ISOMAG MS 2500 Operating And Maintenance Manuall

Flow meter sensor

Advertisement

MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E
OPERATING AND MAINTENANCE
MANUTENZIONE
MANUAL
MS 2500
MS 2500
MS 2500
2500_EN_IT_IS_R2_PED
2500_EN_IT_IS_R2_PED

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MS 2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ISOMAG MS 2500

  • Page 1 MANUALE DI INSTALLAZIONE, USO E OPERATING AND MAINTENANCE MANUTENZIONE MANUAL MS 2500 MS 2500 MS 2500 2500_EN_IT_IS_R2_PED 2500_EN_IT_IS_R2_PED...
  • Page 2 Versione numero: 2500_EN_IT_IS_R2_PED - I caratteri del nome file in grassetto indicano la versione del software Release number: 2500_EN_IT_IS_R2_PED - The characters of file name in bolt type indicate the software version alla quale il manuale si riferisce; essa è visualizzata all’accensione dello strumento oppure da apposita which the manual refers to;...
  • Page 3: Table Of Contents

      START UP AND MAINTENANCE OF THE INSTRUMENTS _____________ 1 AVVIAMENTO E MANUTENZIONE DELLO STRUMENTO ______________ 1 INTRODUCTION ___________________________________________ 1 INTRODUZIONE ___________________________________________ 1 SAFETY __________________________________________________ 2 SICUREZZA ______________________________________________ 2 GENERAL INFORMATION ON THE SENSORS INSTALLATION _________ 2 MODALITÀ GENERALI D’INSTALLAZIONE DEL SENSORE ____________ 2 OPERATING TEMPERATURES ________________________________ 3 TEMPERATURE DI ESERCIZIO ________________________________ 3 GROUNDING INSTRUCTIONS ________________________________ 4...
  • Page 4: Start Up And Maintenance Of The Instruments

      INTRODUCTION INTRODUZIONE – – This manual is integral part of the product. Read carefully the instructions contained since Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze it contains important indications for the safety of use and of maintenance. contenute in esso, in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’uso e di manutenzione.
  • Page 5: Safety

      SICUREZZA SAFETY Prima di utilizzare lo strumento effettuare sempre il collegamento a terra Before using the instrument, always make a sure connection to the ground Evitare qualsiasi tentativo di riparazione dello strumento. Nel caso in cui Avoid any attempt to repair the instrument. If the instrument is not lo strumento presenti delle anomalie rivolgersi al servizio assistenza functioning properly, please call the nearest assistance service Porre la massima attenzione nell’eseguire l’operazione...
  • Page 6: Operating Temperatures

      hrewDness anD ccorgimenti e precauzioni recautions Per installazioni verticali è preferibile il flusso ascendente. Per installazioni verticali con moto discendente In vertical installations an ascending flow is preferable. For vertical installations with descending flow contattare la fabbrica direction contact the manufacturer For installations in long pipe lines, please use anti vibration joints Per installazioni su lunghe tratte di condotte inserire dei giunti anti vibranti ANTI VIBRATION JOINTS...
  • Page 7: Grounding Instructions

      MESSA A TERRA DEL SENSORE GROUNDING INSTRUCTIONS Per il corretto funzionamento dello strumento È NECESSARIO che il sensore ed il liquido siano For correct operation of the meter is NECESSARY that the sensor and the liquid are equipotential, equipotenziali, perciò...
  • Page 8: Torques (Nm) For Flanged Sensor's Bolts

      COPPIE DI SERRAGGIO (N TORQUES (NM) FOR FLANGED SENSOR’S BOLTS ) PER BULLONI SENSORI FLANGIATI) PRESSIONI DI ESERCIZIO OPERATIVE PRESSURE 1000 1000 1600 1600 2500 2500 4000 4000 6400 6400 1000 1000 PTFE PTFE EBON. EBON. PTFE PTFE EBON.
  • Page 9: Note Per Sensori Sottoposti Alla Direttiva Ped

      NOTES FOR PED DIRECTIVE FOR SENSOR NOTE PER SENSORI SOTTOPOSTI ALLA DIRETTIVA PED Here below the tables of products subject to Directive Pressure Equipment Device 2014/68/UE Di seguito le tabelle esplicative riguardanti i prodotti sottoposti alla direttiva Pressure Equipment (PED) implemented by legislative decree February 15, 2016, n.
  • Page 10   At the end of its lifetime, this product shall be disposed of in full compliance with the Alla fine del suo ciclo di vita, questo prodotto deve essere smaltito in piena conformità ai environmental regulations of the state in which it is located. regolamenti in materia ambientale dello stato nel quale si trova.
  • Page 11   2500_EN_IT_IS_R2_PED 2500_EN_IT_IS_R2_PED 8 di 9 8 di 9...
  • Page 12 ISOIL INDUSTRIA S.p.A. ISOIL INDUSTRIA S.p.A. HEAD OFFICE UFFICI ASSISTENZA SERVICE Via Fratelli Gracchi, 27 Via Fratelli Gracchi, 27 assistenzaindustria@isoil.it isomagservice@isoil.it 20092 Cinisello Balsamo (MI) 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel +39 02 66027.1 Tel +39 02 66027.1 Fax +39 02 6123202 Fax +39 02 6123202 vendite@isoil.it vendite@isoil.it...

Table of Contents