir. • Você deve verifi car se o local (teto ou parede) pode aguentar cinco vezes o peso de sua câmera. • Não deixe o cabo fi car preso em um local inadequado ou que a proteção da linha elétrica seja danifi cada. Do contrário, pode causar mau funcionamento ou incêndio.
  • Page 123 ❶ Pressione o botão Trava na parte inferior da câmera e remova a Tampa dome do Corpo principal com a outra mão. O Corpo principal e a Tampa interna fi carão expostos. ❷ Para instalar e ajustar sua câmera, primeiro é necessário remover a Tampa interna. Para remover a Tampa interna do Corpo principal, empurre uma chave de fenda longa e fi...
  • Page 124: Ajuste Da Direção Da Câmera

    Instalação AJUSTE DA DIREÇÃO DA CÂMERA Quando a câmera estiver fi xa no teto, você pode ajustar o ângulo de visualização. É possível girar a câmera para a esquerda ou direita (panoramização) e também alterar a inclinação da câmera para cima ou para baixo (inclinação).
  • Page 125: Como Usar O Menu Osd

    USANDO ÍCONES NO MENU • (SAIR) Sai das confi gurações do menu. Antes de sair das confi gurações do menu, selecione SALVAR para salvar suas confi gurações ou selecione ENCERRAR para cancelar. • (RET) Retorna ao menu anterior. • (INICIAL) Retorna ao menu principal.
  • Page 126: Perfi L

    Como usar o Menu OSD PERFIL PERFIL PADRÃO LUZ FUNDO DIA/NOITE JOGO PERS. No menu PERFIL, você pode confi gurar ao mesmo tempo as seguintes opções da câmera. Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO Menu Submenus anterior ÍRIS LENT NÍVEL LUZ FUNDO Defi...
  • Page 127 Menu AJUSTE DE CÂMERA PADRÃO Menu Submenus anterior OBT. DESL AM SENS AUTOx4 DIA/NOITE AUTO NOITE CONT. DESL BAL. BR MODO ATW2 AZUL NOITE Defi nição BRILHO de usuário permitida MODO DESL Defi nição de usuário permitida Defi nição AZUL de usuário permitida DET.
  • Page 128: Confi Guração Da Câmera

    Como usar o Menu OSD CONFIGURAÇÃO DA CÂMERA AJ CÂMERA ID CÂMERA ÍRIS (AV RÁP)--- OBT. AM SENS AUTO X4 SEM TREM. DIA/NOITE AUTO BAL. BR ZOOM DIGITAL DET. V-SYNC (INT)--- SUP COR AGC RETRO. POSI/NEGA 18 – CÂMERA DOME DIGITAL COLORIDA Confi...
  • Page 129 ❖ ÍRIS [ALC] O menu ÍRIS é usado, caso queira ajustar a intensidade da radiação que entra na câmera. • ALC (Controle de luz automático) Se pressionar a opção SETUP com o submenu ALC selecionado, você verá a tela adequada. NÍVEL [00]----I---- LUZ FUNDO...
  • Page 130 Como usar o Menu OSD LENT NÍVEL [ 00]----I---- LUZ FUNDO PESO NÍVEL WDR [ 0]----I---- BAL. BR O WDR (Intervalo dinâmico amplo) amplia o intervalo de ganho da tela e é mais útil quando você fotografa simultaneamente o interior e o exterior de uma janela.
  • Page 131 O modo AJS não estará disponível se você defi nir a função LUZ FUNDO como WDR.  Nota : Se o menu DIA/NOITE do AJ CÂMERA estiver – confi gurado como AUTO, o menu AGC será desativado. Se SEM TREM. estiver confi gurado como ON, o modo –...
  • Page 132 Como usar o Menu OSD ❖ AM SENS [DESL, AUTO X2, AUTO X4, AUTO X6, AUTO X8, AUTO X12, AUTO X16, AUTO X24, AUTO X32, AUTO X48, AUTO X64, AUTO X96, AUTO X128, AUTO X256, AUTO X512, AJS X2, AJS X4, AJS X6, AJS X8, AJS X12, AJS X16, AJS X24, AJS X32, AJS X48, AJS X64, AJS X96, AJS X128, AJS X256, AJS X512]...
  • Page 133 de preto-e-branco. Se CONT. estiver defi nido como DESL, o sinal CONT não será emitido. Você pode defi nir a opção CONT. como DESL/ LIG ou selecionar a saída do sinal CONT. no modo NOITE. • AUTO A câmera alternará automaticamente os modos DIA e NOITE, de acordo com as condições de iluminação.
  • Page 134 Como usar o Menu OSD Você pode especifi car MÁSC 1 e 2 simultaneamente. MÁSC é usada apenas para determinar a alternação do modo, e qualquer área de brilho excessivo à noite será excluída pela MÁSC confi gurada.  Nota : Se o LUZ FUNDO estiver defi...
  • Page 135 – Para ajustar o balanço de branco, são fornecidos 5 modos a seguir: • ATW1 (modo de balanço de branco de rastreamento automático1): A câmera pode ajustar automaticamente a temperatura da cor em tempo real de acordo com as condições do ambiente.
  • Page 136: Inteligência

    Como usar o Menu OSD Se selecionar LINH, a câmera usará a freqüência da fonte de alimentação externa para a sincronização. Você pode ajustar a FASE-LL.  Nota : O uso do DC 12V irá corrigir V-SYNC para INT, o que –...
  • Page 137  Nota : Se estiver defi nido como DETEC., você não poderá defi nir essas – funções como FIXO/MÓVEL e CERCA no menu AVANÇADO. ❖ AVANÇADO [DESL, FIXO/MÓVEL, CERCA] Detecta o movimento de um objeto e exibe uma imagem de qualquer objeto em movimento antes de acompanhar a rota do movimento.
  • Page 138 Como usar o Menu OSD - Como defi nir a área ÁREA NÍVEL PIXEL <TAM.> <LOC.> Se pressionar a opção SETUP com a opção ÁREA defi nida como LIG, você poderá especifi car a posição e o tamanho da área. Se mudar o NÍVEL PIXEL para confi...
  • Page 139: Confi Guração Da Zona De Privacidade

    ❖ DISPLAY [LIG, DESL] Com a opção DISPLAY defi nida como LIG, um movimento ou uma defi nição da função AVANÇADO será exibida na tela, se detectada. ❖ SENS. [1~7] Defi na a sensibilidade de detecção do movimento. ❖ RES. [1~5] Confi...
  • Page 140: Outra Defi Nição

    Como usar o Menu OSD - Como defi nir o ponto Você pode defi nir cada posição dos 4 pontos. Se pressionar a opção SETUP no <PONTO>, você verá os pontos disponíveis na ZONA PRIV Cada vez que você pressionar a opção SETUP, os pontos disponíveis se moverão.
  • Page 141: Informações Do Sistema

    INFORMAÇÕES DO SISTEMA INF. SIST TIPO 3_VAR_WDR_N NO. SÉRIE 000000000000000 VER CÂMERA 0.50_090101 Você pode verifi car as informações do sistema como NO. SÉRIE e VER CÂMERA. IDIOMA IDIOMA ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日文 INGLÊS A câmera oferece suporte a 5 idiomas diferentes. Selecione o idioma preferencial.
  • Page 142: Especifi Cações

    Especifi cações ESPECIFICAÇÕES Itens Tipo de câmera Imagem Pixels Sistema Linha de varredura Quadro Varredura Freqüência horizontal Freqüência vertical Iluminação mínima do cenário Número da zona de privacidade Detecção de movimento Intervalo dinâmico estendido (XDR) Funções Intervalo dinâmico amplo (WDR) Varredura progressiva virtual (VPS) High Speed Shutter (Alta veloc.) 32 –...
  • Page 143 Itens Subitens Sem tremulação Sens - para cima Bloqueio de linha ID da Câmera Balanço de branco Redução de ruído digital (DNR) Estabilização de imagem digital (DIS) Vídeo inteligente Função Etc Horizontal Resolução Vertical Saída de vídeo Relação de S/R Relação de S/R Lente Tipo de unidade da lente...
  • Page 144 Especifi cações Itens Tipo de câmera Im Imagem age Pixels Sistema Linha de varredura Quadro Varredura Freqüência horizontal Freqüência vertical Iluminação mínima do cenário Número da zona de privacidade Detecção de movimento Intervalo dinâmico estendido (XDR) Intervalo dinâmico amplo (WDR) Funções Varredura progressiva virtual (VPS) High Speed Shutter (Alta veloc.)
  • Page 145 Itens Subitens Sens - para cima Bloqueio de linha ID da Câmera Balanço de branco Redução de ruído digital (DNR) Estabilização de imagem digital (DIS) Vídeo inteligente Função Etc Horizontal Resolução Vertical Saída de vídeo Relação de S/R Relação de S/R Lente Tipo de unidade da lente Faixa...
  • Page 146 AB68-00800A...

Table of Contents