Download Print this page

Advertisement

For complete installation instructions, please
download the manual from the website, call the
customer service number or submit a written
request to:
Pour obtenir les instructions complètes, veuillez
télécharger la notice sur notre site internet,
appeler le service client ou soumettre votre
demande par écrit à:
Para obtener instrucciones completas de
instalación, por favor, descargue el manual
desde el sitio web, llame al número de atención
al cliente o envíe una solicitud por escrito a:
©2013 ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license
Zodiac Pool Systems, Inc.
2620 Commerce Way, Vista, CA
92081-8438 USA
(00)1-800-822-7933
www.zodiacpoolsystems.com
Zodiac Pool Systems Canada, Inc.
2115 South Service Road West Unit 3,
Oakville ON
L6L 5W2 CANADA
1-888-647-4004
www.zodiacpoolsystems.ca
H0410000 REV B
WARNING
RISK OF SUCTION ENTRAPMENT HAZARD, WHICH IF NOT AVOIDED, CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.
READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY BEFORE INSTALLING AND OPERATING THE CLEANER. Ensure that the
vacuum suction fittings installed in your pool for connection of your suction-side pool cleaner are certified compliant with
applicable safety standards, such as IAPMO SPS 4. Do not block the suction fittings in the pool, the suction opening on this
product, or the cleaner hoses with any part of your body. Do not expose your hair, loose clothing, jewelry, etc. to any suction
outlet fittings in the pool/spa, on this product, or on the cleaner. Do not operate the cleaner outside of the pool.
Do not let children play with cleaner.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE PIÉGAGE DANS LA CONDUITE D'ASPIRATION QUI, SI NON ÉVITÉ, POURRAIT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES OU LA MORT. LIRE CE MANUEL ET L'ENSEMBLE DES AVERTISSEMENTS (RECTO ET
VERSO) AVANT L'INSTALLATION ET LA MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL. S'assurer que les raccords d'aspiration
installés dans votre piscine pour connecter le nettoyeur de piscine du côté aspiration sont homologués aux normes de
sécurité applicable telles que IAPMO SPS 4. Ne pas obstruer les raccords d'aspiration dans la piscine, l'ouverture de
l'aspiration de l'appareil ou les tuyaux de nettoyage avec quelque partie du corps que ce soit. Garder les cheveux, les
vêtements amples, les bijoux et autres loin des raccords d'aspiration de la piscine ou du spa, de l'appareil ou du robot.
Ne pas laisser les enfants jouer avec le robot nettoyeur.
ADVERTENCIA
RIESGO DE QUEDAR ATRAPADO POR LA SUCCION, LO CUAL, SI NO ES EVITADO PUEDE RESULTAR EN LESIONES
GRAVES OR MUERTE. LEA ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR Y OPERAR EL LIMPIAFONDOS.
Aseguresé que los accesorios de succión y aspiración instalados en su piscina para la conexión de succión al lado del
limpiafondos esten certificados en conformidad de las normas de seguridad aplicables tales como IAPMP SPS 4. No
bloquee con alguna parte del cuerpo los dispositivos de succión de la piscina, la apertura de succión de este producto o
las mangueras del limpiador. No acerque el cabello, las prendas holgadas, las joyas, etc. a los dispositivos de salida de
succión de este producto o del limpiador en la piscina o el spa. No haga funcionar el limpiafondos fuera del agua.
No deje que los niños jueguen con el limpiafondos.
US/Mexico Only
US/Mexique Seulement
a
b
a
Cleaner Body
Corps du nettoyeur
b
Finned Disc
Disque
c
Wheel Deflector
Roue déflectrice
d
Flow Gauge
Débitmètre
e
45° Elbow
Coude 45°
f
Valve Cuff
Manchon de soupapef
g
FlowKeeper™ Valve
Soupape FlowKeeper™
h
Hose Weight
Pesée pour boyau
i
4½ in (11.4cm) Connector
Raccord de boyau 11.4cm (4,5 po.)
j
Hose Protector Net
Gaine protectrice de boyau
k
Hose Section
Section de boyau
e
d
x 2
f
6 5 4 3 2 1 0
c
h
x 2 - Canada
g
i
j
k
x 12
Cuerpo del limpiafondos
Rueda con aletas
Disco deflector
Calibrador de caudal
Codo de 45°
Manguito de la válvula
Válvula FlowKeeper™
Pedo de la manguera
Conector 11,4cm (4½ in.)
Neta protectora de la manguera
Sección de la manguera

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Baracuda G3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zodiac Baracuda G3

  • Page 1 Conector 11,4cm (4½ in.) Hose Protector Net Gaine protectrice de boyau Neta protectora de la manguera Hose Section Section de boyau Sección de la manguera ©2013 ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license H0410000 REV B...
  • Page 2 To avoid serious injury, turn off the pool fi lter pump. Turn on pool fi lter pump. Mettre en marche la pompe. Enciende la bomba. Afin d’éviter toute blessure grave, assurez-vous que la pompe d’filtration de la piscine est arrêtée. Para evitar lesiones graves, apague la bomba de filtrado de la piscina.