Download Print this page

Samsung PM32F-BC Quick Setup Manual page 2

Hide thumbs Also See for PM32F-BC:

Advertisement

Deutsch
Ελληνικά
Kurzanleitung zur Konfiguration
Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης
Farbe und Aussehen des Geräts sind geräteabhängig, und jederzeitige
Το χρώµα και η εµφάνιση ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα µε
Änderungen der technischen Daten des Geräts zum Zweck der
το προϊόν και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
Leistungssteigerung sind vorbehalten.
προειδοποίηση για λόγους βελτίωσης της απόδοσης.
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das Sie von
Πραγµατοποιήστε λήψη του εγχειριδίου χρήσης από την τοποθεσία
der Website herunterladen können.
web για περισσότερες λεπτοµέρειες.
Überprüfen des Lieferumfangs
Έλεγχος των µερών
(1) Kurzanleitung zur Konfiguration (2) Garantiekarte (nicht überall
(1) Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (2) Κάρτα εγγύησης (Δεν διατίθεται
verfügbar) (3) Erklärungen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften
σε ορισµένες περιοχές) (3) Οδηγός κανονισµών (4) Καλώδιο ρεύµατος
(4) Netzkabel (5) Batterien (nicht überall verfügbar) (6) USB-Kabel
(5) Μπαταρίες (Δεν διατίθεται σε ορισµένες περιοχές) (6) Καλώδιο
(7) Fernbedienung (8) RS232C(IN)-Adapter (9) 1 Schraube (M3 L8) (10) USB-
USB (7) Τηλεχειριστήριο (8) Προσαρµογέας RS232C(IN) (9) Βίδες (M3L8,
Abdeckung
1 τεµάχιο) (10) Κάλυμμα USB
Wenn Komponenten fehlen, wenden Sie sich an den Anbieter, bei dem Sie
Επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από όπου αγοράσατε το προϊόν εάν
das Gerät gekauft haben.
λείπουν κάποια µέρη.
Der Inhalt der Lieferkiste kann sich je nach Standort unterscheiden.
Τα µέρη ενδέχεται να διαφέρουν σε διαφορετικές περιοχές.
Rückseite
Πίσω πλευρά
01
Stellen Sie die Verbindung mit einem USB-Port des Produkts her, um
01
Συνδέστε σε μια θύρα USB του προϊόντος για να χρησιμοποιήσετε τη
die Touch-Funktion zu verwenden.
λειτουργία αφής.
02
Stellen Sie die Verbindung mit einem PC her, um die Touch-Funktion
02
Συνδέστε σε έναν υπολογιστή για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
zu verwenden.
αφής.
03
Zum Anschließen eines USB-Speichergeräts.
03
Συνδέεται σε συσκευή μνήμης USB.
04
Zum Anschließen an MDC mit Hilfe eines RS232C-Adapters.
04
Συνδέεται σε MDC, με τη χρήση προσαρμογέα RS232C.
05
Zum Empfangen des Tons von einem Quellgerät mit Hilfe eines
05
Λαμβάνει ήχο από μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου ήχου.
Audiokabels.
06
Συνδέεται στη θύρα ήχου μιας συσκευής πηγής.
06
Zum Anschließen an den Audioausgang eines Quellgerätes
07
Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής μέσω καλωδίου HDMI.
07
Zum Anschließen eines Quellgeräts mit Hilfe eines HDMI-Kabels.
08
DVI IN: Συνδέεται σε μια συσκευή πηγής, χρησιμοποιώντας ένα
08
DVI IN: Zum Anschließen an ein Quellgerät mit Hilfe eines DVI- oder
καλώδιο DVI ή HDMI-DVI.
HDMI/DVI-Kabels.
RGB IN: Χρησιμοποιήστε το (ειδικό) καλώδιο D-SUB - DVI (ή το
RGB IN: Anschluss an einen PC mit dem (speziellen) D-SUB/DVI-Kabel
καλώδιο D-SUB, με προσαρμογέα D-SUB προς DVI) όταν συνδέετε έναν
(oder D-SUB-Kabel mit D-SUB/DVI-Adapter).
υπολογιστή.
MAGICINFO IN: Verwenden Sie zum Anschließen einer Netzwerkbox
MAGICINFO IN: Χρησιμοποιήστε το (ειδικό) καλώδιο DP-DVI όταν
(separat erhältlich) das (dafür vorgesehen) DP/DVI-Kabel.
συνδέετε μια συσκευή δικτύου (πωλείται ξεχωριστά).
09
Zum Anschließen eines Quellgeräts mit Hilfe eines DP-Kabels.
09
Συνδέεται σε συσκευή πηγής μέσω καλωδίου DP.
10
Zum Anschließen eines anderen Geräts mit Hilfe eines Serienkabels
10
Συνδέεται σε άλλο προϊόν με τη χρήση σύνδεσης καλωδίου εν σειρά
(DP-Port).
(θύρα DP).
11
Zum Anschließen an MDC mit Hilfe eines LAN-Kabels.
11
Συνδέεται στην εφαρμογή MDC μέσω καλωδίου LAN.
Anschließen und Verwenden eines externen Geräts
Σύνδεση και χρήση µιας συσκευής πηγής
Berücksichtigen Sie die Beschreibungen auf der vorherigen Seite.
Ανατρέξτε στις περιγραφές που θα βρείτε στην προηγούµενη σελίδα.
Für die gemeinsame Verwendung von alten und neuen Modellen
Για να χρησιµοποιήσετε παλαιότερα και νέα µοντέλα µαζί,
kontaktieren Sie bitte zuerst den Händler, bei dem Sie die Produkte
επικοινωνήστε πρώτα µε τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράστηκε
gekauft haben, um deren Kompatibilität zu prüfen.
το προϊόν, για να ελέγξει εάν είναι συµβατά.
Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die Verbindung.
Για τη σύνδεση, χρησιµοποιήστε καλώδιο κατηγορίας 7 (Cat 7) (*τύπου
* Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair).
STP).
* Συνεστραµµένο ζεύγος καλωδίων.
Verbinden mit MDC
Σύνδεση στο MDC
Informationen zur Verwendung des Programms MDC finden Sie nach der
Installation in der Hilfe.
Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του προγράµµατος MDC, ανατρέξτε
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
στη Βοήθεια µετά την εγκατάσταση του προγράµµατος.
Το πρόγραµµα MDC είναι διαθέσιµο στην τοποθεσία web.
Handbuch zur Fehlerbehebung
Οδηγός αντιµετώπισης προβληµάτων
Problem
Lösungen
Προβλήµατα
Λύσεις
Der Bildschirm wird
Überprüfen Sie die Kabelverbindung
ständig ein- und
zwischen dem Gerät und dem PC.
Η οθόνη εξακολουθεί να
Ελέγξτε τη σύνδεση καλωδίου µεταξύ του
ausgeschaltet.
ενεργοποιείται και να
προϊόντος και του υπολογιστή και βεβαιωθείτε
απενεργοποιείται.
ότι η σύνδεση είναι ασφαλής.
Kein Signal wird auf dem
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über
Bildschirm angezeigt.
ein Kabel angeschlossen ist.
Εµφανίζεται το µήνυµα
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν έχει συνδεθεί
Χωρίς σήµα στην οθόνη.
σωστά µε καλώδιο.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene
Gerät eingeschaltet ist.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που έχει συνδεθεί στο
προϊόν είναι ενεργοποιηµένη.
Dies ist ein Produkt der Klasse A. In einer häuslichen Umgebung kann
dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In solchen Fällen obliegt
Αυτό το προϊόν εµπίπτει στην κατηγορία προϊόντων κλάσης Α.
es dem Nutzer, angemessene Maßnahmen zu ergreifen.
Σε οικιακές συνθήκες αυτό το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει
Für Informationen zum Umweltengagement und produktspezifischen
ραδιοπαρεµβολές, και σε αυτήν την περίπτωση ο χρήστης ενδέχεται
regulatorischen Verpflichtungen von Samsung, z. B. REACH, WEEE,
να χρειαστεί να λάβει πρόσθετα µέτρα.
Batterien, besuchen Sie http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
Για πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές δεσµεύσεις της
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Samsung και τις κανονιστικές υποχρεώσεις που αφορούν το προϊόν,
π.χ. REACH, WEEE, µπαταρίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Português
Română
Manual de configuração rápida
Ghid de configurare rapidă
A cor e o aspecto podem diferir consoante o produto e as especificações
Culoarea şi aspectul pot fi diferite în funcţie de produs, iar specificaţiile
estão sujeitas a alterações sem aviso prévio para melhorar o
se pot schimba fără notificare prealabilă, pentru a îmbunătăţi
desempenho.
performanţa.
Transfira o manual do utilizador do website para obter mais
Descărcați manualul de utilizare de pe site-ul web pentru mai multe
informações.
detalii.
Verificação dos componentes
Verificarea componentelor
(1) Manual de configuração rápida (2) Cartão de garantia (não disponível
(1) Ghid de configurare rapidă (2) Certificat de garanţie (Nu este disponibil
nalguns locais) (3) Guia de regulamentação (4) Cabo de alimentação
în unele ţări) (3) Ghid de reglementare (4) Cablu de alimentare (5) Baterii
(5) Pilhas (não disponíveis nalguns locais) (6) Cabo USB (7) Telecomando
(Nu este disponibil în unele ţări) (6) Cablu USB (7) Telecomanda (8) Adaptor
(8) Adaptador RS232C(IN) (9) Parafuso (M3L8, 1 unid.) (10) Tampa para
RS232C(IN) (9) Şuruburi (M3L8, 1 bucăţi) (10) Protecţie USB
entrada USB
În cazul în care lipsesc componente, contactaţi furnizorul de la care aţi
Contacte o vendedor onde adquiriu o produto caso haja componentes em
achiziţionat produsul.
falta.
Componentele pot diferi în locaţii diferite.
Os componentes podem variar em locais diferentes.
Partea din spate
Parte posterior
01
Conectaţi-vă la un port USB de pe produs pentru a utiliza funcţia
01
Ligue a uma porta USB no produto para utilizar a função táctil.
tactilă.
02
Ligue a um PC para utilizar a função táctil.
02
Conectaţi-vă la un PC pentru a utiliza funcţia tactilă.
03
Ligue a um dispositivo de memória USB.
03
Conectare la un dispozitiv cu memorie USB.
04
Liga-se a um MDC utilizando um adaptador RS232C.
04
Conectează la MDC utilizând un adaptor RS232C.
05
Recebe o som de um dispositivo de entrada através de um cabo de
05
Primeşte sunet de la un dispozitiv sursă prin intermediul unui cablu
áudio.
audio.
06
Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
06
Conectează la sunetul unui dispozitiv sursă.
07
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo HDMI.
07
Conectează la un dispozitiv sursă utilizând un cablu HDMI.
08
DVI IN: Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DVI ou
08
DVI IN: Conectează un dispozitiv sursă utilizând un cablu DVI sau un
HDMI-DVI.
cablu HDMI-DVI.
RGB IN: Utilizar o cabo DVI - D-SUB (dedicado) (ou o cabo D-SUB com
RGB IN: Utilizaţi cablul D-SUB - DVI (dedicat) (sau cablul D-SUB cu
adaptador D-SUB/DVI) ao ligar um PC.
D-SUB la adaptorul DVI) pentru conectarea la un alt monitor utilizând
MAGICINFO IN: Utilize o cabo DP-DVI (dedicado) quando ligar uma
cablul PC.
caixa de rede (vendida separadamente).
MAGICINFO IN: Utilizaţi cablul (dedicat) DP-DVI atunci când conectaţi o
09
Liga-se a um dispositivo de entrada utilizando um cabo DP.
casetă de reţea (comercializată separat).
10
Liga-se a outro produto através de um cabo daisy-chain (porta DP).
09
Conectează la un dispozitiv sursă utilizând un cablu DP.
11
Liga-se ao MDC através de um cabo LAN.
10
Conectează un alt produs utilizând o conexiune a cablurilor în serie de
tip margaretă (port DP).
Ligar e utilizar um dispositivo de entrada
11
Conectează la MDC utilizând un cablu LAN.
Consulte as descrições na página anterior.
Conectarea şi utilizarea unui dispozitiv sursă
Se quiser utilizar modelos novos juntamente com modelos velhos,
contacte primeiro o revendedor que lhe vendeu o produto para verificar
Consultați descrierile de la pagina anterioară.
se estes são compatíveis.
Pentru a utiliza în paralel modele noi şi modele vechi, contactaţi mai
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
întâi distribuitorul de la care s-a achiziţionat produsul, pentru a verifica
*Par trançado blindado.
dacă sunt compatibile.
Utilizaţi un cablu Cat 7(*tip STP) pentru conexiune.
Ligar ao MDC
*Cablu izolat cu perechi torsadate.
Para obter detalhes sobre como usar o programa MDC, consulte a Ajuda
Conectarea la MDC
depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
Pentru detalii privind utilizarea programului MDC, consultați Ajutor după
instalarea programului.
Guia de resolução de problemas
Programul MDC este disponibil pe site-ul web.
Problemas
Soluções
Ghid de depanare
O ecrã está
Verifique a ligação do cabo entre o produto
Probleme
Soluţii
continuamente a ligar e a
e o PC, e certifique-se de que a ligação está
desligar.
bem efectuada.
Ecranul se stinge şi se
Verificaţi conectarea cablului dintre produs
aprinde continuu.
şi PC şi asiguraţi-vă că este bine fixată.
A mensagem Sem sinal é
Verifique se o produto está ligado
exibida no ecrã.
correctamente com um cabo.
No Signal este afişat pe
Verificaţi dacă produsul este conectat corect
ecran.
cu un cablu.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto
está ligado.
Verificaţi dacă dispozitivul conectat la
produs este pornit.
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto
poderá provocar interferência radioelétrica. Caso tal aconteça, o
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu domestic, acest
utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
produs poate cauza interferențe radio, caz în care poate fi necesar ca
Para obter informações sobre os compromissos ambientais da
utilizatorul să ia măsurile adecvate.
Samsung e as obrigações regulamentares específicas do produto, por
Pentru informații despre angajamentele Samsung privind mediul
exemplo, REACH, WEEE e pilhas, visite http://www.samsung.com/uk/
și reglementările specifice produsului, de exemplu, REACH, WEEE,
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Baterii, vizitați http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
html
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Magyar
Italiano
Gyors telepítési útmutató
Guida di installazione rapida
A termék színe és kialakítása a típustól függően eltérhet, és a termék
Il colore e l'aspetto possono variare a seconda del prodotto, inoltre
műszaki jellemzői a teljesítmény javítása céljából előzetes értesítés
le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso allo scopo di
nélkül megváltozhatnak.
migliorare le prestazioni del prodotto.
További információért töltse le a felhasználói kézikönyvet a
Per ulteriori dettagli, è possibile scaricare il manuale utente dal sito
weboldalról.
Web.
Az alkatrészek meglétének ellenőrzése
Verifica dei componenti
(1) Gyors telepítési útmutató (2) Garanciakártya (Nem mindenhol érhető el)
(1) Guida di installazione rapida (2) Garanzia (Non disponibile in alcuni
(3) Szabályozó útmutató (4) Tápkábel (5) Elemek (Nem mindenhol érhető
paesi) (3) Guida alle normative vigenti (4) Cavo di alimentazione
el) (6) USB-kábel (7) Távirányító (8) RS232C(IN)-adapter (9) Csavar (M3L8,
(5) Batterie (Non disponibile in alcuni paesi) (6) Cavo USB (7) Telecomando
1 db) (10) USB-fedél
(8) Adattatore RS232C(IN) (9) Vite (M3L8, 1 unità) (10) Coperchio USB
Ha bármelyik alkatrész hiányzik, forduljon a forgalmazóhoz.
Se alcuni componenti risultassero mancanti, rivolgersi al punto vendita
Az alkatrészek térségenként eltérhetnek.
presso il quale è stato acquistato il prodotto.
I componenti possono variare in base alla località.
Hátoldal
Parte posteriore
01
Az érintési funkció használatához kapcsolódjon egy USB-porthoz a
terméken.
01
Collegare ad una porta USB del prodotto per usare la funzione touch.
02
Az érintési funkció használatához kapcsolódjon egy PC-hez.
02
Collegare ad un PC per usare la funzione touch.
03
Csatlakoztatás USB-eszközhöz.
03
Collegare ad un dispositivo di memoria USB.
04
Az MDC-hez csatlakozik RS232C-adapterrel.
04
Si collega al MDC usando un adattatore RS232C.
05
Audiokábelen keresztül fogad hangot a forráseszközről.
05
Riceve l'audio da un dispositivo sorgente mediante un cavo audio.
06
A forráseszköz audiokimenetéhez csatlakozik.
06
Si collega all'audio di un dispositivo sorgente.
07
HDMI-kábellel csatlakozik a forráskészülékhez.
07
Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo HDMI.
08
DVI IN: DVI-kábel vagy HDMI–DVI-kábel segítségével csatlakozik a
08
DVI IN: Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo DVI o un
forráseszközhöz.
cavo HDMI-DVI.
RGB IN: Használja a (kifejezetten ehhez használatos) D-SUB–DVI-
RGB IN: Usare un cavo (dedicato) D-SUB - DVI (o un cavo D-SUB con un
kábelt (vagy a D-SUB–DVI-adapterrel rendelkező D-SUB-kábelt) a
adattatore D-SUB - DVI) nel collegamento ad un PC.
számítógéphez csatlakoztatáshoz.
MAGICINFO IN: Usare il cavo DP-DVI (dedicato) per collegare uno
MAGICINFO IN: Használja a (kifejezetten ehhez használatos) DP-DVI-
switch di rete (venduto a parte).
kábelt, amikor (külön kapható) hálózati dobozt csatlakoztat.
09
Si collega ad un dispositivo sorgente usando un cavo DP.
09
DP-kábellel csatlakozik a forráskészülékhez.
10
Consente il collegamento ad un altro prodotto mediante un cavo daisy
10
Egy másik termékhez kapcsolódás lánckábellel (DP port).
chain (porta DP).
11
LAN-kábellel csatlakozik az MDC-hez.
11
Si collega al MDC usando un cavo LAN.
Forráseszköz csatlakoztatása és használata
Connessione e uso di un dispositivo sorgente
Lásd a leírásokat az előző oldalon.
Fare riferimento alle descrizioni riportate alla pagina precedente.
Ha régi és új modelleket szeretne együtt használni, a kompatibilitást
Per utilizzare contemporaneamente i modelli vecchi e nuovi, contattare
illetően előbb lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, akinél a
innanzitutto il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto per
terméket vásárolta.
verificarne la compatibilità.
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
* Árnyékolt sodrott kábel.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato.
Csatlakoztatás MDC-hez
Collegamento a MDC
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban találja, a program
Per i dettagli su come utilizzare il programma MDC, consultare la guida
telepítését követően.
dopo aver installato il programma.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
Hibaelhárítási útmutató
Guida alla risoluzione dei problemi
Problémák
Megoldások
Problemi
Soluzioni
A képernyő felváltva be-
Ellenőrizze a készülék és a számítógép
Lo schermo si accende e
Controllare la connessione del cavo
és kikapcsol.
közötti kábeles kapcsolatot, és győződjön
si spegne.
tra il prodotto e il PC e verificare che il
meg arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
collegamento sia sicuro.
A képernyőn a Nincs jel
Győződjön meg arról, hogy a készülék
Sullo schermo viene
Verificare che il prodotto sia collegato
üzenet látható.
megfelelően van csatlakoztatva a kábellel.
visualizzato Nessun
correttamente mediante cavo.
segnale.
Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a
Verificare che il dispositivo collegato al
kijelzőhöz csatlakoztatott eszköz.
prodotto sia acceso.
Ez egy A osztályú készülék. Lakossági környezetben a készülék
Questo è un prodotto di classe A. Nell'ambito di un ambiente
rádióinterferenciát okozhat, ez esetben szükség lehet a felhasználó
domestico potrebbe generare interferenze radio, rendendo necessario
által tett megfelelő intézkedésekre.
per l'utente adottare misure adeguate.
A Samsung környezetvédelmi elkötelezettségeivel és termékspecifikus
Per informazioni sugli impegni ambientali assunti da Samsung e gli
szabályozási követelményekkel kapcsolatos információkért, például
obblighi normativi specifici del prodotto, ad es. REACH, WEEE, batterie,
REACH, WEEE és elemek, látogasson el a http://www.samsung.
visitare la pagina http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
data_corner.html weboldalra.
Srpski
Slovenčina
Vodič za brzo postavljanje
Príručka rýchlym nastavením
Boja i izgled mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda, a
Farba a vzhľad sa môžu odlišovať v závislosti od konkrétneho produktu
specifikacije podležu promenama bez prethodnog obaveštenja, radi
a technické parametre podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
poboljšanja performansi.
upozornenia v záujme zvyšovania výkonu.
Dodatne informacije nalaze se u korisničkom priručniku koji možete da
Z webovej lokality si prevezmite používateľskú príručku, v ktorej
preuzmete sa veb-sajta.
nájdete ďalšie podrobnosti.
Provera komponenti
Kontrola komponentov
(1) Vodič za brzo postavljanje (2) Garancijska kartica (Nije dostupno na
(1) Príručka rýchlym nastavením (2) Záručný list (V niektorých lokalitách
nekim lokacijama) (3) Vodič kroz propise (4) Kabl za napajanje (5) Baterije
nie je k dispozícii) (3) Príručka s uvedením predpisov (4) Napájací kábel
(Nije dostupno na nekim lokacijama) (6) USB kabl (7) Daljinski upravljač
(5) Batérie (V niektorých lokalitách nie je k dispozícii) (6) Kábel USB
(8) Adapter RS232C (IN) (9) Zavrtanj (M3L8, 1 komad) (10) USB poklopac
(7) Diaľkové ovládanie (8) Adaptér RS232C (IN) (9) Skrutka (M3L8, 1 ks)
(10) Kryt vstupu USB
Ako neka komponenta nedostaje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili
ovaj proizvod.
Ak chýbajú niektoré komponenty, kontaktujte predajcu, u ktorého ste
Komponente mogu da se razlikuju u zavisnosti od lokacije.
produkt kúpili.
Komponenty sa môžu na rôznych miestach líšiť.
Druga strana
Zadná strana
01
Povežite na USB port na proizvodu da biste koristili funkciju dodira.
02
Povežite na računar da biste koristili funkciju dodira.
01
Jeden koniec kábla pripojte k portu USB na produkte.
03
Povezivanje sa USB memorijskim uređajem.
02
Druhý koniec kábla pripojte k počítaču. Následne budete môcť využívať
04
Povezivanje na programom MDC pomoću adaptera RS232C.
funkciu dotykového ovládania.
05
Prijem zvuka sa spoljnog uređaja preko audio kabla.
03
Slúži na pripojenie pamäťového zariadenia USB.
06
Povezivanje sa audio priključkom na spoljnom uređaju.
04
Pripája sa k MDC pomocou adaptéra RS232C.
07
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću HDMI kabla.
05
Prijíma zvuk zo zdrojového zariadenia pomocou zvukového kábla.
08
DVI IN: Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DVI ili HDMI-DVI
06
Pripája sa k zvuku zdrojového zariadenia.
kabla.
07
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla HDMI.
RGB IN: Koristite (namenski) D-SUB – DVI kabl (ili D-SUB kabl sa D-SUB
08
DVI IN: Pripája sa k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DVI alebo
za DVI adapter) prilikom povezivanja računara.
kábla HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Koristite (namenski) DP-DVI kabl kada povezujete
RGB IN: Pri pripájaní počítača použite (špeciálny) kábel D-SUB - DVI
mrežnu kutiju (prodaje se zasebno).
(alebo kábel D-SUB s adaptérom D-SUB na DVI).
09
Povezivanje sa spoljnim uređajem pomoću DP kabla.
MAGICINFO IN: Na pripojenie sieťového rozhrania použite (špeciálny)
10
Povezivanje sa drugim uređajem pomoću kabla za ulančavanje uređaja
kábel DP-DVI (predáva sa samostatne).
(DP priključak).
09
Slúži na pripojenie k zdrojovému zariadeniu pomocou kábla DP.
11
Povezuje se sa programom MDC pomoću LAN kabla.
10
Slúži na pripojenie k inému zariadeniu pomocou kábla DP na sériové
spojenie.
Povezivanje i korišćenje izvornog uređaja
11
Slúži na pripojenie k zariadeniu MDC pomocou kábla LAN.
Pogledajte opise na prethodnoj stranici.
Pripojenie a používanie zdrojového zariadenia
Ako želite da zajedno koristite stare i nove modele, prvo se obratite
prodavcu od koga je proizvod kupljen, da biste proverili da li su
Pozrite si opisy na predchádzajúcej strane.
proizvodi kompatibilni.
V prípade, že chcete používať starý i nový model spoločne, najprv sa
Koristite Cat 7(*STP tip) kabl za vezu.
obráťte na predajcu, u ktorého ste výrobok zakúpili, aby ste zistili, či sú
*Oklopljena upredena parica.
modely kompatibilné.
Na pripojenie použite kábel Cat 7 (typ STP*).
Povezivanje sa MDC-om
* tienená krútená dvojlinka.
Za informacije o korišćenju programa MDC pogledajte Pomoć nakon
Pripojenie k systému MDC
instaliranja programa.
Program MDC je dostupan na veb-sajtu.
Podrobnosti o používaní programu MDC nájdete v časti Help (Pomocník) po
nainštalovaní programu.
Vodič za rešavanje problema
Program MDC je k dispozícii na webovej lokalite.
Problemi
Rešenja
Sprievodca riešením problémov
Ekran se neprestano
Proverite kabl kojim je uređaj povezan sa
Problémy
Riešenia
uključuje i isključuje.
računarom i da li je kabl pravilno povezan.
Obrazovka sa neustále
Skontrolujte káblové pripojenie medzi
Na ekranu će se prikazati
Proverite da li je kabl pravilno priključen
zapína a vypína.
produktom a počítačom a zabezpečte, aby
poruka No Signal.
u uređaj.
pripojenie bolo bezpečné.
Proverite da li je uređaj koji je povezan sa
Žiadny signál sa
Skontrolujte, či je produkt správne pripojený
proizvodom uključen.
zobrazuje na obrazovke.
pomocou kábla.
Ovo je proizvod klase A. U kućnom okruženju ovaj proizvod može
Skontrolujte, či je zariadenie pripojené k
da stvori radio-smetnje u kom slučaju će korisnik možda morati da
produktu zapnuté.
preduzme odgovarajuće mere.
Informacije o posvećenosti kompanije Samsung zaštiti životne sredine
Toto je produkt triedy A. V domácom prostredí môže tento produkt
i obavezi poštovanja propisa koji se odnose na proizvode, npr. REACH,
spôsobovať rádiové rušenie, pričom v takom prípade môže byť zo strany
WEEE, baterije, potražite na adresi http://www.samsung.com/uk/
používateľa nutné prijať vhodné opatrenia.
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
Informácie o environmentálnych záväzkoch spoločnosti Samsung
html
a regulačných povinnostiach týkajúcich sa konkrétnych produktov,
napríklad predpisov REACH, WEEE alebo batérií, nájdete na lokalite
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
corporatecitizenship/data_corner.html
Latviešu
Lietuvių kalba
Ātrās uzstādīšanas pamācība
Greitos sąrankos vadovas
Krāsa un izskats var atšķirties atkarībā no izstrādājuma. Lai uzlabotu
Atsižvelgiant į gaminį, spalva ir išvaizda gali skirtis, siekiant pagerinti
izstrādājuma veiktspēju, tā specifikācijas var tikt mainītas bez
gaminio veikimo efektyvumą specifikacijos gali būti keičiamos be
iepriekšējā brīdinājuma.
išankstinio įspėjimo.
Lai iegūtu papildinformāciju, lejupielādējiet lietošanas rokasgrāmatu
Jei reikia daugiau informacijos, iš svetainės atsisiųskite naudotojo
no tīmekļa vietnes.
vadovą.
Sastāvdaļu pārbaude
Sudedamųjų dalių tikrinimas
(1) Ātrās uzstādīšanas pamācība (2) Garantijas karte (nav pieejams dažās
(1) Greitos sąrankos vadovas (2) Garantijos kortelė (Neprieinama kai
atrašanās vietās) (3) Normatīvā dokumentācija (4) Strāvas vads (5) Baterijas
kuriose vietovėse) (3) Nustatymų vadovas (4) Maitinimo laidas (5) Baterijos
(nav pieejams dažās atrašanās vietās) (6) USB kabelis (7) Tālvadības pults
(Neprieinama kai kuriose vietovėse) (6) USB laidas (7) Nuotolinio valdymo
(8) RS232C(IN) adapteris (9) Skrūves (M3L8, 1 gab.) (10) USB pieslēgvietas
pultas (8) RS232C(IN) adapteris (9) Varžtas (M3L8, 1 vnt.) (10) USB dangtelis
vāciņš
Jeigu trūksta sudedamųjų dalių, kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį
Ja kāda no izstrādājuma sastāvdaļām trūkst, sazinieties ar tā pārdevēju.
gaminį.
Dažādās atrašanās vietās sastāvdaļas var atšķirties.
Sudedamosios dalys skirtinguose regionuose gali būti skirtingos.
Otra puse
Galinė pusė
01
Pievienojiet izstrādājumu USB portam, lai izmantotu skāriena funkciju.
01
Junkite prie gaminio USB prievado, kad galėtumėte naudotis jutikline
02
Pievienojiet datoram, lai izmantotu skāriena funkciju.
funkcija.
03
Savieno ar USB atmiņas ierīci.
02
Junkite prie kompiuterio, kad galėtumėte naudotis jutikline funkcija.
04
MDC pievienošanai, izmantojot RS232C adapteri.
03
Prijungiamas USB atminties įrenginys.
05
Uztver skaņu no avota ierīces pa audio kabeli.
04
Gaminys prie MDC prijungiamas RS232C adapteriu.
06
Avota ierīces audio pievienošanai.
05
Per garso kabelį priimamas garsas iš šaltinio įrenginio.
07
Avota ierīces pievienošana, izmantojot HDMI kabeli.
06
Prijungiamas šaltinio įrenginio garsas.
08
DVI IN: avota ierīces pievienošanai, izmantojot DVI kabeli vai HDMI-DVI
07
Prijungiama prie šaltinio įrenginio HDMI kabeliu.
kabeli.
08
DVI IN: Gaminys prie šaltinio įrenginio prijungiamas DVI arba HDMI ir
PC IN: datora pievienošanai izmantojiet (atvēlēto) D-SUB - DVI kabeli
DVI jungiamuoju laidu.
(vai D-SUB kabeli ar D-SUB - DVI adapteri).
PC IN: kompiuteriui prijungti naudokite (skirtąjį) D-SUB – DVI kabelį
MAGICINFO IN: lai pievienotu tīkla bloku (iegādājams atsevišķi),
(arba D-SUB kabelį su D-SUB – DVI adapteriu).
izmantojiet (tam paredzētu) DP-DVI kabeli.
MAGICINFO IN: Prijungdami tinklo dėžutę (parduodama atskirai)
09
Avota ierīces pievienošanai, izmantojot DP kabeli.
naudokite (specialų) DP-DVI laidą.
10
Ļauj izveidot savienojumu ar citu izstrādājumu, izmantojot
09
Prijungiama prie šaltinio įrenginio naudojant DP laidą.
ziedlapķēdes (DP pieslēgvietas) kabeli.
10
Prie kito prietaiso galima jungtis naudojant grandininio jungimo („daisy
11
MDC pievienošanai, izmantojot lokālā tīkla kabeli.
chain") kabelį (per DP prievadą).
11
Prijungiama MDC naudojant LAN laidą.
Avota ierīces pievienošana un izmantošana
Šaltinio įrenginio prijungimas ir naudojimas
Skatiet aprakstus iepriekšējā lappusē.
Ja vēlaties vienlaikus izmantot vecos un jaunos modeļus, vispirms
Žr. ankstesniame puslapyje pateikiamus aprašymus.
sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties izstrādājumu, lai uzzinātu,
Norėdami kartu naudoti senus ir naujus modelius, pirmiausia
vai modeļi ir saderīgi.
susisiekite su prekybos atstovu, iš kurio įsigijote gaminį, ir išsiaiškinkite,
Savienojuma izveidei izmantojiet Cat 7 (*STP tipa) kabeli.
ar jie yra suderinami.
* Ekranēts vītais pāris.
Jungčiai naudokite „Cat 7" (*STP tipo) laidą.
* Izoliuotas, pintas, dviejų gijų.
Savienojuma izveide ar MDC
Prisijungimas prie MDC
Plašāku informāciju par programmas MDC lietošanu skatiet sadaļā
Palīdzība pēc programmas instalēšanas.
Įdiegę programą, išsamesnės informacijos apie MDC programos naudojimą
Programma MDC ir pieejama tīmekļa vietnē.
rasite žinyne.
MDC programą rasite svetainėje.
Problēmu novēršanas rokasgrāmata
Gedimų nustatymo ir šalinimo instrukcija
Problēmas
Risinājumi
Problemos
Sprendimai
Ekrāns nepārtraukti
Pārbaudiet kabeļa savienojumu starp
ieslēdzas un izslēdzas.
izstrādājumu un datoru un pārliecinieties, ka
Ekranas vis įsijungia ir
Patikrinkite laidą, kuriuo gaminys prijungtas
tas ir rūpīgi pievienots.
išsijungia.
prie kompiuterio, ir įsitikinkite, kad jis gerai
pritvirtintas.
Ekrānā tiek parādīts
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pareizi
paziņojums No Signal.
pievienots kabelis.
Ekrane parodoma No
Patikrinkite, ar gaminys tinkamai prijungtas
Signal.
laidu.
Pārbaudiet, vai izstrādājumam pievienotā
ierīce ir ieslēgta.
Patikrinkite, ar įjungtas įrenginio, kuris
prijungtas prie gaminio, maitinimas.
Šis ir A klases izstrādājums. Mājas apstākļos šis izstrādājums var
izraisīt radiosakaru traucējumus, tādā gadījumā lietotājam var būt
Tai yra A klasės gaminys. Buitinėje aplinkoje šis gaminys gali sukelti
nepieciešams veikt atbilstošas darbības.
radijo dažnių trukdžius, todėl naudotojui gali tekti imtis atitinkamų
Papildinformāciju par Samsung vides aizsardzības pasākumiem
priemonių.
un izstrādājumam raksturīgajiem normatīvajiem pienākumiem,
Daugiau informacijos apie „Samsung" aplinkos apsaugos
piemēram, REACH, WEEE, akumulatoriem, apmeklējiet vietni http://
įsipareigojimus ir gaminio specifikacijų reikalavimus, pvz., REACH,
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
WEEE, baterijas, rasite apsilankę adresu http://www.samsung.com/uk/
corporatecitizenship/data_corner.html
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.
html
Slovenščina
Español
Navodila za hitro namestitev
Guía de configuración rápida
Barva in videz se lahko razlikujeta glede na izdelek, specifikacije pa se
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las
lahko spremenijo brez predhodnega obvestila z namenom izboljšave
especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar
delovanja.
el rendimiento del producto.
Za nadaljnje informacije s spletnega mesta prenesite uporabniški
Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más
priročnik.
información.
Pregled komponent
Comprobación de los componentes
(1) Navodila za hitro namestitev (2) Garancijska kartica (ni na voljo povsod)
(1) Guía de configuración rápida (2) Tarjeta de garantía (No disponible
(3) Pravna navodila (4) Napajalni kabel (5) Baterije (ni na voljo povsod)
en algunos lugares) (3) Guía de regulaciones (4) Cable de alimentación
(6) Kabel USB (7) Daljinski upravljalnik (8) Adapter RS232C (IN) (9) Vijak
(5) Pilas (No disponible en algunos lugares) (6) Cable USB (7) Mando a
(M3L8, 1 kos) (10) Pokrov za USB
distancia (8) Adaptador RS232C (IN) (9) Tornillo (M3L8, 1 unidad) (10) Tapa
de USB
Če katere koli komponente manjkajo, se obrnite na ponudnika, pri katerem
ste izdelek kupili.
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta
Komponente se lahko razlikujejo glede na lokacijo.
alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Zadnja stran
Parte posterior
01
Za uporabo funkcije na dotik vzpostavite povezavo prek vrat USB na
izdelku.
01
Conecte con un puerto USB del producto para usar la función táctil.
02
Za uporabo funkcije na dotik vzpostavite povezavo z računalnikom.
02
Conecte con un PC para usar la función táctil.
03
Omogoča povezavo s pomnilniško napravo USB.
03
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
04
Omogoča povezavo s programom prek vmesnika RS232C.
04
Conecta con MDC mediante un adaptador RS232C.
05
Sprejema zvok iz izvorne naprave prek zvočnega kabla.
05
Recibe el sonido de un dispositivo que actúa como fuente a través de
06
Omogoča povezavo z zvočnimi vrati izvorne naprave.
un cable de audio.
07
Omogoča povezavo z izvorno napravo prek kabla HDMI.
06
Conecta con el audio de un dispositivo que actúa como fuente.
08
DVI IN: Omogoča povezavo z vhodno napravo prek kabla DVI ali
07
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable
HDMI-DVI.
HDMI.
PC IN: Za povezavo z osebnim računalnikom uporabite (namenski)
08
DVI IN: Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un
kabel D-SUB–DVI (ali kabel D-SUB z vmesnikom D-SUB–DVI).
cable DVI o un cable HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Za povezavo z omrežnim vmesnikom (na prodaj
PC IN: Use el cable D-SUB - DVI (dedicado) (o el cable D-SUB con el
posebej) uporabite (namenski) kabel DP-DVI.
adaptador D-SUB a DVI) para conectar un PC.
09
Omogoča povezavo z izvorno napravo prek kabla DP.
MAGICINFO IN: Use el cable DP-DVI (dedicado) para conectar una caja
10
Priključi se v drug izdelek s kablom za zaporedno vezavo (vrata DP).
de red (se vende por separado).
11
Omogoča povezavo s programom MDC prek kabla LAN.
09
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable
DP.
Priklop in uporaba vhodne naprave
10
Conecta con otro producto mediante un cable de conexión en cadena
Oglejte si opise na prejšnji strani.
(puerto DP).
Če želite uporabljati stare in nove modele skupaj, se najprej obrnite na
11
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
prodajalca, kjer ste izdelek kupili, da preverite, ali so modeli združljivi.
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Za povezavo uporabite kabel Cat 7 (vrsta kabla *STP).
*Oklopljen sukan dvovod.
Consulte las descripciones en la página anterior.
Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase
Povezovanje z MDC
en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para
Za podrobna navodila o uporabi programa MDC si po namestitvi programa
comprobar si son compatibles.
oglejte razdelek Pomoč.
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
Program MDC je na voljo na spletnem mestu.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair).
Navodila za odpravljanje težav
Conexión a MDC
Težave
Rešitve
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la
Ayuda tras instalar el programa.
Zaslon se nenehno
Preverite povezavo kabla med izdelkom in
El programa MDC está disponible en el sitio web.
vklaplja in izklaplja.
računalnikom ter zagotovite varno povezavo.
Solución de problemas
Na zaslonu se prikaže
Preverite, ali je izdelek pravilno povezan s
sporočilo No Signal.
kablom.
Problemas
Soluciones
Preverite, ali je naprava, ki je povezana z
La pantalla se enciende y
Compruebe la conexión del cable entre
izdelkom, vklopljena.
se apaga continuamente.
el producto y el PC, asegúrese de que la
conexión sea firme.
To je izdelek razreda A. V domačem okolju lahko ta izdelek povzroča
radijske motnje. V tem primeru bo uporabnik morda moral ustrezno
Sin señal se muestra en
Compruebe que el producto esté conectado
ukrepati.
la pantalla.
correctamente con un cable.
Za več informacij o okoljskih zavezah podjetja Samsung in regulativnih
Compruebe que el dispositivo conectado al
obveznostih za določen izdelek, kot so denimo REACH, WEEE in
producto esté encendido.
baterije, obiščite stran http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto
puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá
tomar las medidas adecuadas.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales
y las obligaciones legales de algún producto específico de Samsung,
como por ejemplo REACH, WEEE o las pilas, visite http://www.samsung.
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Norsk
Polski
Hurtigoppsettveiledning
Skrócona instrukcja konfiguracji
Fargen og utseendet kan variere avhengig av produktet, og
Kolor i wygląd mogą się różnić w zależności od produktu. Jego
spesifikasjonene kan endres uten forvarsel for å forbedre ytelsen.
specyfikacja może bez wcześniejszego powiadomienia ulec zmianie
Last ned brukerhåndboken fra nettstedet hvis du ønsker flere
mającej na celu poprawę jakości pracy.
opplysninger.
Więcej informacji można uzyskać, pobierając instrukcję obsługi ze
strony internetowej.
Kontrollere komponentene
Sprawdzanie zawartości
(1) Hurtigoppsettveiledning (2) Garantikort (Ikke tilgjengelig enkelte
steder) (3) Veiledning om lover og forskrifter (4) Strømledning (5) Batterier
(1) Skrócona instrukcja konfiguracji (2) Karta gwarancyjna (Dostępna w
(Ikke tilgjengelig enkelte steder) (6) USB-kabel (7) Fjernkontroll
zależności od kraju) (3) Instrukcja montażu (4) Kabel zasilający (5) Baterie
(8) RS232C(IN)-adapter (9) Skrue (M3L8, 1 del) (10) USB-deksel
(Dostępna w zależności od kraju) (6) Kabel USB (7) Pilot (8) Adapter RS232C
(IN) (9) Śruba (M3L8, 1 szt.) (10) Osłona gniazda USB
Kontakt leverandøren du kjøpte produktet av hvis det mangler noen
komponenter.
Jeżeli brakuje jakichkolwiek elementów, skontaktuj się ze sprzedawcą
Komponenter kan variere på forskjellige steder.
produktu.
Zawartość opakowania może się różnić w zależności od miejsca zakupu.
Baksiden
Widok z tyłu
01
Koble til en USB-port på produktet for å bruke berøringsfunksjonen.
02
Koble til en PC for å bruke berøringsfunksjonen.
01
Podłącz do gniazda USB na produkcie, aby korzystać z funkcji obsługi
03
Kobles til en USB-minneenhet.
dotykowej.
04
Kobles til MDC med en RS232C-adapter.
02
Podłącz do komputera, aby korzystać z funkcji obsługi dotykowej.
05
Mottar lyd fra en kildeenhet via en lydkabel.
03
Do podłączenia urządzenia pamięci USB.
06
Kobles til lyden fra en kildeenhet.
04
Do podłączenia MDC (adapter RS232C).
07
Kobles til en kildeenhet med en HDMI-kabel.
05
Do odbioru dźwięku z urządzenia audio za pomocą kabla audio.
08
DVI IN: Kobles til en kildeenhet med en DVI-kabel eller HDMI-DVI-
06
Do podłączenia wyjścia audio urządzenia źródłowego.
kabel.
07
Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla HDMI.
PC IN: Bruk den (dedikerte) D-SUB – DVI-kabelen (eller D-SUB-kabelen
08
DVI IN: Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla DVI
med D-SUB til DVI-adapter) ved tilkobling til en PC.
lub kabla HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Bruk den (dedikerte) DP-DVI-kabelen når du kobler til
PC IN: Przy podłączaniu do komputera użyj (dedykowanego) kabla
en nettverksboks (selges separat).
D-SUB - DVI (lub kabla D-SUB z adapterem D-SUB do DVI).
09
Kobles til en kildeenhet med en DP-kabel.
MAGICINFO IN: Do podłączenia skrzynki sieciowej (sprzedawana
10
Kobler til en annen port med en seriekoblingskabel (DP-port).
oddzielnie) należy użyć (dedykowanego) kabla DP-DVI.
11
Kobles til MDC med en LAN-kabel.
09
Do podłączenia urządzenia źródłowego za pomocą kabla DP.
10
Połączenie z innym produktem kablem w układzie łańcuchowym (port
Koble til og bruke en kildeenhet
DP).
Se beskrivelsene på forrige side.
11
Do podłączenia MDC za pomocą kabla LAN.
For å bruke gamle og nye modeller sammen, ta først kontakt med
Podłączanie i korzystanie z urządzenia źródłowego
forhandleren som solgte produktet for å sjekke om de er kompatible.
Bruk en Cat 7-kabel (*STP-type) for tilkoblingen.
Należy się zapoznać z opisami na poprzedniej stronie.
* Shielded Twisted Pair (skjermet TP-kabel).
Aby używać równocześnie starych i nowych modeli, należy najpierw
skontaktować się z dystrybutorem, od którego został zakupiony produkt,
Koble til MDC
aby uzyskać informację dotyczącą zgodności.
Du finner opplysninger om hvordan du bruker MDC-programmet i hjelpen
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
etter at du har installert programmet.
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana).
MDC-programmet er tilgjengelig på nettstedet.
Ustanawianie połączenia z aplikacją MDC
Feilsøkingsveiledning
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu MDC można
Problemer
Løsninger
znaleźć w pomocy dostępnej po zainstalowaniu programu.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
Skjermen slår seg av
Kontroller kabeltilkoblingen mellom
Instrukcja rozwiązywania problemów
og på.
produktet og PC-en og kontroller at
forbindelsen er sikker.
Problem
Rozwiązanie
No Signal vises på
Kontroller at produktet er koblet riktig til
Ekran naprzemiennie
Sprawdź połączenie między urządzeniem
skjermen.
med en kabel.
włącza się i wyłącza.
a komputerem i upewnij się, że zostało
Kontroller at enheten som er koblet til
wykonane poprawnie.
produktet er slått på.
Na ekranie pojawia się
Upewnij się, że urządzenie jest prawidłowo
Dette er et klasse A-produkt. I en privat husholdning kan dette
komunikat Brak sygnału.
podłączone kablem.
produktet forårsake radiointerferens. I slike tilfeller må brukeren selv ta
Sprawdź, czy urządzenie podłączone do
nødvendige forholdsregler.
monitora jest włączone.
Du finner informasjon om Samsungs miljøengasjement og
produktspesifikke juridiske forpliktelser, blant annet REACH, WEEE og
To jest produkt klasy A. W środowisku domowym ten produkt może
bruk av batterier, på http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
powodować zakłócenia fal radiowych. W takim przypadku może być
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
wymagane podjęcie odpowiednich środków.
Informacje na temat zobowiązań firmy Samsung w zakresie
ochrony środowiska oraz przestrzegania przepisów regulacyjnych
dotyczących produktów, np. rozporządzenia REACH, dyrektywy
WEEE oraz dyrektywy w sprawie baterii i akumulatorów, można
znaleźć pod adresem http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/
samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Svenska
Türkçe
Snabbstartguide
Hızlı Kurulum Kılavuzu
Färgen och utseendet kan variera beroende på produkt.
Renk ve görünüm ürüne bağlı olarak değişebilir ve teknik özellikler
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande för att
performansı arttırmak için haber verilmeksizin değiştirilebilir.
förbättra produktens prestanda.
Ek ayrıntılar için web sitesinden kullanıcı kılavuzunu indirin.
Ladda ned användarhandboken från webbplatsen om du vill ha mer
Bileşenleri Kontrol Etme
information.
(1) Hızlı Kurulum Kılavuzu (2) Garanti kartı (Bazı bölgelerde bulunmaz)
Kontrollera delarna
(3) Mevzuat kılavuzu (4) Güç kablosu (5) Piller (Bazı bölgelerde bulunmaz)
(1) Snabbstartguide (2) Garantikort (Ej tillgänglig på alla platser)
(6) USB kablosu (7) Uzaktan Kumanda (8) RS232C (IN) adaptörü (9) Vida
(3) Föreskrifter (4) Strömkabel (5) Batterier (Ej tillgänglig på alla platser)
(M3L8, 1 parça) (10) USB kapağı
(6) USB-kabel (7) Fjärrkontroll (8) RS232C(IN) Adapter (9) Skruv (M3L8, 1 st.)
Herhangi bir parça eksikse, ürünü satın aldığınız satıcıyla temas kurun.
(10) USB-skydd
Parçalar farklı bölgelerde farklılık gösterebilir.
Kontrakta leverantören där du köpte produkten om några delar saknas.
Arka taraf
Komponenterna kan variera på olika platser.
01
Dokunma işlevini kullanmak için ürün üzerindeki bir USB bağlantı
Baksidan
noktasına bağlayın.
01
Anslut till en USB-port på produkten för att använda pekfunktionen.
02
Dokunma işlevini kullanmak için bir PC'ye bağlayın.
02
Anslut till en dator för att använda pekfunktionen.
03
USB bellek cihazına bağlayın.
03
För anslutning av ett USB-minne.
04
RS232C adaptörü kullanarak bir MDC'ye bağlar.
04
Ansluter till en MDC med en RS232C-adapter.
05
Bir kaynak cihazdan sesi bir ses kablosu ile ses alır.
05
Tar emot ljud från en källenhet via en ljudkabel.
06
Bir kaynak cihazın sesine bağlanır.
06
Ansluter ljudet för källenheten.
07
HDMI kablosu kullanarak bir kaynak aygıta bağlanır.
07
Anslut till en källenhet med hjälp av en HDMI-kabel.
08
DVI IN: Bir DVI kablosu ya da HDMI-DVI kablosu kullanan bir kaynak
08
DVI IN: Ansluter till en källenhet med DVI-kabel eller HDMI-DVI-kabel.
cihaza bağlanır.
PC IN: Använd (dedikerad) D-SUB–DVI-kabel (D-SUB-kabel med D-Sub
PC IN: Bir PC'yi bağlarken (özel) D-SUB - DVI kablosunu (veya D-SUB -
till DVI-adapter) när du ansluter till en dator.
DVI adaptörü ile D-SUB kablosu) kullanın.
MAGICINFO IN: Använd den (dedikerade) DP-DVI-kabeln när du
MAGICINFO IN: Bir ağ kutusuna (ayrı satılır) bağlanırken (özel) DP-DVI
ansluter en nätverksbox (säljs separat).
kablosunu kullanın.
09
För anslutning av en källenhet via en DP-kabel.
09
DP kablosu kullanarak bir kaynak aygıta bağlanır.
10
Ansluter till en annan produkt med en "daisy chain"-kabel (DP-port).
10
Papatya zinciri (DP bağlantı noktası) kablosu kullanarak başka bir ürüne
11
För anslutning till MDC via en nätverkskabel.
bağlanır.
11
LAN kablosu kullanarak MDC'ye bağlanır.
Ansluta och använda en källenhet
Bir Kaynak Cihaz Bağlama ve Kullanma
Se beskrivningarna på föregående sida.
Om du vill använda gamla och nya modeller samtidigt bör du först
Önceki sayfada yer alan açıklamalara bakın.
kontakta återförsäljaren där produkten köptes för att kontrollera om
Eski ve yeni modelleri bir arada kullanmak için, birbirlerine uyumlu
de är kompatibla.
olup olmadıklarını öğrenmek için ilk önce ürünü satın aldığınız satıcıya
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
başvurun.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel).
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti.
Ansluta till MDC
MDC'ye Bağlanma
Information om hur du använder programmet hittar du i hjälpen när du har
installerat programmet.
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için, programı
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Felsökningsguide
Sorun Giderme Kılavuzu
Problem
Lösningar
Sorunlar
Çözümler
Skärmen håller på att
Kontrollera kabelanslutningen mellan
slås på och av.
produkten och datorn och se till att
Ekran açılıp kapanmaya
Ürün ve PC arasındaki kablo bağlantısını
anslutningen är säker.
devam ediyor.
kontrol edin ve bağlantının sağlam
olduğundan emin olun.
Ingen signal visas på
Kontrollera att produkten är korrekt
skärmen.
ansluten med en kabel.
Ekranda Sinyal Yok
Ürünün bir kabloyla doğru şekilde
görüntüleniyor.
bağlandığını kontrol edin.
Kontrollera att enheten som är ansluten till
produkten som är påslagen.
Cihazın bağlı olduğu ürünün açık olduğunu
kontrol edin.
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten orsaka
radiostörningar. I så fall kan användaren behöva vidta nödvändiga
Bu, A sınıfı bir üründür. Ev ortamında bu ürün radyo parazitlenmesine
åtgärder.
neden olabilir ve bu durumda kullanıcının uygun önlemler alması
Mer information om Samsungs miljöåtaganden och produktspecifika
gerekebilir.
skyldigheter, t.ex. REACH, WEEE, batterier, finns på http://
Samsung'un çevre taahhütleri ve REACH, WEEE, Piller gibi ürüne özel
www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/
mevzuat yükümlülükleri hakkında bilgi için bkz. http://www.samsung.
corporatecitizenship/data_corner.html
com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html

Advertisement

loading