ENGLISH 6 POLISH 9 ROMÂNĂ 12 РУССКИЙ 15 ČESKY 18 MAGYAR 21 SLOVENSKY 24 УКРАЇНСЬКІЙ 27 HRVATSKI 30 EESTI 33 LATVISKI 36 LIETUVIŠKAI 39 SLOVENŠČINA 42 БЪЛГАРСКИ 45 SRPSKI 48...
Do not use the coffee maker if the mains plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 7
ENGLISH After having poured coffee, put the jug with the remaining coffee back on the hotplate to keep it hot and to preserve its flavour. Making another jug of fresh coffee right away If you want to make another jug of fresh coffee right away, switch the appliance off and let it cool down for three minutes.
Page 8
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Nie używaj ekspresu do kawy, jeżeli wtyczka, przewód zasilający lub urządzenie samo w sobie jest uszkodzone. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez Philips, autoryzowane centrum serwisowe Philips lub inne wykwalifikowane osoby, w celu uniknięcia szkód.
Page 10
POLISH Po nalaniu kawy, włóż dzbanek z resztą kawy z powrotem na płytę grzejną, aby utrzymać ją ciepłą i zatrzymać jej aromat. Natychmiastowe przygotowanie kolejnego dzbanka kawy Je eli chcesz zaparzyć kolejny dzbanek kawy, wyłącz urządzenie i pozostaw je na 3 minuty, aby się schłodziło.
Page 11
POLISH Umyj dzbanek i uchwyt filtra (zobacz "Czyszczenie") Akcesoria Mo esz zamówić szklany dzbanek od lokalnego przedstawiciela handlowego Philips lub w centrum serwisowym Philips. Typ dzbanka HD7954/88 dla modelu ekspresu do kawy HD7502/88 lub HD7500/88 (biały/ ółty). Typ dzbanka HD7957 dla modelu ekspresu do kawy HD7502/31 (lila).
Nu folosiţi cafetiera dacă ştecherul, cablul sau aparatul este deteriorat. În cazul în care cablul aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, la un centru service autorizat Philips sau de o persoană calificată pentru a evita orice accident.
Page 13
ROMÂNĂ Prepararea unui alt vas de cafea proaspătă imediat Dacă doriţi să faceţi imediat un alt vas de cafea proaspătă, opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească trei minute. Umpleţi din nou rezervorul de apă şi puneţi o altă cantitate de cafea într-un filtru nou de hârtie (sau în filtrul permanent, după...
Page 14
ROMÂNĂ Accesorii Puteţi comanda vase de sticlă la distribuitorul local Philips sau la un centru service Philips. Vas tip HD7954/88 pentru cafetieră tip HD7502/88 sau HD7500/88 (alb/galben pai). Vas tip HD7957 pentru cafetieră tip HD7502/31 (lila). Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să...
РУССКИЙ Внимание Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте настоящее руководство и сохраните его в качестве справочного материала. Перед подключением электроприбора к электросети убедитесь в том, что напряжение, указанное на электроприборе, соответствует напряжению электросети в вашем доме. Запрещается пользоваться кофеваркой, если имеются повреждения на вилке сетевого шнура, на...
Page 16
РУССКИЙ Включите электроприбор с помощью нажатия кнопки выключателя (рис. 10). Когда вся вода пройдет через фильтр, вы можете снять кувшин с электроприбора (рис. 11). После того, как вы нальете кофе, поставьте кувшин с оставшимся в нем кофе назад, на горячую плитку для того, чтобы кофе не остыл и сохранил свой аромат. Приготовление...
Page 17
Гарантия и обслуживание Если вам потребуется какая-либо информация, или если у вас возникнут проблемы, посетите web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или свяжитесь с расположенным в вашей стране центром поддержки клиентов компании «Филипс» (вы найдете номер телефона на листке всемирной гарантии). Если в вашей стране нет центра поддержки клиентов, обратитесь...
štítku přístroje. Kávovar nepoužívejte, pokud je jeho síťová zástrčka poškozena nebo je poškozen jeho síťový přívod. Výměna poškozeného síťového přívodu musí být svěřena firmě Philips nebo jí autorizovanému servisu, případně kvalifikovaným osobám, aby později nevznikly nebezpečné situace.
Page 19
ČESKY Když jste část kávy spotřebovali, vložte konvici zpět na ohřívanou základní desku aby káva zůstala teplá a neztratila svou chuť. Přejete-li si uvařit ihned další konvici čerstvé kávy Pokud si přejete uvařit ihned další konvici čerstvé kávy, vypněte spínačem on/off přístroj a nechte ho asi 3 minuty vychladnout.
Page 20
ČESKY Vyčistěte konvici a držák filtru (viz odstavec "Čištění"). Příslušenství Náhradní konvici můžete objednat u vašeho dodavatele výrobků Philips nebo přímo v servisním středisku firmy Philips. Konvice typ HD7954/88 pro kávovar typu HD7502/88 nebo HD7500/88 (bílá/žlutá). Konvice typ HD7957 pro kávovar typu HD7502/31 (fialová).
Ha a hálózati csatlakozó dugó, a hálózati csatlakozó kábel vagy a készülék hibás, ne használja a kávéfőzőt. Ha a hálózati csatlakozó kábel hibás, veszély elkerülése céljából Philips szakszervizben vagy Philips szakemberrel kicseréltesse ki. Ne tegye a kávéfőzőt forró felületre és kerülje el, hogy a hálózati csatlakozó kábel forró...
Page 22
MAGYAR Amikor az összes víz áthaladt a szűrőn, az üvekannát kiveheti a készülékből (ábra 11). Miután a kávét kitöltötte, az üvegkannátt a maradék kávéval tegye vissza a melegítő lapra, hogy a kávé meleg maradjon és megtartsa zamatát. Újabb adag kávé azonnali készítése Ha azonnal újabb adag friss kávét akar készíteni, kapcsolja ki a készüléket és hagyja három percig h lni.Töltse meg újra a víztartályt és tegyen új adag rölt kávét az új papírsz r be (állandó...
Page 23
Jótállás és szerviz Javíttatás, tájékozódás vagy bármilyen probléma esetén látogassa meg a www.philips.com Philips Web-lapot, vagy lépjen érintkezésbe a helyi Philips Vev szolgálattal (a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjed garancialevélen). Ha lakóhelyén nincs Vev szolgálat, forduljon a helyi Philips szaküzlethez vagy lépjen érintkezésbe a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek...
Pred pripojením do siete skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení súhlasí s napätím v miestnej sieti. Kávovar nepoužívajte ak je poškodená zástrčka, prívodný kábel alebo samotné zariadenie. Ak je poškodený kábel, smie ho vymeniť jedine personál spoločnosti Philips, servisného strediska autorizovaného spoločnosťou Philips, alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečnej situácii.
Page 25
SLOVENSKY Príprava ďalšieho džbánu kávy Ak chcete okamžite pripraviť ďalší džbán kávy, vypnite zariadenie a nechajte ho tri minuty vychladnúť. Zásobník znovu naplňte vodou a na nový papierový filter nasypte novú dávku mletej kávy (alebo na permanentný filter, po tom, čo ste ho vyprázdnili a očistili). Potom môžete pripraviť čerstvú kávu. Zohrievanie kávy v mikrovlnnej rúre Ak chcete kávu zohriať, džbán s kávou môžete postaviť...
Page 26
SLOVENSKY Príslušenstvo Nový sklený džbán si môžete objednať u predajcu výrobkov Philips alebo v Servisnom centre spoločnosti Philips. Džbán HD7954/88 pre kávovary HD7502/88, alebo HD7500/88 (biely/žltý). Džbán HD7957 pre kávovary HD7502/31 (fialový). Záruka a servis Ak potrebujete informácie, alebo máte problém, prosíme Vás, aby ste navštívili www stránku spoločnosti Philips - www.philips.com, alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti...
Не використовуйте кавоварку, якщо штекер, шнур чи сам пристрій пошкоджено. Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому фірмою "Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст. Не встановлюйте кавоварку на гарячу поверхню, не допускайте торкання шнур до...
Page 28
УКРАЇНСЬКІЙ Після наливання кави встановіть глек із залишками кави назад на плиту, щоб підтримувати її гарячою та зберігати аромат. Як зразу ж зварити ще один глек свіжої кави Якщо ви бажаєте зварити ще один глек свіжої кави, вимкніть пристрій і дайте йому охолонути протягом...
Page 29
УКРАЇНСЬКІЙ Почистіть глек та тримач фільтра (див. розділ "Чищення"). Приладдя Ви можете замовити скляний глек у місцевого ділера "Philips" або в сервісному центрі "Philips". Глек моделі HD7954/88 - для кавоварок HD7502/88 та HD7500/88 (білий/жовтий). Глек моделі HD7957для кавоварок HD7502/31 (ліловий).
HRVATSKI Važno Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za buduću uporabu. Prije uporabe provjerite da li voltaža napona naznačena na aparatu odgovara voltaži napona Vaše lokalne el. mreže Ne koristite aparat ako su mrežni kabel, utikač ili sam aparat oštećeni. Ukoliko je mrežni kabel oštećen, mora se zamijeniti samo originalnim u ovlaštenom servisu ili od strane kvalificirane osobe.
Page 31
HRVATSKI Priprava slijedeće posude kave Želite li pripremiti slijedeću posudu svježe kave odmah nakon prve, isključite aparat te ga ostavite da se ohladi tri minute. Napunite spremište vode ponovno te stavite novu količinu filter kave na na novi filter (ili na trajni filter nakon njegova pražnjenja i čišćenja). Sada možete pripremiti svježu kavu opet. Zagrijavanje kave u mikrovalnoj pećnici Želite li zagrijati kavu, možete staviti posudu u mikrovalnu pećnicu, čak i s plastičnim prstenom (model HD7502).
Page 32
HRVATSKI Jamstvo i servis Trebate li informaciju ili ako imate problem, molimo Vas da posjetite našu web stranicu, www.philips.com ili se obratite na lokalno Philips predstavništvo.
EESTI Tähtis Lugege tähelepanelikult kasutusjuhend läbi enne seadme kasutama hakkamist ja hoidke alles ka edaspidiseks. Enne kohvimasina võõluvõrku lülitamist kontrollige, kas seadme andmeplaadile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele. Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on vigastatud. Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb vigastatud toitejuhe vahetada Philipsi, Philipsi volitatud hooldekeskuse või lihtsalt kvalifitseeritud spetsialisti poolt.
Page 34
EESTI Uue kohvikoguse valmistamine Kui soovite otsekohe valmistada uut kohvikogust, lülitage seade välja ning laske tal kolm minutit jahtuda. Seejärel täitke veepaak vee ja uus paberfilter (või tühjendatud ja puhtaks loputatud püsifilter) kohvipulbriga. Nüüd võite valmistada uue värske kohvi. Kohvi soojendamine mikrolaineahjus Kui soovite kohvi soojendada, pange kann puhvervõruta mikrolaineahju (ainult mudel HD7502).
Page 35
EESTI Garantii ja teenindus Kui Te vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme, külastage Philips internet- lehte www.philips.com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis (telefoninumbrid leiate garantiitalongilt). Kui Teie riigis ei ole hoolduskeskust, pöörduge oma Philipsi toodete müüja...
Nelietojiet kafijas automātu, ja bojāts tā kontaktspraudnis, elektrovads vai pati ierīce. Ja ierīces elektrovads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarotā pakalpojumu centrā vai nomaiņa jāuztic līdzīgi kvalificētiem speciālistiem, lai novērstu briesmas. Nenovietojiet kafijas automātu uz karstas virsmas un neļaujiet elektrovadam nonākt saskarē...
Page 37
LATVISKI Vēl vienas kannas ar svaigu kafiju tūlītēja pagatavošana Lai tūlīt pagatavotu vēl vienu kannu ar svaigu kafiju, izslēdziet ierīci un aujiet tai 3 minūtes atdzist. Vēlreiz piepildiet ūdens tvertni un ieberiet jaunu maltas kafijas porciju jaunā papīra filtrā (vai pastāvīgajā...
Page 38
Garantija un remonts Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips mājas lapu internetā www.philips.com vai sazinieties ar Philips pakalpojumu centru savā valstī (tā tālru a numurs atrodams pasaules garantijas bukletā). Ja jūsu valstī nav Philips pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips produkcijas izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču noda as...
įtampa. Nenaudokite kavos virimo aparato, jei kištukas, laidas ar pats aparatas yra pažeisti. Jei yra pažeistas aparato laidas, kad išvengti pavojaus, jį pakeisti turi Philips, autorizuotame Philips aptarnavimo centre ar panašios kvalifikacijos asmenys. Kavos virimo aparato nedėkite ant karšto paviršiaus ir saugokite, kad maitinimo laidas nesiliestų...
Page 40
Atlikite dar du aparato praplovimo ciklus švariu, šaltu vandeniu, tada bus išskalauti visi acto likučiai ir nuosėdos. Išvalykite ąsotį ir filtro laikiklį (žiūrėkite skyrių "Valymas"). Priedai Stiklinį ąsotį galite užsisakyti pas vietinį Philips pardav ją arba Philips aptarnavimo centre. Ąsočio modelis HD7954/88, skirtas aparatui, kurio modelis HD7502/88 arba HD7500/88 (baltas/javų spalvos geltonas).
Page 41
Ąsočio modelis HD7957 aparatui, kurio modelis HD7502/31 (alyvin spalva). Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikalinga informacija arba jei turite problemą, prašome aplankyti mūsų tinklapį, kurio adresas yra www.philips.com arba kreiptis į Philips atstovybę Lietuvoje (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke) arba į vietinį Philips platintoją.
Ne uporabljajte kavnega aparata, če je poškodovan omrežni vtikač, omrežni kabel ali sam aparat. Če je poškodovan omrežni kabel, ga sme zamenjati le Philips, s strani Philipsa pooblaščen servisni center ali podobno kvalificirana oseba, da se izognete nevarnosti. Kavnega aparata ne postavljajte na vročo podlago in pazite, da omrežni kabel ne pride v stik z vročo površino.
Page 43
SLOVENŠČINA Takojšnja priprava naslednjega vrča sveže kave Če želite takoj skuhati naslednji vrč sveže kave, izklopite aparat in počakajte tri minute, da se ohladi. Ponovno napolnite vodni zbiralnik in v novi papirnati filter (ali v stalni filter, potem ko ste ga izpraznili in očistili) nasujte novo količino zmlete kave.
Page 44
)profesionalne namene, ter na način, ki ni v skladu s temi navodili za uporabo, postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo. Izdajatelj navodil za uporabo: Philips Slovenija,d.o.o. Knezov štradon 94, 1000 Ljubljana, tel: +386 1 280 9540.
отговаря на това на местната електрическа мрежа. Не използвайте кафемашината, ако щепселът, кабелът или самият уред са повредени. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва да се смени от Philips, упълномощен сервизен център на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
Page 46
БЪЛГАРСКИ След като сипете кафето, сложете каната с останалото кафе обратно върху нагревателната плоча, за да остане горещо и да запазите аромата му. Приготвяне на още една кана прясно кафе веднага след първата Ако искате веднага да направите още една кана кафе, изключете уреда и го оставете да изстива...
Page 47
отстранят всички остатъци от оцет и накип. Почистете каната и филтърната фуния (вж. раздел "Почистване"). Принадлежности Можете да поръчате стъклена кана от местния търговец на уреди на Philips или от сервизен център на Philips. Кана тип HD7954/88 за кафемашина тип HD7502/88 или HD7500/88 (бяла / царевично...
SRPSKI Važno Pre upotrebe pročitajte ova uputstva, i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Proverite da li je napon prikazan na uređaju u skladu sa lokalnim naponom mreže, pre nego što priključite uređaj. Nemojte koristiti aparat za kafu ako je oštećen utikač kabla za napajanje, kabl za napajanje ili sam uređaj.
Page 49
SRPSKI Pošto ste sipali kafu, vratite bokal sa preostalom kafom na grejnu ploču da bi kafa ostala topla i da bi se zadržala njena aroma. Napravite odmah još jedan bokal sveže kafe Ako želite da odmah napravite još jedan bokal sveže kafe, isključite ure aj i pustite ga da se hladi tri minuta.
Page 50
Bokal tipa HD7957 za aparat za kafu tipa HD7502/31 (lilac). Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem, molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www.philips.com, ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo u vašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete u me unarodnom garantnom listu). Ukoliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips...