Table of Contents
  • Polski

    • Dane Techniczne
    • Opis Urządzenia
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Zakres Dostawy
    • Pieczenie Wafli
    • Przed Pierwszym Uruchomieniem
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Gwarancja I Serwis
    • Importer
    • Przechowywanie
    • Usuwanie/Wyrzucanie
    • Ciasto Bazowe
    • Przepisy
    • Wafle Z Migdałami
    • Wafle Czekoladowe
    • Wafle W Mandarynkami
    • Wafle Pomidorowe
  • Magyar

    • A Készlet Tartalma
    • A Készülék Leírása
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Műszaki Adatok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Az Első Üzembehelyezés Előtt
    • Gofrisütés
    • Tisztítás És Ápolás
    • Garancia És Szerviz
    • Gyártja
    • Tárolás
    • Ártalmatlanítás
    • Alaptészta
    • Mandulás Gofri
    • Receptek
    • Csokis Gofri
    • Mandarinos Gofri
    • Paradicsomos Gofri
  • Slovenščina

    • Obseg Dobave
    • Opis Naprave
    • Predvidena Uporaba
    • Tehnični Podatki
    • Varnostni Napotki
    • Peka Vafljev
    • Pred Prvo Uporabo
    • ČIščenje in Nega
    • Garancijski List
    • Odstranitev
    • Proizvajalec
    • Shranjevanje
    • Osnovno Testo
    • Recepti
    • Vaflji Z Mandlji
    • Vaflji S Čokolado
    • Vaflji Z Mandarinami
    • Vaflji S Paradižnikom
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Popis Přístroje
    • PoužíVání V Souladu S Předpisy
    • Technické Údaje
    • Pečení Vaflí
    • Před PrvníM PoužitíM
    • ČIštění a Údržba
    • Dovozce
    • Likvidace
    • Záruka a Servis
    • Úschova
    • Mandlové Vafle
    • Recepty
    • Základní Těsto
    • Mandarinkové Vafle
    • Čokoládové Vafle
    • Rajské Vafle
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Obsah Dodávky
    • Opis Prístroja
    • Používanie Podľa Určenia
    • Technické Údaje
    • Pečenie Vaflí
    • Pred PrvýM PoužitíM
    • Čistenie a Údržba
    • Dovozca
    • Likvidácia
    • Uskladnenie
    • Záruka a Servis
    • Mandľové Vafle
    • Recepty
    • Základné Cesto
    • Mandarínkové Vafle
    • Čokoládové Vafle
    • Rajčinové Vafle
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise
    • Technische Daten
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Waffeln Backen
    • Reinigen und Pflegen
    • Aufbewahren
    • Entsorgen
    • Garantie und Service
    • Importeur
    • Basisteig
    • Mandelwaffeln
    • Rezepte
    • Mandarinenwaffeln
    • Schokowaffeln
    • Tomatenwaffeln

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SDW 1200 A1-03/11-V1
IAN: 66499
KITCHEN TOOLS
Waffle Maker SDW 1200 A1
Waffle Maker
Podwójna gofrownica
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Gofrisütő
Dvojni pekač za vaflje
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Dvojitý vaflovač
Vaflovač
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Doppel-Waffeleisen
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDW 1200 A1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Waffle Maker SDW 1200 A1 Waffle Maker Podwójna gofrownica Operating instructions Instrukcja obsługi Gofrisütő Dvojni pekač za vaflje Használati utasítás Navodila za uporabo Dvojitý vaflovač Vaflovač Návod k obsluze Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Doppel-Waffeleisen www.kompernass.com...
  • Page 2 SDW 1200 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE 1. Intended Use 2. Technical data 3. Items supplied 4. Appliance description 5. Safety Instructions 6. Before the first usage 7. Baking waffles 8. Cleaning and care 9. Storage 10. Disposal 11. Warranty & Service 12. Importer 13. Recipes 1.
  • Page 4: Intended Use

    WAFFLE MAKER 5. Safety Instructions 1. Intended Use To avoid potentionally fatal electric shocks: This appliance is intended for baking waffles in a • Ensure that the appliance never comes into con- domestic environment. It is not intended for the tact with water when the power plug is inserted preparation of other foods nor for commercial or into a wall socket, especially if it is being used in...
  • Page 5: Before The First Usage

    6. Before the first usage • Grease the hot baking surfaces lightly with butter, margarine or oil that is suitable for baking. Before taking the appliance into use check to ensu- • Spread the pastry evenly over the lower baking re that the appliance, the power plug and the po- surface.
  • Page 6: Cleaning And Care

    8. Cleaning and care Attention! • Do not use chemical or aggressive cleaning agents or solvents. These could not only cause Warning: damage to the appliance, they can also leave Never open the casing of the appliance. There are traces that could be baked into the next waffles. no user-serviceable elements inside.
  • Page 7: Storage

    9. Storage 11. Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from Allow the appliance to cool off completely the date of purchase. The appliance has been ma- before putting it into storage. nufactured with care and meticulously examined be- Wind the power cable around the retainer fore delivery.
  • Page 8: Recipes

    13. Recipes 1. Basic Batter 2. Almond Waffles For approx. 20 waffles For approx. 8 waffles 250 g Margarine or Butter (at room temperature) 200 g soft butter ca. 250 g Sugar 200 g ground almonds 1 packet of Vanilla sugar 300 g flour 5 Eggs 100 g sour cream...
  • Page 9: Chocolate Waffles

    3. Chocolate Waffles 4. Mandarine waffels For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 200 g soft butter 1 Tin of Mandarine pieces 200 g Sugar (175g drained weight) 4 eggs 200 g Soft butter 150 g Crème fraîche 200 g Sugar 80 g Chocolate drops 2 Eggs 200 g Flour...
  • Page 10: Tomato Waffles

    5. Tomato Waffles For approx. 8 waffles 5 Eggs 100 g Soft butter 1 tsp. Salt 8 tbsp. Butter milk 150 g Flour 100g Tomatos, dried and marinaded in oil 3 Stalks of basil Grease the baking surfaces, close the appliance and allow it to heat up.
  • Page 11 SPIS TREŚCI STRONA 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 2. Dane techniczne 3. Zakres dostawy 4. Opis urządzenia 5. Wskazówki bezpieczeństwa 6. Przed pierwszym uruchomieniem 7. Pieczenie wafli 8. Czyszczenie i konserwacja 9. Przechowywanie 10. Usuwanie/wyrzucanie 11. Gwarancja i serwis 12. Importer 13.
  • Page 12: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    PODWÓJNA 5. Wskazówki bezpieczeństwa GOFROWNICA Aby uniknąć zagrożenia dla 1. Użytkowanie zgodne życia przez porażenie prądem z przeznaczeniem elektrycznym: • Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się wafli w warunkach domowych.
  • Page 13: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    7. Pieczenie wafli • Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. • W czasie otwierania pokrywy może wydobywać się gorąca para. Z tego względu należy stosować Po przygotowaniu ciasta, przeznaczonego do rękawicę ochronną. waflownicy: • Do sterowania pracą urządzenia nie próbuj uży- wać...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Wskazówka: Uwaga! Do odgrzania zimnych wafli możesz użyć zakresu • Nie używaj chemicznych ani żrących środków 1 regulatora stopnia wypieczenia 2. Nie dodawaj czyszczących oraz rozpuszczalników. Mogą one przy tym nowej porcji ciasta, gdyż temperatura spowodować nie tylko uszkodzenie urządzenia, pozwala jedynie na podgrzanie, nie zaś...
  • Page 15: Przechowywanie

    9. Przechowywanie 11. Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, od daty zakupu. Urządzeniezostało starannie wy- aż całkowicie wystygnie. Zwinąć kabel wokół produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed uchwytów w dnie. wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu.
  • Page 16: Przepisy

    13. Przepisy 2. Wafle z migdałami 1. Ciasto bazowe Na ok. 20 sztuk Na ok. 8 sztuk 250 g margaryny lub mas∏a (w temp. pokojowej) 200 g miękkiego masła oko∏o 250 g cukru 200 g mielonych migdałów 1 opakowanie cukru waniliowego 300 g mąki 5 jajek 100 g śmietany...
  • Page 17: Wafle Czekoladowe

    3. Wafle czekoladowe 4. Wafle w mandarynkami Na ok. 8 sztuk Na ok. 8 sztuk 200 g miękkiego masła 1 puszka mandarynek z pomarańczami 200 g cukru (175 g po odcedzeniu) 4 jajka 200 g miękkiego masła 150 g Créme fraîche 200 g cukru 80g kawałków czekolady 2 jajka...
  • Page 18: Wafle Pomidorowe

    5. Wafle pomidorowe Na ok. 8 sztuk 5 jajek 100g miękkiego masła 1 łyżeczka soli 8 łyżek stołowych maślanki 150 g mąki 100 g wysuszonych, namoczonych w oleju pomidorów 3 gałązki bazylii Posmaruj powierzchnie pieczenia, zamknij i nagrzej. Najpierw oddzielić żółtka od białek. Następnie bi- ałka ubić...
  • Page 19 TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM 1. Rendeltetésszerű használat 2. Műszaki adatok 3. A készlet tartalma: 4. A készülék leírása 5. Biztonsági tudnivalók 6. Az első üzembehelyezés előtt 7. Gofrisütés 8. Tisztítás és ápolás 9. Tárolás 10. Ártalmatlanítás 11. Garancia és szerviz 12. Gyártja 13.
  • Page 20: Rendeltetésszerű Használat

    GOFRISÜTŐ 5. Biztonsági tudnivalók 1. Rendeltetésszerű használat Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: Ez a készülék házi használatra alkalmas gofrisütésre • Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne kerüljön használható. Nem alkalmas más élelmiszerek elké- érintkezésbe vízzel, ameddig a csatlakozó be van szítésére és nem használható kereskedelmi vagy dugva a konnektorba, különösen, ha a konyhában ipari célokra.
  • Page 21: Az Első Üzembehelyezés Előtt

    7. Gofrisütés • Vigyázni kell a gyerekekre, hogy nem játsszanak a készülékkel. • A fedél kinyitásakor forró pára csaphat ki. Ezért Ha elkészítette a gofrisütőbe való tésztát ajánlatos edényfogó kesztyűt használni. • Ne használjon külső kapcsolóórát vagy külön 1. A készüléket zárt fedéllel melegítse fel. Ehhez távműködtető...
  • Page 22: Tisztítás És Ápolás

    Tudnivaló: Figyelem! Ha a kihűlt gofrit szeretné felmelegíteni, használja a • Ne használjon vegyi vagy agresszív tisztító vagy pirításszabályzó 2 1-es fokozatát. Ne tegyen köz- oldószereket. Ez nemcsak a készülékben tenne ben új tésztát a sütőfelületre, mivel a hőfok csak fel- kárt, hanem a visszamaradó...
  • Page 23: Tárolás

    9. Tárolás 11. Garancia és szerviz Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt vissza- A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dát- tenné a helyére. Tekerje fel a hálózati kábelt a ké- umától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, szülék alján található tartóra. és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
  • Page 24: Receptek

    13. Receptek 1. Alaptészta 2. Mandulás gofri kb. 20 darabhoz kb. 8 darabhoz 25 dkg margarin vagy vaj (szobahőmérsékletű) 20 dkg puha vaj kb. 25 dkg cukor 20 dkg darált mandula 1 csomag vaníliacukor 30 dkg liszt 5 tojás 1 dl tejföl 500 g liszt 2,5 dl tej 1 csomag sütőpor...
  • Page 25: Csokis Gofri

    3. Csokis gofri 4. Mandarinos gofri kb. 8 darabhoz kb. 8 darabhoz 20 dkg puha vaj 1 konzerv mandarin-narancs 20 dkg cukor (175g nettó súly) 4 tojás 20 dkg puha vaj 1,5 dl tejföl 20 dkg cukor 8 dkg csokicsepp (vagy egészen kis kockára vágott 2 tojás csokoládé) 1,5 dl vaníliajoghurt...
  • Page 26: Paradicsomos Gofri

    5. Paradicsomos gofri kb. 8 darabhoz 5 tojás 10 dkg puha vaj 1 teáskanál só 8 ek. kefír vagy natúr joghurt 15 dkg liszt 10 dkg szárított, olajban eltett paradicsom 3 bazsalikomszár Zsírozzuk be a sütőfelületet, hajtsuk le a készüléket és melegítsük fel.
  • Page 27 KAZALO VSEBINE STRAN 1. Predvidena uporaba 2. Tehnični podatki 3. Obseg dobave 4. Opis naprave 5. Varnostni napotki 6. Pred prvo uporabo 7. Peka vafljev 8. Čiščenje in nega 9. Shranjevanje 10. Odstranitev 11. Garancijski list 12. Proizvajalec 13. Recepti 1.
  • Page 28: Predvidena Uporaba

    DVOJNI PEKAČ ZA 5. Varnostni napotki VAFLJE Da se izognete smrtni nevarnosti 1. Predvidena uporaba zaradi električnega udara: • Poskrbite, da naprava nikakor ne pride v stik Ta naprava je namenjena peki vafljev v domačem z vodo, dokler je omrežni vtič v vtičnici, še posebej, gospodinjstvu.
  • Page 29: Pred Prvo Uporabo

    6. Pred prvo uporabo • Testo enakomerno razporedite na spodnji površini za peko. Pravilno količino testa določite tako, Preden napravo prvič uporabite, se prepričajte, da da v pekač daste toliko testa, da se rahlo dotika so naprava, omrežni vtič in omrežni kabel v brezhibnem roba površine za peko.
  • Page 30: Čiščenje In Nega

    8. Čiščenje in nega Pozor! • Ne uporabljajte kemičnih ali agresivnih sredstev za čiščenje ali topil. Ta lahko privedejo do poš- Pozor! kodb naprave in tudi povzročijo ostanke snovi v Ohišja naprave nikoli ne odpirajte. V njem se ne naslednjih vafljih. nahajajo nobeni upravljalni elementi.
  • Page 31: Shranjevanje

    9. Shranjevanje 2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu ser- Pustite, da se naprava najprej popolnoma ohladi, visu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na preden jo shranite. Omrežni kabel navijte okoli zgoraj navedeni telefonski številki.
  • Page 32: Recepti

    13. Recepti 2. Vaflji z mandlji 1. Osnovno testo Za okrog 20 kosov Za ca. 8 kosov 250 g margarine ali masla (s sobno temperaturo) 200 g mehkega masla pribl. 250 g sladkorja 200 g mletih mandljev 1 zavojček vanilijevega sladkorja 300 g moke 5 jajc 100 g kisle smetane...
  • Page 33: Vaflji S Čokolado

    3. Vaflji s čokolado 4. Vaflji z mandarinami Za ca. 8 kosov Za ca. 8 kosov 200 g mehkega masla 1 konzerva klementin 200 g sladkorja (175 g suhe teže) 4 jajca 200 g mehkega masla 150 g smetane Crème fraîche 200 g sladkorja 80 g čokoladnih koščkov 2 jajci...
  • Page 34: Vaflji S Paradižnikom

    5. Vaflji s paradižnikom Za ca. 8 kosov 5 jajc 100 g mehkega masla 1 žličko soli 8 žlic pinjenca 150 g moke 100 g suhih paradižnikov v olju 3 stebelca bazilike Površine za peko premažite z maščobo, jih zaprite in segrejte.
  • Page 35 OBSAH STRANA 1. Používání v souladu s předpisy 2. Technické údaje 3. Obsah dodávky 4. Popis přístroje 5. Bezpečnostní pokyny 6. Před prvním použitím 7. Pečení vaflí 8. Čištění a údržba 9. Úschova 10. Likvidace 11. Záruka a servis 12. Dovozce 13.
  • Page 36: Používání V Souladu S Předpisy

    DVOJITÝ VAFLOVAČ 5. Bezpečnostní pokyny 1. Používání v souladu s předpisy Abyste zabránili ohrožení života elektrickým proudem: Tento přístroj je určen k pečení vaflí pro domácí po- • Ujistěte se, že přístroj se nemůže dostat do styku třebu. Není určen pro přípravu jiných potravin s vodou, je-li zástrčka zapojena do sítě, zejména a k použití...
  • Page 37: Před Prvním Použitím

    vlijte tolik těsta, aby se lehce dotýkalo okraje 6. Před prvním použitím pečicích ploch. Je-li to nutné, zvětšete množst- ví těsta při pečení další vafle. Dbejte na to, aby Než přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, těsto nepřeteklo přes okraj pečicích ploch. Zavřete zástrčka i síťový...
  • Page 38: Čištění A Údržba

    8. Čištění a údržba Pozor! • Nepoužívejte chemické nebo abrazivní čisticí prostředky a ani rozpouštědla. Ty by mohly vést Pozor! nejenom k poškození přístroje, ale i ke zneh Nikdy neotvírejte plášť přístroje. Uvnitř nejsou odnocení příště pečených vaflích. umístěny žádné obslužné prvky. Při otevřeném krytu •...
  • Page 39: Úschova

    9. Úschova 11. Záruka a servis Před odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcela Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- vychladnout. Síťový kabel naviňte kolem držáku na pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před dně přístroje. odesláním prošel výstupní...
  • Page 40: Recepty

    13. Recepty 1. Základní těsto 2. Mandlové vafle Asi na 20 kousků Asi na 8 kousků 250 g margarínu nebo másla (pokojová teplota) 200 g měkkého másla cca. 250 g cukru 200 g mletých mandlí 1 balíček vanilkového cukru 300 g mouky 5 vajec 100 g šlehačky 500 g mouky...
  • Page 41: Čokoládové Vafle

    3. Čokoládové vafle 4. Mandarinkové vafle Asi na 8 kousků Asi na 8 kousků 200 g měkkého másla 1 balení mandarinek - pomerančů 200 g cukru (175 g po odkapání) 4 vejce 200 g měkkého másla 150 g kysané smetany 200 g cukru 80g čokoládového sypání...
  • Page 42: Rajské Vafle

    5. Rajské vafle Asi na 8 kousků 5 vajec 100 g měkkého másla 1 ČL soli 8 PL podmáslí 150 g mouky 100 g osušených, do oleje naložených rajčat 3 snítky bazalky Pečicí plochy namastěte, přiklapněte a rozehřejte. Nejprve rozklepněte vejce a oddělte bílek od žloutků.
  • Page 43 OBSAH STRANA 1. Používanie podľa určenia 2. Technické údaje 3. Obsah dodávky 4. Opis prístroja 5. Bezpečnostné pokyny 6. Pred prvým použitím 7. Pečenie vaflí 8. Čistenie a údržba 9. Uskladnenie 10. Likvidácia 11. Záruka a servis 12. Dovozca 13. Recepty 1.
  • Page 44: Používanie Podľa Určenia

    VAFLOVAČ 5. Bezpečnostné pokyny 1. Používanie podľa určenia Aby ste zabránili poraneniu v dôsledku úrazu elektrickým prúdom: Tento prístroj je určený na pečenie vaflí pre domácu potrebu. Nie je určený na prípravu iných potravín, • Zabezpečte, aby prístroj nikdy neprišiel do styku ani na používanie v obchodných alebo priemyselných s vodou, pokiaľ...
  • Page 45: Pred Prvým Použitím

    7. Pečenie vaflí • Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom. • Pri otvorení krytu môžu unikať veľmi horúce výpary. Keď ste pripravili cesto, ktoré je určené do vaflovača: Preto noste pri otváraní radšej kuchynské rukavice. •...
  • Page 46: Čistenie A Údržba

    Pozor! • Pri vyberaní vaflí dávajte pozor na to, aby ste omylom nepoškodili povrch plôch na pečenie. • Nepoužívajte žiadne chemické ani agresívne či- V opačnom prípade sa na tom mieste budú vafle stiace prostriedky alebo rozpúšťadlá. Mohlo by horšie uvoľňovať. to viesť...
  • Page 47: Uskladnenie

    9. Uskladnenie 11. Záruka a servis Pred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplne Na tento prístroj máte záruku po dobu 3 rokov odo vychladnúť. Napájací kábel naviňte okolo držiaka dňa kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred pod dnom prístroja. expedíciou dôkladne vyskúšaný.
  • Page 48: Recepty

    13. Recepty 1. Základné cesto 2. Mandľové vafle Asi na 20 kusov Asi na 8 kusov 250 g margarínu alebo masla (pri izbovej teplote) 200 g mäkkého masla asi 250 g cukru 200 g mletých mandlí 1 balíãek vanilkového cukru 300 g múky 5 vajec 100 g šľahačky...
  • Page 49: Čokoládové Vafle

    3. Čokoládové vafle 4. Mandarínkové vafle Asi na 8 kusov Asi na 8 kusov 200 g mäkkého masla 1 plechovka mandarínok 200 g cukru (hmotnosť pevnej zložky 175 g) 4 vajcia 200 g mäkkého masla 150 g kyslej smotany 200 g cukru 80 g čokoládovej ryže 2 vajcia 200 g múky...
  • Page 50: Rajčinové Vafle

    5. Rajčinové vafle Asi na 8 kusov 5 vajec 100 g mäkkého masla 1 ČL soli 8 PL cmaru 150 g múky 100 g sušených, v oleji naložených rajčín 3 stonky bazalky Plochy na pečenie potrieme tukom, zatvoríme zohrejeme. Najprv oddelíme bielky od žĺtkov. Potom bielky vyšľaháme na tuhý...
  • Page 51 INHALTSVERZEICHNIS SEITE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2. Technische Daten 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Sicherheitshinweise 6. Vor der ersten Inbetriebnahme 7. Waffeln backen 8. Reinigen und Pflegen 9. Aufbewahren 10. Entsorgen 11. Garantie und Service 12. Importeur 13. Rezepte 1. Basisteig ............. . .54 2.
  • Page 52: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    DOPPEL-WAFFELEISEN 5. Sicherheitshinweise 1. Bestimmungsgemäßer Um Lebensgefahr durch elektri- Gebrauch schen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Dieses Gerät ist vorgesehen zum Backen von Wasser in Berührung kommt, solange der Netz- Waffeln für den häuslichen Gebrauch. Es ist nicht stecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn vorgesehen für die Zubereitung anderer Lebens- Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle...
  • Page 53: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7. Waffeln backen • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu- stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Wenn Sie einen für Waffeleisen vorgesehenen Teig Dampfschwaden entweichen. Tragen Sie beim vorbereitet haben: Öffnen daher besser Topf-Handschuhe.
  • Page 54: Reinigen Und Pflegen

    • Achten Sie beim Herausnehmen der Waffeln dar- • Reinigen Sie danach alle Flächen und das Netz- auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung der kabel mit einem leicht angefeuchteten Spültuch. Backflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen Trocknen Sie das Gerät gut ab, bevor Sie es sich dort die Waffeln nicht mehr so gut lösen.
  • Page 55: Aufbewahren

    9. Aufbewahren Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabel Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für um den Halter unter dem Geräteboden.
  • Page 56: Rezepte

    13. Rezepte 1. Basisteig 2. Mandelwaffeln Für ca. 20 Stück Für ca. 8 Stück 250 g Margarine oder Butter (zimmerwarm) 200 g weiche Butter ca. 250 g Zucker 200 g gemahlene Mandeln 1 Päckchen Vanillezucker 300 g Mehl 5 Eier 100 g Schmand 500 g Mehl 1/4 l Milch...
  • Page 57: Schokowaffeln

    3. Schokowaffeln 4. Mandarinenwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 200 g weiche Butter 1 Dose Mandarinen-Orangen 200 g Zucker (175g Abtropfgewicht) 4 Eier 200 g weiche Butter 150 g Crème fraîche 200 g Zucker 80 g Schokotröpfchen 2 Eier 200 g Mehl 150 g Vanillejoghurt...
  • Page 58: Tomatenwaffeln

    5. Tomatenwaffeln Für ca. 8 Stück 5 Eier 100g weiche Butter 1 TL Salz 8 El Buttermilch 150 g Mehl 100g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 3 Stängel Basilikum Die Backflächen einfetten, zuklappen und aufheizen. Zuerst die Eier trennen. Dann die Eiweiße steif schlagen.

Table of Contents