Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi pompy basenowej
Operating instructions for Pool Pump
25.02.2011
Bruksanvisning för poolpump
Bruksanvisning for bassengpumpe
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
731-078
© Jula AB

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 731-078 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula 731-078

  • Page 1 Bruksanvisning för poolpump Bruksanvisning for bassengpumpe Instrukcja obsługi pompy basenowej Operating instructions for Pool Pump 731-078 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 25.02.2011 © Jula AB...
  • Page 2 SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda pumpen.  Av elsäkerhetsskäl ska pumpen alltid anslutas till jordfelsbrytare med utlösningsström ≤ 30 mA.  Kontrollera pumpen, i synnerhet stickpropp och sladd, innan du använder den. Använd inte pumpen om den är skadad.
  • Page 3 SVENSKA HANDHAVANDE Allmänt Poolpumpen är en självavluftande centrifugalpump för horisontell montering. Om en backventil monteras, avluftas pumpen omedelbart. Den pumpade vätskans temperatur får inte överskriva 35°C. Materialen i våra pumpar har undergått stränga tester. Läs dessa anvisningar noga före installation. Pumpen ska installeras i enlighet med gällande regler och standarder.
  • Page 4 Ingen strömförsörjning Byt säkringarna X Motor blockerad Kontakta behörig servicerepresentant Med reservation för tryckfel och konstruktionsändringar som vi inte kan råda över. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
  • Page 5 NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Av sikkerhetsmessige hensyn skal personer som ikke er kjent med denne bruksanvisningen, ikke bruke pumpen.  Av sikkerhetsmessige hensyn skal pumpen alltid betjenes via en jordfeilbryter med en merkeutløserstrøm på ≤ 30 mA. ...
  • Page 6 NORSK BRUK Generelt Bassengpumpene er horisontale, selvluftende sentrifugalpumper. Montering av en tilbakeslagsventil gir umiddelbar avlufting av pumpen. For at pumpen skal fungere tilfredsstillende, må temperaturen på vannet ikke overstige 35°C. Materialene som benyttes i våre pumper, har vært gjennom strenge tester. Les denne håndboken nøye før pumpen installeres.
  • Page 7 Rengjør pumpen og kontroller filteret Ingen strømforsyning Skift sikringer X Motoren er blokkert Tilkall servicetekniker Med forbehold om trykkfeil og konstruksjonsendringer utenfor vår kontroll. Ved eventuelle problemer, kontakt vår serviceavdeling på telefon: 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
  • Page 8 POLSKI POL SKI PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie powinny obsługiwać narzędzia.  Ze względów bezpieczeństwa pompa zawsze powinna być podłączona do bezpiecznika różnicowoprądowego z poziomem prądu wyzwalania ≤ 30 mA. ...
  • Page 9 POLSKI OPIS Wylot Obudowa filtra wstępnego Wlot Obudowa pompy Podstawa Silnik Podłączenie elektryczne Obudowa wentylatora Tabliczka znamionowa OBSŁUGA Informacje ogólne Pompa basenowa to samoodpowietrzająca się pompa obiegowa do basenu przeznaczona do montażu poziomego. Jeśli pompa wyposażona jest w zawór zwrotny, urządzenie odpowietrza się natychmiast. Temperatura pompowanej cieczy nie powinna przekraczać...
  • Page 10 POLSKI Podłączenie elektryczne  Urządzenie powinno zostać podłączone do sieci elektrycznej za pomocą bezpiecznika różnicowoprądowego o czułości 30 mA. Jako kabla zasilającego należy użyć przewodu typu H07 RN-F zgodnie z normą VDE 0250.  Jednofazowe silniki pompy wyposażone są we wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem. ...
  • Page 11 Z zastrzeżeniem prawa do błędów w druku i zmian konstrukcyjnych, które są od nas niezależne. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 12: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use!  The person operating the pump must be familiar with these instructions.  For reasons of electrical safety, the pump must always be connected to a residual current device with a tripping current of ≤...
  • Page 13 ENGLISH OPERATION General The pool pump is a self-venting centrifugal pump for horizontal installation. If a non-return valve is installed, the pump is vented immediately. The temperature of the pumped liquid must not exceed 35°C. The material in our pumps has undergone stringent tests. Read these instructions carefully before installation.
  • Page 14: Troubleshooting

    Clean the pump and inspect the filter No power supply Change the fuses Contact authorised service X The motor is blocked representative Subject to printing errors and design changes over which we have no control. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...