Installing the Batteries Your URC-8350 requires 2 new “AAA/LR03” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your URC-8350 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
The device keys can also be programmed with a Macro (see page 9). LED (red light) During operation of the URC-8350 the LED will light up to indicate that it is sending out infrared. POWER The POWER key operates the same function it did on your original remote control.
Page 5
Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the URC-8350 Fastext keys may operate in the same way. These keys are also available in the STB mode.
Setting up the URC 8350 How to set up the URC 8350 to control your Devices Example: To set up the URC-8350 for your Television (on the TV key): Find the code for your device in the Code list. Codes are listed by device type and brand name.
Setting up the URC 8350 Search Method --> If your device does not respond to the URC-8350 after you have tried all the codes listed for your brand. --> If your brand is not listed at all. The Search Method allows you to scan through all the codes contained in the memory of the URC-8350.
Page 8
The URC-8350 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have set up the URC-8350 for your device, you may find that there are one or more keys that you had on your original remote, which do not have a place on the URC-8350 keypad.
To punch through to TV volume while in the STB or AUDIO mode: Press and hold down REWIND + FASTFORWARD simultaneously until the URC-8350’s LED (red light) blinks twice (the LED will blink once and then twice). Press 9 9 3. The red light will blink twice.
To store the Macro, press and hold the OK key until the LED will blink twice. Result: In TV mode, when you press and hold the LAST key the URC-8350 will send commands to go in “AV” mode then switch to STB mode and go to channel 801 of your Set-Top-Box.
In a matter of seconds, our magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information to the URC-8350 Remote without complex plugs, adapters or attachments. This means, as you buy new products in the future, the URC-8350 Remote will never become obsolete. Internet download (Upgrade your URC-8350 Remote…via...
The URC-8350 does not Make sure you are using new batteries and respond after pressing a key? are aiming the URC-8350 at your device. The LED does not blink when Replace batteries with 2 fresh, new you press a key? “AAA/LR03”...
(see illustration below)and then plug that into the One For All Power Plug. You can then shut the Power to all devices using the URC 8350. To do this first enter the Energy Saving Mode by pressing the Energy Saver Key.
If you should wish to remotely control lamps and lighting as well as Energy Saving, you can also use the Energy Saver remote to control the separately available One For All Light Accessories. Specification HC-8000 - Voltage and Load: 230V~ - Degree of Protection: IP 20 - Radio Frequency: 433.92MHz...
Page 18
Hvis disse taster på din originale fjernbetjening bruges til menunavigation, vil ONE FOR ALL hurtigtekst-tas- terne muligvis fungere på samme måde.
Page 26
I kombination med det medfølgende One For All afbryderstik (HC-8000) kan din One For All URC 8350 bruges til med fjernbetjeningen helt at slukke for alle dine audio- og videoapparater, så du sparer mere energi end i standby. Den bedste måde at gøre det på...
Page 27
Tænd/sluk lys Hvis du gerne vil fjernbetjene lamper og belysning samt energisparefunktion, kan du også bruge energispare-fjernbetjeningen til at betjene One For All lys-tilbehør, som du så skal købe særskilt. Specifikation HC-8000 - Spænding og belastning: 230 V~...
Page 31
TV-en din. Hvis din originale fjernkontroll brukte disse tastene for menystyring, kan hurtigteksttastene på din ONE FOR ALL virke på samme måte. 20. Transporttaster (VCR / DVD) Disse tastene gir deg transportfunksjonene (PLAY, FF, REW osv.) på enheten din.
Page 38
I Norge E-mail : ofa@turascandinavia.com : +46 300568929 Tel. : 020-985745 / 80031255 WWW.ONEFORALL.COM...
Page 39
Bruk av strømsparingstasten I kombinasjon med det medsendte PÅ/AV-støpselet (HC-8000) fungerer den universelle fjernkontrollen One For All URC 8350 som en praktisk fjernkontroll for å skru Audio/Video-apparater helt av og dermed spare mer strøm enn i standby-modusen. Den beste måten å gjøre dette på er kople alle apparatene til samme strømskinne eller til en skjøteledning med flere uttak (se illustrasjon...
Page 40
• • Belysningskontroll Hvis du ønsker å fjernstyre både lamper, belysning og strømsparing, kan du også bruke fjernkontrollen for strømsparing til å kontrollere One For All-lystilbehør. Dette er å få separat. Tekniske data HC-8000 - Spenning og belastning: 230V~ - Beskyttelsesgrad: IP 20 - Radiofrekvens: 433.92MHz...
Page 44
Fastextfunktionerna på din tv. Om dessa knappar används för Menynavigering på din ursprungliga fjärrkontroll kommer knapparna Fastext på ONE FOR ALL all fungera på samma sätt. 20. Transportknappar (VCR / DVD) Dessa knappar sköter transportfunktionerna (PLAY; FF; REW etc) på din enhet.
Page 51
Därefter kontaktar du oss via: e-mail: ofa@turascandinavia.com fax: +46 300568929 support-telefon . 80031255 (020-985745 Inom Norge) WWW.ONEFORALL.COM...
Page 52
Det bästa sättet att göra det på är att ansluta alla dina apparater till ett grenuttag eller till en förlängningssladd med flera uttag (se bilden nedan) som du sedan sätter in i One For All Power Plug. Sedan kan du stänga av strömmen till alla apparater med URC 8350. Gör det genom att först gå...
Page 53
• Belysningskontroll Om du vill använda fjärrkontrollen både för att styra lampor och i energisparläget så kan du också använda energisparfjärrkontrollen till de separat tillgängliga One For All Light-tillbehören. Specifikation HC-8000 - Spänning och belastning: 230V~ - Skyddsgrad: IP 20 - Radiofrekvens: 433.92 MHz...
Page 57
TV-näppäimen painalluksen ja tekstitilaan siirtymisen jälkeen punaisella, vih- reällä, keltaisella ja sinisellä merkityillä näppäimillä pääsee television Fastext-toimintoihin. Jos näitä näppäimiä käytetään alkuperäisessä kau- kosäätimessä valikossa liikkumiseen, ONE FOR ALL -kaukosäätimen Fastext- näppäimet voivat toimia samalla tavoin. 20. Toistonohjausnäppäimet (VCR / DVD) Näillä...
Page 59
8350 lähettää virtanäppäimen muistin seuraavasta kood- ista). Sinun tulee mahdollisesti painaa tätä näppäintä lukuisia kertoja (jopa 150 kertaa), joten ole kärsivällinen. Mikäli harppaat jonkin koodin yli, voit palata edelliseen koodiin tai edellisiin koodeihin painamalla -näppäintä. Muista kohdistaa URC-8350:tä televisioosi päin aina näppäintä painaessa. WWW.ONEFORALL.COM...
Page 65
Energiansäästönäppäimen käyttö One For All URC 8350 kaukosäätimen ja toimitukseen sisältyvän HC-8000-välipis- tokkeen avulla voit katkaista kaikista audio- ja videolaitteistasi virran ja säästää enemmän energiaa kuin valmiustilassa. Kätevin tapa tehdä se on liittää kaikki laitteet yhteen power strip rasiaan tai moniosaiseen jatkopistorasiaan (ks. alla olevaa kuvaa) ja liittää...
Page 66
• • • Valaistuksen ohjaus Jos haluat ohjata kaukosäätimellä sekä valaistusta että energiansäästöä, voit ohjata säätimellä myös One For All valaistuslisätarvikkeita. Tekniset tiedot - HC-8000 - Käyttöjännite ja kuormitus 230V~ - Kotelointiluokka: IP 20 - Taajuus: 433.92MHz - Kantama: Avoimessa tilassa 30 m - HC-8000:n teho enintään: 1000 W...
Page 73
(¶ ¶ Ò Ò ˜ ˜ Ó Ó · · · · Ó Ó Ù Ù È È Á Á Ú Ú ¿ ¿ „ „ Â Â Ù Ù Â Â Ï Ï Â Â È È Ù Ù Ô Ô ˘ ˘ Ú Ú Á Á › › Â Â ˜ ˜ · · fi fi Ù Ù Ô Ô · · Ú Ú ¯ ¯ È È Î Î fi fi Ù Ù Ë Ë Ï Ï Â Â ¯ ¯ Â Â È È Ú Ú È È Û Û Ù Ù ‹ ‹ Ú Ú È È Ô Ô Û Û Ù Ù Ô Ô ONE FOR ALL URC 8350) WWW.ONEFORALL.COM...
Page 79
Πώς να αλλάξετε τον αριθμό του • Συνδέστε τη συσκευή σας (ή επέκταση καλωδίου) με το στον τοίχο. Αν κάνετε εγκατάσταση μιας συσκευής με διακόπτη όπως λάμπα βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης έχει ρυθμιστεί στο • Πιέστε το πλήκτρο ‘Εξοικονόμηση Ενέργειας’ στο ώστε...
Page 82
Кнопка режима экономии электроэнергии WWW.ONEFORALL.COM...
Page 83
режим, можно пользоваться функциями Fastext телевизора, вызываемыми красной, зеленой, желтой и синей кнопками. Если на оригинальном пульте ДУ эти кнопки служат для перемещения по меню, то и на универсальном пульте ONE FOR ALL кнопки Fastext будут функционировать подобным образом. Кнопки воспроизведения (VCR/DVD) Эти...
Page 85
--> --> Наведите пульт URC-8350 на телевизор. Теперь нажмите несколько раз, пока телевизор не отключится (при пульт URC-8350 посылает каждом нажатии кнопки сигнал POWER (питание) по очередному коду, заложенному в памяти). Может потребоваться многократное нажатие (до 150 раз) этой кнопки, поэтому...
Page 86
(копирование функций с оригинального пульта ДУ на универсальный пульт ONE FOR ALL URC 8350) WWW.ONEFORALL.COM...
Page 104
Enerji Tasarrufu Tuşunun Kullanılması One For All URC 8350, ürünle birlikte verilen Açma/Kapama Fişi (HC-8000) ile bir- likte kullanıldığında, Ses Video cihazlarınızı tamamen kapatarak ve bu sayede bekleme modundan daha fazla enerji tasarrufu sağlayarak elverişli bir uzaktan kumanda aracı olarak kullanılabilir. Bunu yapmanın en iyi yolu tüm cihazlarınızı...
Page 109
Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden, können die Fastext-Tasten der ONE FOR ALL genauso verwendet werden. 20. Transporttasten (VCR/DVD) Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY, FF, REW usw.) Ihres Geräts.
Page 116
In Deutschland E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962 In Õsterreich In der Schweiz E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064 Tel.
Page 117
Verwendung der Energiespartaste In Verbindung mit dem mitgelieferten Steckdosenschalter (HC-8000) arbeitet die ONE FOR ALL URC 8350 auch als praktische Fernbedienung, mit der die Audio- /Videogeräte ganz ausgeschaltet werden können, womit noch mehr Energie als mit dem Standby-Modus eingespart werden kann. Dies erreicht man dadurch, dass man am besten alle Geräte in eine Mehrfachsteckdose oder...
Page 118
Lichtsteuerung Wenn Sie Lampen und Beleuchtung sowie den Energiersparmodus fernbedienen möchten, können Sie auch die Energy Saver-Fernbedienung verwenden, um das gesondert erhältliche ONE FOR ALL-Lichtzubehör zu verwenden. Technische Daten HC-8000 - Spannung und Last: - 230 V - Schutzgrad: IP 20 - Funkfrequenz: 433,92 MHz - Reichweite: 30 m im offenen Bereich.
Page 122
Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
Page 129
En España E-mail : ofahelp@uebv.com (*) : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar. WWW.ONEFORALL.COM...
Page 130
Uso de la tecla Energy Saver En combinación con el Power Plug incluido On/Off (HC-8000), su One For All URC 8350 se puede utilizar como un cómodo mando a distancia para apagar por completo sus dispositivos de audio y vídeo, con más ahorro de energía que con el modo en espera.
Page 131
Si desea controlar a distancia las lámparas y la iluminación así como el modo de ahorro de energía, puede utilizar la tecla Energy Saver para controlar por sepa- rado los accesorios One For All Light. Especificaciones del HC-8000 - Tensión y carga: 230 V~ - Grado de protección: IP 20...
VA C Thule Audio 30157 Universum 30157 Victor 30072 Yamaha 30036 30032 M I S 01730 Fastweb 01730 Hewlett Packard 01272 Microsoft 01272 01805 Philips 01218 Pinnacle Systems 01447 Aiwa 30159 Pioneer 01715 Sony 30159 A M P Advantage 30032 30157 Basic Line 31381...
Need help?
Do you have a question about the URC-8350 and is the answer not in the manual?
Questions and answers