IEEE 802.11b/g. Umożliwia bezprzewodową transmisję z prędkością do 300 Mbps (megabitów na sekundę). Wykorzystując bezprzewodową kartę MC-UN22 można w prosty i szybki sposób zwiększyć jakość i przepustowość połączeń bez- przewodowych. Połączenie umożliwia korzystanie z szerokopasmowego dostępu do Internetu i dzielenie się...
Page 8
Wireless USB Adapter soFtWare InstaLLatIon InstaLacja oProgramoWanIa уСтаноВка программного обеСпечения ProgrammInstaLLatIon InstaLace soFtWare sZoftvEr tELEpítésE www.modecom.eu...
Page 9
Das Betriebssystem entdeckt automatisch das Gerät und be- ginnt die suche nach den Treibern. Schritt 2: Die mit der drahtlosen Netzwerkkarte MC-UN22 mitgelieferte CD in das CD-/ DVD-Laufwerk einlegen. Das Betriebssystem sollte das sich auf der CD befindliche In- stallationsprogramm automatisch starten.
Page 10
USB kimenetéhez. A rendszer automatikusan felismeri az eszközt és illesztőprogramot keres hozzá. 2. lépés: Helyezze be az “MC-UN 22 vezeték nélküli USB hálózati adapter” telepítő CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd ekkor a következő ablak jelenik meg a képernyőm. Kattintson az Install Driver & Utility ikonra, a telepítés megkezdéséhez. www.modecom.eu...
Page 11
Wireless USB Adapter Step 3: Select the language for this installation from the choices below and click Next> to continue. Krok 3: Wybierz język instalacji I kliknij “Dalej”. Шаг 3: Выберите язык установки и нажмите «Дальше». Schritt 3: Die Installationssprache auswählen und auf „Weiter“ klicken. krok 3: zvolte jazyk instalace, jak vidíte níže a klikněte Next>...
Page 12
4: průvodce instalací začne instalovat WiFi LAN ovladače a Utility do Vašeho počítače. Pro pokračování stiskněte Next>. 4. lépés: A Telepítő Varázsló telepíti a vezetéknélküli hálózati adapter illesztőprogramját és a segédprogramokat a számítógépére. A következő lépéshez kattintson a “Next>”/”Következő” gombra a folytatáshoz. www.modecom.eu...
Page 13
Wireless USB Adapter Step 5: Click Install begin the installation. Krok 5: Kliknij “Instaluj” by rozpocząć instalację lub „Anuluj” by przerwać. Шаг 5: Нажмите «Установить», чтобы начать установку программы, или «Отмена», чтобы прервать. Шаг 5: Нажмите «Установить», чтобы начать установку программы, или «Отмена», чтобы...
Page 14
Krok 6: Poczekaj chwilę proszę aż instalacja dobiegnie końca. Шаг 6: Подождите, пожалуйста, завершения процесса установки. Schritt 6: Bitte, einen Augenblick warten, bis die Installation abgeschlossen wird. krok 6: Počkejte prosím, než proběhne instalace. 6. lépés: Kérjük várjon, amíg a telepítési folyamat befejeződik. www.modecom.eu...
Page 15
Wireless USB Adapter Step 7: After Wizard has finished the installing, choose “Yes, I want to restart my computer now” before you can use the utility. And then, click Finish to compete the setup. Krok 7: Po zakończeniu pracy instalatora wybierz “Tak, chcę teraz uruchomić ponownie komputer.”...
Page 16
8: Po dokončení instalace se na obrazovce objeví nový link na „Wireless LAN Utility“. Dvojklikem začnete činnost WLAN USB adaptér. 8. lépés: Miután a telepítés befejeződött, egy “MODECOM MC-UN 22” ikon jelenik meg a számítógép Asztalán. Kattintson duplán az ikonra a WLAN USB adapter használatához.
Page 17
Wireless USB Adapter To check if Wireless USB adapter is properly installed, you can right-click Computer > choose Properties > click Device Manager. Aby sprawdzić czy karta jest poprawnie zainstalowana kliknij prawym klawiszem ikonę Mój komputer. Następnie wybierz Właściwości, zakładkę Sprzęt i kliknij przycisk Menedżer urządzeń.
Page 18
Wireless USB Adapter conFIgurIng WIreLess netWork konFIguracja sIecI BezPrzeWodoWej конфигурация беСпроВодной Сети konFIguratIon des drahtLosen netzWerks konfiguracE wifi síťového aDaptéru vEZEték néLküLi háLóZat bEáLLítása www.modecom.eu...
Page 19
Step 1: Open the Wireless Utility and go to “Available Network” tab, double-click the net- work which you want to connect or click “Add to Profile” button to continue. Krok 1: Uruchom aplikację do obsługi bezprzewodowej karty sieciowej MC-UN22. Przejdź do zakładki „Dostępna sieć”. Kliknij dwa razy na sieć, z którą chcesz się połączyć, następnie kliknij „Dodaj do profilu”.
Page 20
2: Zobrazí se Vám vlastnosti zvolené sítě a je-li to potřebné, zadejte heslo, pro připojení. Klikněte “OK” pro pokračování. 2. lépés: Miután a vezeték nélküli hálózat tulajdonságai megjelentek a képernyőn, adja meg a hálózati kulcsot, amennyiben szükséges. Kattinston az “OK”-ra a folytatáshoz. www.modecom.eu...
Page 21
Wireless USB Adapter Step 3: In the “General” tab, you can see the available network is listed. Krok 3: W zakładce Ogólne widoczne informacje na temat aktywnego połączenia. Шаг 3: В закладке General сведения отображается информация об активном под- ключении. Schritt 3: Auf der Registerkarte „General“...
Page 22
Шаг 4: Как только соединение установлено, можно пользоваться Интернетом. Schritt 4: Wenn die Verbindung aufgebaut ist, kann das Internet benutzt werden. krok 4: A nyní už můžete využívat všech služeb sítě a brouzdat po internetu… 4 lépés: Most, elindíthatja böngészőjét az interneten való szörfözéshez. www.modecom.eu...
Page 23
Wireless USB Adapter enVIronment ProtectIon: ist. Es ist einer Rücknahmestelle für recycelbares This symbol on our product nameplates Elektro- und Elektronikgerät abzugeben. Die Ent- proves its compatibility with the EU Direc- sorgung des Geräts hat gemäß den lokalen Um- tive2002/96 concerning proper disposal of waste weltschutz- und Abfallentsorgungsvorschri ften zu electric and electronic equipment (WEEE).
Page 24
March 2011 Ver. 201103RE21 www.modecom.eu...
Need help?
Do you have a question about the MC-UN22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers