Download Print this page

Samsung SCB-6001 Quick Manual

Hd-sdi camera
Hide thumbs Also See for SCB-6001:

Advertisement

Quick Links

ENGLISH
HD-SDI CAMERA
Quick Manual
SCB-6001
HD-SDI Video Out terminal
BNC terminal for HD-SDI video signal output.
SETUP Switch
b
The switch is used for setting and adjusting the camera's functions and properties.
_/+: Move this switch left or right to move the cursor or change the value in the menu.
/ : Move this switch up or down to move the cursor in the menu.
@ : Press the switch to set the function in menu. To move to a sub-menu item in the menu, press this
switch.
Focus Adjustment Button
c
The button adjusts the focus of image automatically.
Video
Analogue video output terminal of Video.
Use a monitor cable for testing the camera with a portable display.
Power LED
This lamp turns green when the proper power is applied to the camera.
GND
I/O Port
GND : Earth-grounding port for external signal.
EXT_D/N : External signal input port for Day/Night mode setup.
MD_OUT : Motion detection signals are output through this terminal.
RS-485+/– : Signal port for RS-485 communication.
1.
L
N E
S
2.
EXPOSURE
3.
WHITE BAL
4.
SIMPLE FOCUS
5.
BACKLIGHT
6.
S S
N
3 R
7.
DAY/NIGHT
8.
SPECIAL
9.
EXIT
DEUTSCH
HD-SDI Video Ausgang
BNC Anschluss für die HD-SDI Videosignalausgabe.
SETUP Schalter
b
Dieser Schalter wird für die Einstellung und Regelung der Kamerafunktionen und -eigenschaften verwendet.
_/+: Diesen Schalter nach links oder rechts bewegen, um den Cursor zu bewegen oder den Wert im Menü
zu ändern.
/ : Diesen Schalter nach oben oder unten bewegen, um den Cursor im Menü zu bewegen.
@ : Den Schalter drücken, um die Funktion im Menü einzustellen. Um in ein Untermenü des Menüs zu
wechseln, diesen Schalter drücken.
Fokus Einstelltaste
c
Diese Taste stellt den Fokus des Bilds automatisch ein.
Video
Analoger Videoausgang für Video.
Für das Testen der Kamera mit einer tragbaren Anzeige ein Monitorkabel verwenden.
Betriebsanzeige
Diese Lampe leuchtet grün auf, wenn die Stromversorgung der Kamera eingeschaltet wird.
GND
I/O Port
GND : Masseanschluss für das externe Signal.
EXT_D/N : Eingang für externe Signale für die Einrichtung des Tag/Nacht Modus.
MD_OUT : Ausgang für die Signale bei einer Bewegungserkennung.
RS-485+/– : Signal Anschluss für die RS-485 Datenübertragung.
SALES NETWORK
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
EINST HAUPTMENÜ
TEL: +82-70-7147-8740~60, FAX: +82-31-8018-3745
1.
L
N E
S
• SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
• SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
2.
BELICHTUNG
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business Park
3.
W
E
ß I
B A
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
4.
SIMPLE FOCUS
Fax : +1-201-373-0124
TEL : +44-1932-45-5300
FAX : +44-1932-45-5325
5.
GEGENLICHT
www.samsungcctvusa.com
6.
S S
N
3 R
7.
TAG/NACHT
PT01-001888A
www.samsungtechwin.com
8.
SPEZIAL
www.samsungsecurity.com
9.
BEENDEN
Safety Information
1
SCB-600 Quick Manual
b
c
:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
HD-SDI
CAUTION
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
VIDEO
POWER
PERSONNEL.
1 : GND
2 : EXT_D/N
3 : MD_OUT
4 : RS_485+
5 : RS_485-
This symbol indicates that dangerous voltage consisting a risk of electric shock is
present within this unit.
This exclamation point symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING
To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this
appliance to rain or moisture.
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
WARNING
1.
Be sure to use only the standard adapter that is specified in the specification sheet.
Power Port
Using any other adapter could cause fire, electrical shock, or damage to the product.
2.
Incorrectly connecting the power supply or replacing battery may cause explosion, fire,
electric shock, or damage to the product.
3.
Do not connect multiple cameras to a single adapter. Exceeding the capacity may
cause abnormal heat generation or fire.
LENS : DC, MANUAL,P-IRIS
4.
Securely plug the power cord into the power receptacle. insecure connection may
MAIN SETUP
cause fire.
EXPOSURE
: BRIGHTNESS, SHUTTER, AGC, SENS-UP, DEFOG,
SSDR, RETURN
C D
5.
When installing the camera, fasten it securely and firmly. The fall of camera may cause
WHITE BAL
: ATW , MANUAL, AWC
SET , OUTDOOR,
personal injury.
INDOOR
ATW
SET
INIT SET
SIMPLE FOCUS
: INIT
SET, FOCUSING
6.
Do not place conductive objects (e.g. screwdrivers, coins, metal parts, etc.) or
OFF
BACKLIGHT : OFF, BLC, HLC, WDR
containers filled with water on top of the camera. doing so may cause personal injury
O
N
SSNR3 : ON, OFF
due to fire, electric shock, or falling objects.
AUTO
DAY/NIGHT : AUTO, EXTERN, COLOR, B/W
SPECIAL : CAM TITLE, IMAGE ADJ, INTELLIGENCE, PRIVACY,
PROFILE, COMM ADJ, LANGUAGE, RESET, RETURN
EXIT
ESPAÑOL
SCB-600
1
Kurzanleitung
SCB-600
b
c
HD-SDI
VIDEO
POWER
1 : GND
2 : EXT_D/N
3 : MD_OUT
4 : RS_485+
5 : RS_485-
Terminal de salida de vídeo HD-SDI
Terminal BNC para salida de señal de vídeo HD-SDI.
Interruptor de configuración
b
El interruptor se utiliza para configurar y ajustar las funciones y propiedades de la cámara.
_/+: Mueva este interruptor a la izquierda o a la derecha para mover el cursor o cambiar el valor del menú.
/ : Mueva este interruptor arriba o abajo para mover el cursor en el menú.
@ : Se pulsa el interruptor para ajustar la función del menú. para ir a un elemento de un submenú, pulse
este interruptor.
Botón de ajuste de enfoque
c
El botón ajusta automáticamente el enfoque de la imagen.
Video
Terminal de salida de vídeo analógico Video.
Utilice un cable de monitor para probar la cámara con la pantalla portátil.
LED de encendido
Esta lámpara se ilumina en verde cuando se aplica la alimentación correcta a la cámara.
GND
Puerto de alimentación
Stromanschluss
Puerto de E/S
GND : Puerto de conexión atierra para señal externa.
EXT_D/N : Puerto de recepción de señal externa para configuración del modo Día/Noche.
MD_OUT : El puerto de salida que señala cuando se detecta movimiento.
RS-485+/– : Puerto de señal para comunicación RS-485.
LENS : DC, MANUELL, P-IRIS
CONFIG PRINCIPAL
BELICHTUNG
: HELLIGKEIT, VERSCHLUSS, AGC, SENS-UP,
ENTNEBELN, SSDR,
ZURÜCK
C D
1.
L
N E
E T
WEIßAB : ATW, AUßEN, INNEN, MANUELL, AWC
SET
2.
EXPOSIC
SIMPLE FOCUS
: INIT
SET, FOCUSING
SET
T A
W
3.
BAL BLAN
GEGENLICHT : AUS, BLC, HLC, WDR
4.
SIMPLE FOC
INIC AJUSTE
INIT SET
AUS
5.
CONTRALUZ
SSNR3 : EIN, AUS
E
N I
6.
S S
N
3 R
TAG/NACHT : AUTO, EXTERN, COLOR, S/W
AUTO
7.
DíA/NOCHE
SPEZIAL
: TITEL KAM, EINST BILD, INTELLIGENCE, PRIVAT,
8.
ESPEC
PROFIL, EINST KOMM, SPRACHE, RÜCKS, ZURÜCK
9.
SALIR
BEENDEN
7.
Do not install the unit in humid, dusty, or sooty locations. doing so may cause fire or
electric shock.
CAUTION
8.
If any unusual smells or smoke come from the unit, stop using the product. in such
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
case, immediately disconnect the power source and contact the service center.
DO NOT OPEN
continued use in such a condition may cause fire or electric shock.
9.
If this product fails to operate normally, contact the nearest service center. never
disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems
caused by unauthorized modifications or attempted repair.)
10.
When cleaning, do not spray water directly onto parts of the product. doing so may
cause fire or electric shock.
CAUTION
1.
Do not drop objects on the product or apply strong shock to it. Keep away from a
location subject to excessive vibrationor magnetic interference.
2.
Do not install in a location subject to high temperature, low temperature, or high
humidity. Doing so may cause fire or electric shock.
3.
If you want to relocate the already installed product, be sure to turn off the power and
then move or reinstall it.
4.
Remove the power plug from the outlet when then there is a lightning. Neglecting to
do so may cause fire or damage to the product.
5.
Keep out of direct sunlight and heat radiation sources. It may cause fire.
6.
Install it in a place with good ventilation.
7.
Avoid aiming the camera directly towards extremely bright objects such as sun, as this
may damage the CCD image sensor.
8.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
9.
The Mains plug is used as a disconnect device and shall stay readily operable at any
time.
10.
Do not expose the camera to radioactivity. Radioactivity exposure may damage the
CCD.
FRANÇAIS
1
1
Manual Rápido
SCB-600
manuel de référence rapide
b
c
b
HD-SDI
HD-SDI
VIDEO
POWER
1 : GND
2 : EXT_D/N
3 : MD_OUT
4 : RS_485+
5 : RS_485-
Borne de sortie vidéo HD-SDI
Borne BNC pour la sortie du signal vidéo HD-SDI.
Sélecteur CONFIGURATION
b
Le sélecteur est utilisé pour régler et ajuster les fonctions et les propriétés de la caméra.
_/+: Déplacez ce sélecteur vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le curseur ou modifiez la valeur
dans le menu.
/ : Déplacez ce sélecteur vers le haut ou vers le bas pour déplacer le curseur dans le menu.
@ : Appuyez sur le sélecteur pour paramétrer la fonction dans le menu. Pour passer à un élément de sous-
menu dans le menu, appuyez sur ce sélecteur.
Bouton de réglage de la mise au point
c
Le bouton permet de régler automatiquement la mise au point de l'image.
Video
Borne de sortie vidéo analogique de Video.
Utilisez un câble de moniteur pour essayer la caméra avec un écran portable.
DEL de l'alimentation
Ce voyant passe au vert lorsque l'alimentation appropriée est fournie à la caméra.
GND
Port d'alimentation
Port E/S
GND : Port de mise à la terre pour signal externe.
EXT_D/N : Port de réception du signal externe pour la configuration du mode Jour/Nuit.
MD_OUT : Port de sortie permettant de signaler la détection d'un mouvement.
RS-485+/– : Port de signal pour la communication RS-485.
LENTE
: DC, MANUAL, P-IRIS
LENS
EXPOSIC
B :
L I R
O L
O ,
T B
R U
A ,
C G
S ,
N E
- S
P U
A ,
T N
N I
E I
L B
, A
CONFIG PRINCIPALE
EXPOSITION
SSDR, VOLVER
C D
1.
L
N E
S
C D
BAL BLANL : ATW, EXTER, INTER, MANUAL, AWC
AJUSTE
BAL BLC
2.
EXPOSITION
SIMPLE FOC
: INIC
AJUSTE, FOCUSING
AJUSTE
ATW
3.
B
L A
B
C L
T A
W
SIMPLE FOCUS
CONTRALUZ : OFF, BLC, HLC, WDR
4.
SIMPLE FOCUS
INIT SET
CONTRE-JOUR : ARRET, BLC, HLC, WDR
OFF
5.
CONTRE-JOUR
ARRET
SSNR3 : ON, OFF
SSNR3 : MARCHE, ARRET
O
N
6.
SSNR3
MARCHE
DíA/NOCHE : AUTO, EXTERNO, COLOR, GRIS
JOUR/NUIT : AUTO, EXTERN, COULEUR, N/B
AUTO
7.
JOUR/NUIT
AUTO
ESPEC :
TITULO CÁM, AJUST IMAG,
INTELIG., PRIVACIDAD,
8.
SPECIAL
SPECIAL
PERFIL, AJUST COM, IDIOMA, RESET, VOLVER
9.
QUITTER
SALIR
QUITTER
Important Safety Instructions
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
8.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
13.
Unplug this apparatus when a card is used. Use caution when
moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
14.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as powersupply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus
ITALIANO
1
Guida rapida
SCB-600
b
c
c
HD-SDI
VIDEO
VIDEO
POWER
POWER
1 : GND
1 : GND
2 : EXT_D/N
2 : EXT_D/N
3 : MD_OUT
3 : MD_OUT
4 : RS_485+
4 : RS_485+
5 : RS_485-
5 : RS_485-
Terminale uscita video HD-SDI
Terminale BNC per l'uscita del segnale video HD-SDI.
Interruttore di IMPOSTAZIONE
b
Questo interruttore è utilizzato per impostare e regolare le funzioni e le proprietà della telecamera.
_/+: Muovere l'interruttore verso destra o verso sinistra per spostare il cursore o cambiare il valore nel menu.
/ : Muovere l'interruttore su o giù per spostare il cursore nel menu.
@ : Premere l'interruttore per impostare la funzione nel menu. Premere l'interruttore per passare ad una
voce dei sottomenu nel menu.
Pulsante di regolazione fuoco
c
Il pulsante regola la messa a fuoco dell'immagine automaticamente.
Video
Terminale di uscita video analogica di Video.
Utilizzare un cavo del monitor per provare la telecamera con un display portatile.
LED di alimentazione
Questa spia diventa verde quando alla telecamera viene fornita un'alimentazione corretta.
GND
Porta di alimentazione
Porta I/O
GND: Porta di collegamento a massa per il segnale esterno.
EXT_D/N : Porta di ricezione del segnale esterna per il modo giorno/notte.
MD_OUT : Porta di uscita esterna che emette un segnale quando viene rilevato un movimento.
RS-485+/–: Porta segnale per la comunicazione RS-485.
OTTICA : DC, MANUALE, P-IRIS
CONFIG PRINCIPALE
ESPOSIZIONE
:
U L
M
: DC, MANUEL , P-IRIS
SCHIARIMENTO, SSDR, RITORNO
L :
M U
N I
I S O
, E T
B O
U T
A R
E T
R U
A ,
C G
S ,
N E
- S
, P U
1.
OBIETTIVO
DC
BIL BIANCO : ATW, ESTERNO, INTERNO, MANUALE,
D
SEMBUER, SSDR, RETOUR
2.
EXPOSIZIONE
/
E
AWC
3.
BIL BIANCO
ATW
:
T A
, W
X E
E T
, R
N I
E T
, R
M
A
U N
L E
A ,
W
C
SET
4.
SIMPLE FOCUS
INIZ SET
SIMPLE FOCUS
: INIZ
: INIT SET, FOCUSING
SET
5.
CONTROLUCE
OFF
CONTROLUCE : OFF, BLC, HLC, WDR
6.
S S
N
3 R
O
N
SSNR3 : ON, OFF
7.
GIORNO/NOTTE
AUTO
GIORNO/NOTT : AUTO, ESTERNO, COLORE, B/N
8.
SPECIALE
9.
ESCITA
SPECIALE
I T :
O T
O L
A C
:
T I T
E R
A C
M
R ,
G E
M I
G A
S E
N I ,
E T
L L
. G I
M ,
S A
U Q
G A
, E
PROFILO, REG COMM, LINGUA, REIMPOSTA, RITORNO
PROFIL, REG COMM, LANGUE, REINIT, RETOUR
ESCITA
Samsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing
stages to preserve the environment, and is taking a number of steps to
provide customers with more environment-friendly products.The Eco
mark represents Samsung Techwin's will to create environment-friendly
products, and indicates that the product satisfies the EU RoHS Directive.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the
product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable)
should not be disposed of with other household waste at the end of their
working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other
types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take these items for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract.
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.)
This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries
in this product should not be disposed of with other household waste at the
end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or
Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the
reference levels in EC Directive 2006/66. If batteries are not properly disposed
of, these substances can cause harm to human health or the environment.
To protect natural resources and to promote material reuse, please separate batteries
from other types of waste and recycle them through your local, free battery return
system.
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions :
This device may not cause harmful interference, and
i h T
d s
v e
e c i
m
s u
a t
c c
t p e
n a
i y
e t n
e f r
n e r
e c
c e r
v i e
d e
c n i
d u l
g n i
n i
f r e t
e r e
c n
undesired operation.
ČESKY
1
SCB-600
Rychlý návod
b
c
HD-SDI
VIDEO
POWER
1 : GND
2 : EXT_D/N
3 : MD_OUT
4 : RS_485+
5 : RS_485-
Konektor výstupu videa HD-SDI
Konektor BNC pro výstup signálu videa HD-SDI.
Spínač Nastavení
b
Slouží k nastavení a úpravě funkcí a vlastností kamery.
_/+: Posunem tohoto spínače doleva nebo doprava posunete kurzor nebo změníte hodnotu v nabídce.
/ : Posunem tohoto spínače nahoru nebo dolů posunete kurzor v nabídce.
@
:
t S
k s i
m e
s
n í p
č a
n e
s a
v a t
e t í
n u f
c k
v i
a n
d í b
. e c
t S
k s i
m e
s
n í p
č a
p e
j e ř
t e d
n e
p a
d o
z í ř
n e
Zamččit se tlačítko pro nastavení
er
c
Toto tlačítko nastaví zaostření obrazu automaticky.
Video
Konektor analogového vystupu videa Video.
Pomocí kabelu monitoru a přenosného zobrazovacího zařízení lze otestovat kameru.
Kontrolka napájení
Při přivedení napájení do kamery se kontrolka rozsvítí zeleně.
GND
Port napájení
Port vstupů a výstupů
GND : port uzemnění externího signálu.
EXT_D/N : port příjmu externího signálu pro nastavení denního a nočního režimu.
MD_OUT : výstupní port signálu detekce pohybu.
RS-485+/– : port signálu pro komunikaci prostřednictvím RS-485.
OBJEKTIV : DC, RUČNÍ
, P-IRIS
N I
S O
À T I
O ,
T T
R U
T A
R O
, E
G A
, C
E S
S N
U -
, P
HLAVNÍ NASTAVENÍ
EXPOZICE
: JAS, CLONA, AGC, SENS-UP, ODMLZIT, SSDR,
RETURN
1.
O
B
E J
T K
V I
C D
VYVÁŽENÍ BÍLÉ : ATW, VENKU, UVNITŘ, RUČNÍ, AWC
2.
EXPOZICE
SET
SIMPLE FOCUS
: INIT
SET, FOCUSING
3.
VYVÁŽENÍ BÍLÉ
ATW
SET, FOCUSING
SET
4.
INIT SET
PODSVÍCENÍ : VYP, BLC, HLC, WDR
SIMPLE FOCUS
5.
PODSVÍCENÍ
VYP
SSNR3 : ZAP, VYP
6.
S S
N
3 R
Z
P A
DEN/NOC : AUTO, VENKOVNÍ, BARVA, ČB
7.
DEN/NOC
AUTO
SPECIÁL
: NÁZEV KAMERY, ÚPRAVA SNÍMKU, INTELLIGENCE,
8.
SPECIÁL
M
R ,
G E
M I
M
G A
N I
I , E
T N
L E
, . L
R P
V I
C A
, Y
SOUKROMí, PROFIL, ÚPR KOMUNIKACE, JAZYK,
9.
VÝSTUP
RESETOVAT, RETURN
VÝSTUP
t e
t a h
a m
c y
u a
e s
u o
o p
ž o l
u k
a n
d í b
. y k
SET
SET

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung SCB-6001

  • Page 1 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Do not use this apparatus near water. disassemble or modify this product in any way. (samsung is not liable for problems NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE...
  • Page 2 IEŞIRE TÜRKÇE PORTUGUÊS 日本語 한국어 MEMO 품질보증서 Hızlı Kılavuz SCB-600 SCB-600 Manual Rápido SCB-600 クイックマニュアル SCB-600 간단 설명서 SCB-6001 HD-SDI HD-SDI HD-SDI HD-SDI VIDEO POWER VIDEO VIDEO VIDEO POWER POWER POWER 1 : GND 1 : GND 1 : GND...