Download Print this page

SpeedLink DRIFT O.Z. Quick Install Manual page 2

Hide thumbs Also See for DRIFT O.Z.:

Advertisement

QUICK INSTALL GUIDE
EN
1. Place the racing wheel on a flat surface and connect it to your PS3*. The red LED on the
racing wheel will glow.
DRIFT O.Z. – RACING WHEEL
2. Connect the pedal kit to the rear connector on the racing wheel.
3. Wait around five seconds and then press the 'Home' button to register with the console
1
Note: Pressing the 'Home' button briefly calls up the main menu screen on the PS3*. Be
aware that the console cannot be switched on using this button.
4. You can adjust the steering sensitivity and button maps directly on the racing wheel. For
further information about these functions, go to the SPEEDLINK website
www.speedlink.com/support. You can also use the paddles for shifting if you remap them.
5. Use with a PC: Download and install the driver from the SPEEDLINK website
www.speedlink.com/support. The driver is required for the racing wheel's DirectInput mode.
Keep the 'Home' button held depressed for three seconds to switch between XInput and
DirectInput mode. Make sure the racing wheel is set to the correct mode before starting
a game.
2
3
AFTER 5 SEC
RU
1. Поставьте рулевое колесо на ровную поверхность и соедините его с PS3*. Красный
4
светодиод на рулевом колесе начинает гореть.
2. Соедините комплект педалей с помощью кабеля с разъемом на задней стороне
рулевого колеса.
3. Подождите около пяти секунд и затем нажмите кнопку «Home», чтобы
зарегистрировать рулевое колесо на игровой приставке.
Информация: Кратким нажатием кнопки «Home» вызывается главное меню PS3*.
Помните о том, что приставка этой кнопкой не включается.
4. Чувствительность рулевого колеса и распределение кнопок можно устанавливать
непосредственно на рулевом колесе – подробности можно узнать на веб-сайте
SPEEDLINK по адресу www.speedlink.com/support. После нового распределения
MORE INFORMATION AT:
коромысел рулевого колеса их можно использовать для переключения передач.
WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
5. Использование на ПК: Загрузите драйвер с веб-сайта SPEEDLINK по адресу
www.speedlink.com/support и установите его. Драйвер необходим для режима
DirectInput рулевого колеса.
5
PC
3 SEC
Удерживайте кнопку «Home» нажатой в течение трех секунд, чтобы переключаться
между рабочими режимами XInput и DirectInput. Переключите рулевое колесо в
http://www.speedlink.com/support
нужный режим до запуска игры.
DOWNLOAD
DOWNLOAD THE LATEST DRIVER
VERSION AT:
WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
DE
IT
1. Setzen Sie das Lenkrad auf eine glatte Oberfläche und verbinden Sie es mit der PS3*. Die
1. Appoggiare il volante su una superficie liscia e collegarlo alla PS3*. Il LED rosso sul volante
rote LED am Lenkrad beginnt zu leuchten.
si accende.
2. Verbinden Sie das Pedalkit mit dem rückseitigen Anschluss des Lenkrades.
2. Collegare la pedaliera alla porta sul retro del volante.
3. Warten Sie etwa fünf Sekunden und drücken Sie dann die „Home"-Taste, um das Lenkrad an
3. Attendere circa cinque secondi e premere quindi il tasto „Home" per connettere il volante
der Konsole anzumelden.
alla console.
Hinweis: Mit einem kurzen Druck auf die „Home"-Taste rufen Sie das Hauptmenü der PS3*
Avviso: premere brevemente il tasto „Home" per aprire il menu principale della PS3*. Tenere
auf. Bitte beachten Sie, dass sich die Konsole mit dieser Taste nicht einschalten lässt.
presente che non si può accendere la console con questo tasto.
4. Die Lenkempfindlichkeit und Tastenbelegung lassen sich direkt am Lenkrad einstellen –
4. La sensibilità di guida e la configurazione dei tasti possono essere impostate direttamente
Näheres erfahren Sie auf der SPEEDLINK-Website unter www.speedlink.com/support. Durch
sul volante. Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito SPEEDLINK all'indirizzo
Neubelegung der Lenkrad-Wippen lassen sich diese auch für Schaltwechsel nutzen.
www.speedlink.com/support. Ai tasti sul volante può essere assegnata la funzione di
comandi cambio.
5. Verwendung am PC: Laden Sie den Treiber von der SPEEDLINK-Website unter
www.speedlink.com/support herunter und installieren Sie ihn. Der Treiber ist notwendig für
5. Utilizzo sul PC: scaricare il driver dal sito web SPEEDLINK su www.speedlink.com/support e
den DirectInput-Modus des Lenkrades.
installarlo. Il driver è necessario per la modalità DirectInput del volante.
Halten Sie die „Home"-Taste für drei Sekunden gedrückt, um zwischen den Betriebsmodi
Tenere premuto il tasto „Home" per tre secondi per cambiare tra le modalità XInput e
XInput und DirectInput zu wechseln. Bitte versetzen Sie das Lenkrad in den gewünschten
DirectInput. Impostare la modalità desiderata sul volante prima di avviare il gioco.
Modus, bevor Sie ein Spiel starten.
NL
PL
1. Plaats het stuurwiel op een effen ondergrond en sluit het aan op de PS3*. De rode LED op
1. Ustaw kierownicę na gładkiej powierzchni i podłącz ją do PS3*. Czerwona dioda LED na
het stuurwiel begint te branden.
kierownicy zaczyna świecić.
2. Sluit de pedaalkit aan op de ingang aan de achterkant van het stuurwiel.
2. Podłącz zestawu pedałów do złącza z tyłu kierownicy.
3. Wacht ongeveer vijf seconden en druk dan op de „Home"-knop om het stuurwiel aan te
3. Odczekaj ok. 5 sekund i naciśnij przycisk „Home", by zalogować kierownicę na konsoli.
melden op de console.
Wskazówka: krótkie naciśnięcie przycisku „Home" wywołuje menu główne konsoli PS3*.
Opmerking: Met een korte druk op de „Home"-knop opent u het hoofdmenu van de PS3*.
Należy jednak pamiętać, że za pomocą tego przycisku nie można włączyć konsoli.
Houd er rekening mee dat u met deze knop de console niet kunt inschakelen.
4. Czułość kierownicy na skręt i obłożenie przycisków można ustawić bezpośrednio na
4. U kunt de gevoeligheid van het stuurwiel en de functies van de knoppen direct op het
kierownicy – więcej informacji znajdziesz na stronie internetowej SPEEDLINK pod adresem
stuurwiel instellen. Meer informatie vindt u op de website van SPEEDLINK:
www.speedlink.com/support. Nowe przyporządkowanie przełączników kołyskowych
www.speedlink.com/support. Door de functies van de wipschakelaars op het stuur aan te
kierownicy umożliwia korzystanie z nich również do zmiany biegów.
passen, kunt u deze ook gebruiken om tussen versnellingen te schakelen.
5. Korzystanie na komputerze: pobierz sterownik z witryny SPEEDLINK pod adresem
5. Gebruik op een pc: Download van op de SPEEDLINK-website www.speedlink.com/support
www.speedlink.com/support i zainstaluj go. Sterownik jest konieczny do trybu
het stuurprogramma en installeer het. Het stuurprogramma is nodig voor de DirectInput-
DirectInput kierownicy.
modus van het stuurwiel.
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk „Home", aby wybrać jeden z dwóch
Houd de „Home"-knop drie seconden ingedrukt om tussen de XInput- en DirectInput-modus
trybów pracy XInput i DirectInput. Zanim rozpoczniesz grę, przełącz gamepad do
te schakelen. Zet het stuurwiel in de gewenste modus voordat u de game start.
odpowiedniego trybu.
FR
ES
1. Placez le volant sur un plan lisse et reliez-le à la PS3*. Le voyant rouge s'allume sur le
1. Coloca el volante sobre una superficie lisa y conéctalo a la PS3*. El LED rojo del volante
volant.
empezará a encenderse.
2. Reliez le pédalier à la prise située au dos du volant.
2. El kit de pedales lo conectas a la parte trasera del volante.
3. Attendez cinq secondes environ, puis appuyez sur la touche « Home » pour connecter le
3. Espera unos cinco segundos y pulsa luego el botón „Home" para que el volante quede
volant à la console.
registrado en la consola.
Remarque : une pression rapide sur la touche « Home » ouvre le menu principal de la PS3*.
Nota: con una corta pulsación de la tecla „Home" entras en el menú principal de la PS3*.
Cette touche ne permet pas d'allumer la console.
Ten en cuenta que con este botón no activas la consola ni la apagas.
4. La sensibilité du volant et l'affectation des touches peuvent être réglées directement sur le
4. La sensibilidad del volante y la asignación de botones se pueden hacer directamente en el
volant – pour plus d'informations sur ces fonctions, nous vous renvoyons à la page
volante – Para más detalles acerca de las funciones, entra en la página web de SPEEDLINK:
www.speedlink.com/support sur le site de SPEEDLINK. Vous pouvez aussi reprogrammer les
www.speedlink.com/support. Mediante la reasignación del balancín del volante también
palettes du volant afin de les utiliser pour changer de vitesse.
sirven para el cambio de turno.
5. Utilisation avec un ordinateur : téléchargez le pilote disponible sur le site de SPEEDLINK à
5. Utilización con un PC: Descarga el controlador de la página web de SPEEDLINK:
l'adresse www.speedlink.com/support et installez-le. Le pilote est nécessaire pour utiliser le
www.speedlink.com/support e instálalo. Se necesita el controlador para el modo DirectInput
volant en mode DirectInput.
del volante.
Pour basculer entre les modes XInput et DirectInput, maintenez la touche « Home » enfoncée
Pulsa y mantén pulsado el botón „Home" durante tres segundos para alternar entre los
trois secondes. Réglez le volant dans le mode souhaité avant de lancer le jeu.
modos de funcionamiento del volante XInput y DirectInput: Antes de iniciar cualquier juego
activa el modo que vas a utilizar en el volante.
FI
HU
1. Aseta ohjauspyörä sileälle pinnalle ja liitä se PS3*-konsoliin. Ohjauspyörän punainen
1. Helyezze a kormányt lapos felületre és csatlakoztassa a PS3* készülékhez. Ekkor a LED a
LED syttyy.
kormányon vörös színnel világítani kezd.
2. Liitä poljinsarja ohjauspyörän takana olevaan liitäntään.
2. Csatlakoztassa a pedál csomagot a kormánykerék hátsó csatlakozására.
3. Odota noin viisi sekuntia ja paina sitten "Home"-painiketta, jotta ohjauspyörä
3. Várjon mintegy öt másodpercet, majd nyomja meg a „Home" gombot, hogy a kormány
yhdistetään konsoliin.
bejelentkezzen a konzolra.
Ohje: "Home"-painikkeen lyhyellä painalluksella kutsutaan esiin PS3*-konsolin
Tudnivaló: A „Home" gombbal hívhatja be a PS3* főmenüjét. Vegye figyelembe, hogy a
päävalikko. Huomaa, ettei konsolia voi kytkeä päälle tällä painikkeella.
konzol ezzel a gombbal nem kapcsolható be.
4. Ohjausherkkyys ja painikeasetukset voidaan määrittää suoraan ohjauspyörästä –
4. A kormányzás érzékenysége és a gombkiosztás közvetlenül a kormányon állítható be
lisätietoja löytyy SPEEDLINK-verkkosivustolta osoitteesta www.speedlink.com/support.
– részleteket a SPEEDLINK weboldalán, a www.speedlink.com/support címen talál. A
Kun ohjauspyörän keinuvivut asetetaan uudelleen, niitä voidaan käyttää myös vaihteiden
kormányhibák új kiosztásával ezeket kapcsolásra is használhatja.
vaihtamiseen.
5. Használata számítógépen: Töltse le és telepítse a meghajtót a SPEEDLINK-weboldalról
5. Käyttö PC:llä: Lataa ajuri SPEEDLINK-verkkosivustolta osoitteesta
www.speedlink.com/suppot. A meghajtó a kormány DirectInput módjához szükséges.
www.speedlink.com/support ja asenna se. Ajuri tarvitaan ohjauspyörän
DirectInput-tilaa varten.
Tartsa a „Home" gombot három másodpercig lenyomva, hogy átváltson az XInput és a
DirectInput üzemmódok között. Kérjük, tegye a kormányt a kívánt módba, mielőtt elindít
Pidä "Home"-painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan vaihtaaksesi käyttötilojen XInput
egy játékot.
ja DirectInput välillä. Aseta ohjauspyörä haluttuun tilaan ennen pelin aloittamista.
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the
quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
© 2017 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and
the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
* PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
This product is neither licensed nor endorsed by Sony Computer Entertainment Inc.
Microsoft, Windows and Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and other countries. All trademarks are the property of their respective
owner. Technical specifications are subject to change. Please keep this information for
later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
GET TO KNOW IT:
STRIKE NX gamepad
The robust STRIKE NX gamepad for the PS3* will withstand even the toughest treatment
in critical gaming situations. Its ergonomic shape, light weight and pressure-sensitive
buttons ensure maximum gaming comfort and total control. The vibration function further
intensifies your gaming experience, putting you right at the heart of the action.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DRIFT O.Z. and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Related Products for SpeedLink DRIFT O.Z.